• ベストアンサー

英訳してください。

あなたはお母さんを何と呼んでいますか? 日本では小さな子は「ママ]と呼び、大きい子供は「お母さん」と呼びます。(←意訳OKとします。)

noname#248380
noname#248380
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1. あなたはお母さんを何と呼んでいますか? What you you call your mother? 2. 日本では小さな子は「ママ]と呼び、大きい子供は「お母さん」と呼びます。 In Japan, small children call their mothers "mama," and bigger ones call them "okaasan."

noname#248380
質問者

お礼

ごかいとうありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 英訳

    「この書類を明日の朝までに仕上げてくれ。たのんだよ。」 これを英訳してください。 私のトライ: Complete this document by tomorrow morning. I hope .... 意訳OKです。

  • 英訳お願いします。

    アメリカにいる友達にメールを送りたいので、英訳お願い致します。 「あなたがいなくて寂しくて死にそう。私のこと好きって言ってくれる人がいるの。でも私は○○が一番好きでいつもあなたを思ってて、あなたは私の中で特別な人。」 本来は自分で英語にすべきですが、間違えた英語で送りたいので英訳お願い致します。直訳でなく少し意訳して頂いても結構です。意訳する場合は日本語もお願い致します。宜しくお願い致します。

  • パパ・ママと呼ぶことについて

    こんにちは。20代の女です。 あなたは自分の子供にパパ・ママと呼ばせますか?(呼ばせてますか?) 親のことをパパ・ママと呼ばせることに否定的ですか?そうではありませんか? ちなみに私は自分の子供が生まれたとしたら、赤ちゃんのうちから お父さん・お母さんと呼ばせると思います。パパ・ママとは呼ばせません。 でも最近はほとんどがママとかパパですよね。よその子に話しかけるときも 「ママはどうしたの?」とか。「日本」の皇室でさえもパパ・ママと呼ばせてるのにはちょっと驚きました。 私はパパ・ママという言葉を使わないのでちょっと抵抗があるのですが 皆さんはどうですか?年齢と性別もお願いします。

  • 「するものである」の英訳

    「するものである」の英訳はなんでしょう。例えば以下の例文です。 (1)子供は勉強するものである。 (2)天皇は男子が継承するものである。 「すべきである」「するのが当然である」と意訳することなく そのものズバリあてはまる英訳なかったでしたか。 教えて頂ければ幸いです。

  • 子供の言葉の発達

    現在2歳半の子供がいます。 『ママ』=『お母さん』=『母ちゃん』が解るようになりました。 たまにふざけて、私をいつもと違う呼び方で呼んだりしています。 『私』=『●ちゃん』=『井口●●ちゃん』も解るようになりました。 以前は『●ちゃんも…』だったのが、『私も…』と使い分けが出来てきました。 これは、言葉が発達し理解が出来ているから、正しく使えるようになったんですよね? 皆さんのお子さんは、いつくらいから、『ママ、お母さん』『私、僕』が正しく使い分けれるようになりましたか?

  • 英訳お願いします!

    ホームページを作っているのですが、 「このホームページにきてくれてありがとう、あなたがここに来るのは○○回目です」 というのを、超シンプルに英語で言うにはどういった表現がありますか?? 自分が英訳すと、だらだらと長い文章になってしまいます。 かなり意訳でOKなので、訳せる方がいたらお願いします。 「このホームページにきてくれてありがとう」と「あなたがここに来るのは○○回目です」のどちらだけでもいいです。 どっちかというと後者の方に苦戦しています。 なるべく現在完了とか使わずに端的に言えないものかとずっと苦戦してます・・・ 決まり文句みたいなのがあればそれを教えて欲しいです・・・

  • お子様は両親・祖母をどう呼んでますか?

    ☆いつもお世話になっております☆ 私は子供が産まれた時から子供にママはね~ ママと一緒に遊ぼうね!などと「ママ」と言っており 当然子供もママと言います。 上の子は小学生で最近友達の前では「うちのお母さんはね」 と自然に「お母さん」と言うようになりました。 下の子は話しはじめたばかりなので当然ママと 呼んでいます。 又 私の母(子供にとって祖母)は自分の事を おばあちゃん。と呼ばれたくないようで名前で 呼ばせています。 主人は「ママ・パパ」と呼ぶ家庭はおかしい。 常識はずれだ。ましてはおばあちゃんの事を 名前で呼ぶなんてもっとおかしい。と言う考えです。 上の子も小学校入学を気に自分の事を名前ではなく 「わたし」と呼ぶように。といっています。 全てにおいて主人は頑固者なのでそのままほっといたら 子供が両方に挟まれてきてしまったのでそろそろ ちゃんとしなければ。と思っています。 私の考えは中・高になってもママ~パパ~と呼んで ないでしょうし(自分を振り返ってみていつの頃から か誰に言われた訳もなく自然とお母さん・お父さん・ 自分の事はわたしor自分と呼ぶようになってました。) 祖母についても祖母自身がおばあちゃんと言われるのが 嫌なんだからこのままでいいのではないかと思うのですが…。 今までママに○○とってきて。などと言っていたので お母さんに○○とってきて。と言うのもなんだか 違和感があって…。 夫婦が同意していれば,父・母・とうちゃん・かあちゃん・ 名前で呼ぶなどなんでもいいかと思うのですが 我が家では意見が違うと言う所が問題になっています。 皆様のご意見を聞かせてもらえませんでしょうか…? よろしくおねがいします♪

  • ご近所のお母さんと全員と合う方いらっしゃいますか

    ご近所にうちの子供と同じくらいの子がいて もちろん同じ小学校なので お母さんたちとの話題もあります。 とても気が合っていろいろ話すことができるママが数人いますが 全員のママといろいろと話すことができません。 やっぱり相性ってありますでしょうか?  けんかとかはしないですが この人とは合う!とか合わないとか やっぱりあると思いますか??

  • 保育園、幼稚園ママからの呼び名は?

    こんばんは。 私は保育園に子供を通わせる一児の母親です。 以前から、一つ気になっていることがあります。 私は、人から「○○ちゃんのママ」と言われることがとても嫌です。(子供は除く) 私には、名前がありますので名前(苗字でもOK)で呼んでもらいたいのが本音です。 でも、名前も知らないお母さん通し、「○○ちゃんのママ」と呼ばれることが仕方ないことなのもわかります。 なので、私はできるだけお相手のママさんのお名前もしくは苗字でお呼びしているのですが、 これってお相手からは迷惑なのでしょうか。 ひょっとして、「○○ちゃんのママ」って呼んで欲しいのでしょうか? みなさんはどうですか? 「○○ちゃんのママ」って呼んで欲しいですか? それともあなた自身のお名前で呼んで欲しいですか?

  • 子供のお友達とママ友についての質問です。

    子供のお友達とママ友についての質問です。 私には2歳の子がいます。これまでフルで働いていたため、日中は私の親に預けていました。今年の4月からは退職したため、子供といる時間が増えました。 子供を連れて公園に行くことは行くのですが、他のお母さんたちの輪に入りづらくて、悩んでいます。 挨拶程度の付き合いでいますが、子供はお友達が欲しいようで、他の子にぺったりとはりつきます。 他の子には、家を行き来するお友達がいるようで、さらに羨ましいようです。 子供の気持ちもわかります。私だってママ友が欲しいと思いますもの。 家の近くにも同年齢の子をもつお母さんがいますが、その人はお話好きな方で、いろいろと御近所に噂話をながすため、子供もお母さんも近づけたくありません。 子供を連れていく公園も、家の近所の公園のため、「もしかしたら、あのお母さんのお友達がいるかも」と考えてしまいます。 子供が幼稚園にあがれば、自然とお友達もできるのでしょうか。 子育て経験のある方、教えてください。