• ベストアンサー

I Won't Tell A Soul Chord

Where can I find I Won't Tell A Soul Chords Charlie Puth? It's a sweetest song I'd ever heard.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bug_bug_jp
  • ベストアンサー率90% (2770/3075)
回答No.1

|D・・・|D・・・|A・・・|A・・・| |Em7・・・|Gdim・・・|D・・・|D・・・| |D・Dmaj7・|D7・・・|G・・・|Gm・・・| |D・・・|A・・・|D・Gm・|DAaug・・| |D・・・|D・・・|A・・・|A・・・| |Em7・・・|Gdim・・・|D・・・|D・・・| |D・Dmaj7・|D7・・・|G・・・|Gm・・・| |D・・・|A・・・|D・Gm・|D・・・| |F#・・・|F#・・・|Bm・・・|Bm・・・| |F#・・・|F#・・・|Bm・E・|AB♭・・| |E♭・・・|E♭・・・|B♭・・・|B♭・・・| |Fm7・・・|A♭dim・・・|E♭・・・|E♭・・・| |E♭・E♭maj7・|E♭7・・・|A♭・・・|A♭m...| |E♭・・・|B♭・・・|A♭・E♭B♭|E♭~ ------- You got it?

rungroj
質問者

お礼

Thanks a bunch, it's most correct even though some chords are difficult for me. I just use https://chords.tv/charlie-puth-i-wont-tell-a-soul-chords/ before practice Gdim or Aaug chord.

関連するQ&A

  • I can tell you と言うときの気分を教えてください。

    I can tell you と言うときの気分を教えてください。 "I can tell you it's just amazing." 「ほんとにすごいね」くらいの意味だと思いますが、I can tell youをつけないで、"It's just amazing."と言うときと、どんな違いがあるのでしょうか? また、"You can just tell, you know," というときも、どんな感じがこもっているのでしょうか。

  • Not only can I tell. の文法

    映画を見ながら勉強してます。帰宅した娘に気づいた母が娘を呼びとめ、「あんたキスしたでしょ?」と問い、「してない」と言い張る娘に、 母:Yes,you have.I can tell. 娘:You can't tell. 母:Not only can I tell, I know who it is. 字幕では「相手だってわかるのよ」、吹き替えでは「それだけじゃないわ」、となってます。 そこで質問です。Not only の後が I can tell ではなくて can I tell となってるのは、倒置法とか何かそういう文法上のルールがあるのでしょうか? 「私ができるのは tell だけじゃない。(know でもあるのよ。)」という意味合いで、It's not only that I can tell. と言えますか?言える場合、この文章と Not only can I tell では意味上どう違うのでしょうか? Not only can I ~ を今後自分でも使ってみたいので、どなたかご説明お願いします。

  • won't と can't の違い

    This spring, some residents who can't stand for this situation called for a big meeting. と書いたら ~who can't stand for→ who won't stand for    に直されました。by native 私は、「この状況に我慢ならない住人達で、今年の春 a big meetingを招集しました。」のつもりで書いたのですが、 『我慢したくない』の意味にとれる won'tが いいそうで、さらに The phrase is always "I won't stand for...". "I can't stand for.." has a different meaning e.g. "I can't stand for office." Where office is a term for the government. ともらったので、下記のように "~who won't stand for~" → I knew that using "can't" isn't enough to express their feeling that they don't want to put up with it any more, didn't I? と質問したら  なんて説明したらいいかわからい とのことでした。とにかく 違う  と。 違いがわかりません、宜しくお願いいたします。

  • Do you know where I can

    Do you know where I can find some paper? この文でwhere I can findという並び順はなぜ、where can Iではないんですか?

  • Where can I

    参考書の英文 Where can I find a new binder? 参考書の訳 新しいバインダーはどこにありますか。 質問 Where can I 〜どこにありますか、なんですか? 〜どこでできますか、だと思うのですが。 詳しい解説よろしくおねがいします。

  • 英語

    where can I find one どこにあるの? は何でcanがあるんですか?

  • 翻訳をお願い致します。

    Working on a new Xmas song. It's the record that just won't quit!

  • Are you sure you won't/don't want to~? 

     現在形とwillについてです。  以下のような会話でのdoやdoesとwill/wouldの違いがわかりません。  よろしくお願いします。 1.Are you sure you won't want to tell them?   Of course I'll want to,but I won't. Because...  Are you sure you don't want to~?と意味に違いがありますか? 2.Why won't you go to the concert with me?   Why don't you go to the party with me?   (この場合、単純に"なんで行かないの"と聞きたい場合でもwhy don'tは誘いになってしまうのでしょうか?!) 3.同じく、   I asked Lily what Rachel would want to do on a date.とか   What would you want to do?のような文でのwillとdo/doesです。   

  • 歌詞を教えて下さい(ミカ・ロバーツとフォーリアル)

    こんにちは、よろしくお願いします。 次の二つの曲の歌詞(英語のLYLICSでも結構です)を教えてください。 URLでも結構です。 ミカ・ロバーツ  Things A Mama Don't Know あと、ジャンル違いで申し訳ないのですが、 フォーリアル Saddest Song I've Ever Heard よろしくお願いします。

  • I want you to sing a song.は第5文型?

    He told me to study English.──僕が中学生の頃は、tell one to doと覚えなさいと言われましたが、その後、meとstudy Englishの間に主語述語の関係があるから、上の文は第5文型だと習ったように記憶しています。 そうすると、I want you to sing a song.[私はあなたに歌ってほしい]も、youとsing a songの間に主語述語の関係がありますから、第5文型と考えていいのでしょうか? この文については、「I want to sing a song.の前にyouをつけると『あなたに』歌ってほしいという意味になる」とだけ習い、特に第5文型だと教えられた記憶がありません。形は同じだと思うのですが…。 ご教示よろしくお願い申し上げます。

専門家に質問してみよう