- ベストアンサー
海外住所記入欄にあるZIPの意味?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
郵便番号ですね。 日本だと123-4567ってかくけど、1234567・・続けちゃってOKですよ。
その他の回答 (2)
関連するQ&A
- 英語 住所欄の書き方
海外のサイトに注文をしようとしています。 住所を書く欄が下記のようになっています。 Address-1 Address-2 Address-3 City State (XX) or Province Zip or Postal Code Country A県B郡C町D 1-2-3 〒123-4567 の場合どのように記入すればよいか、教えていただけますでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 海外通販のオーダーフォーム記入について
海外通販が始めてなので、オーダーフォームの住所記入欄でつまずいています。 普通に名前と国、メールアドレスを記入し、その下に住所の記入欄があり、 adress country state city zip となっているのですが、国とstate欄がプルダウンメニューみたいになっていて、国を選択するとstateの選択肢が勝手に選べるようになるのですが、japanを選択すると、stateの項目が「japan,mie,sizuoka,toyama」という中途半端な選択肢以外でてきません。 自分は北海道なのですが北海道も東京の選択肢もありません。 この地方限定で発送するとかいうものではないはずなんですが、この場合japanを選択するのでしょうか? そうなると国もstateもjapanになってしまいますが、都道府県名はこどに書くことになるのでしょうか? またcity欄について、郡部(●●郡●●町)に住んでいる場合「●●-gun ●●-chou」と普通に記入していいんでしょうか?それとも郡と町は逆のほうがいいのでしょうか? また、英語が出来る方が話すには(知り合いではなくネット上で)そこはクレジットカードとpaypar払い可能らしいのですが、これまた選択肢がプルダウンメニューになっているっぽいにもかかわらず選択がpaypalしか出てきません。これはこのまま進んでいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- ネット通販
- 何を記入すれば・・・・
今回、海外のサイトで申し込みをする事になり、その時に以下の内容を記入しないと駄目なのですが、何を記入すれば良いか分からない項目があります。 [Company]は会社名ですよね。 では、[Contact]には何を記入すれば良いのでしょうか? あと、[Address][City][State]は・・・・・。 [Zip]は郵便番号ですよね。[Country]は[Japan]でいいですよね。 Company : ●●● Inc. Contact : ? Address : 100th floor Test Building Test-shi City : Tokyo State : ? Zip : 000-0000 Country : Japan Phone : (81)00-0000-0000 Fax : (81)00-0000-0000 E-mail : ●●●@●●●.com ご存知の方がいらっしゃいましたら、どうぞ宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 海外の串を刺しても携帯アドレス記入の欄がなくなりません
mixiでアカウントを趣味用にもう1つ作りたいと思い、mixi登録の際に携帯認証をせずに登録できる方法を探しました所、 海外の串を刺してからcookieの削除を行い登録画面に行けば、携帯のアドレス登録欄がなくなり、 携帯認証無しで複アカが作れると書かれていたので試してみたのですが、串を何度か変えたり、フリーメールのアドレスをgmail,hotmail,yahooとそれぞれ作って試してみてもどうしても登録の際に携帯アドレスの登録の欄が消えず、登録できないので困っています。 因みに串は、アメリカや中国等のもので試し、http://www.cybersyndrome.net/evc.htmlできちんと刺せているか確認した上で登録画面に行っています。 拙い説明の仕方で申し訳ありませんが、原因が分かる方がいらっしゃいましたらぜひご教授願います。
- ベストアンサー
- その他(SNS・掲示板・ブログ)
- 数字記入欄の下地にうっすらとあるやつ
こんな大きさ形で記入してくださいという意味で数字記入欄の後ろにうっすらと記号的なものが書かれている事がありますが、それがどんなものが世の中にあるのかを知りたいです。 ネットを漁ったところ https://oshiete.goo.ne.jp/qa/10674038.html こちらは見つけられたのですが、他ご存じでしたら画像が掲載されているページ教えてください。 ※見つけられたページのものは若干わかりにくいなぁという感想を持ちました。
- 締切済み
- その他([技術者向] コンピューター)
- 海外のフォーム上での住所の書き方
類似の質問はたくさんでているようなのですが、完全に一致するものがないので、質問させてください。 海外との決済に使うフォームで、street address1, street address2という欄があるのですが、マンション住まいの場合の埋め方がわからず困っています。street addressではなく、ただのaddressの場合については質問があるようなのですが....。次のとおりでよろしいのでしょうか。教えてください。 street address1 XXXapt. 123 (XXXアパートの123号室、という意味で書いています) street address2 12-3 YYY-ku ZZZmachi (YYY区のZZZ町、という意味で書いています)
- ベストアンサー
- 英語
- 記入方法について
海外のサイトでクレジットカードを利用して商品を購入しようと思っています。 途中、住所の記入を求められるのですが、恥ずかしながらどのように記入すればよいかわかりません。 address,zip,country等の用語別に教えて頂ければ助かります。或いは、紹介しているサイトでも結構ですので、宜しくお願いします。 また、そのサイト自身は問題の無いところなのですが、他に注意すべき点があれば併せて教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(暮らしのマネー)
- 出入国カードの職業欄の記入について
出入国カードの職業欄について質問です。 今までは会社員として働いていたので、すんなり記入をして いましたが、この度退職をしました。 そこで、無職の場合(家事手伝い?)N/Aと記入した方がいい とのアドバイスを受けました。意味のことはよくわからないまま 海外旅行通の友人の助言どおり記入しました。 それが通常の方法だったのでしょうか? それとも他にもありましたら教えていただきたいのですが・・。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- パスポート記入間違いました。明日出発です。。
緊急で教えてください。 明日から海外に出発なのですが、新しいパスポートの所持人記入欄を記入したところ なんと同居人のパスポートに自分の情報を記入してしまいました。この同居人とは一緒に海外に行きます。 そこでネットで調べたところ、皆さんここはブランクにしてる方も多いようで間違えても二重線訂正で いいとのことで安心はしたのですが、そもそもの名前を間違えているので多少の不安が残っています。しかも、性別も違いますし。。 でも、海外の出入国審査等の方々が日本語で記入されている所持人記入欄の名前を見て1ページ目のローマ字表記の名前と違うことに気づくはずもないかと思ったりもしているのですが。 そう考えると、逆に訂正せずにこのままほっておいてもいいのかと思ってもいます。 どなたか教えてください。ちなみに渡航先はバリ島です。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- yahooショッピング 注文の際の住所などの記入について
最近yahooショッピングを何度か利用しているのですが 注文のたびに、住所とか名前を記入しなくても 自動で表示されるような方法があるのでしょうか? (登録して、それが表示されるようにするなど) 記入する欄の右上?に「アドレス帳」とあるのですが そこをクリックしても、何だかわかりませんでした。 お分かりの方がおられましたら、教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- ネット通販
お礼
ご回答いただきありがとうございました。 お陰様でより理解できました。