• ベストアンサー

添削と英訳をお願いします

「最近まだみていなかったリベンジの第1シーズンをアイパッドのアプリでみています」 ”Recently I enjoy on the App of iPad the the first season of revenge that haven't seen yet ” 「あなたが好きな人を私も好きになるよ」 I'll like the person that you like. 「あなたがスナップチャットで紹介していた彼女が好きになって欲しいと言っていた人は誰のことですか?」 これはちょっと作文しきれませんので、英訳をお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

「最近まだみていなかったリベンジの第1シーズンをアイパッドのアプリでみています」 →These days, I enjoy watching episodes of the SEASON ONE of REVENGE on the App for iPad. ”Recently I enjoy on the App of iPad the the first season of revenge that haven't seen yet” →enjoyの後に目的語が必要です。 「あなたが好きな人を私も好きになるよ」 I'll like the person that you like. →I'll come to like people you like. I'll come to like a person you like. 状態をあらわすlikeですから、あるときパッと好きになる(ということもあるでしょうが)というより、だんだんと好きになるというのが通常ですので、come toをかませた方が英語として自然です。the personは間違いではないでしょうが、もう誰のことが暗にわかっているということならtheになりますが、そうでなければ、a person/peopleとなるはずです。 「あなたがスナップチャットで紹介していた彼女が好きになって欲しいと言っていた人は誰のことですか?」 You introduced a woman to me on Snap Chat, and the picture attached to it has a sentence, saying, "She hopes you to like her." Does this mean she wants ME to like her? 以上でいかがでしょうか?

Dongene
質問者

お礼

こういう時にこそ people や mean を使えばいいのですね。 日本語に忠実に訳すとちょっとクドイですね。 勉強になります。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 #1です。補足です。 >>すみません。三番目の英訳ですが、私の日本語の文章が拙くて伝わっていないかもしれません。 スナップチャットで友人の男性が私に女性を紹介してくれました。そしてその写真には「彼女はあなたに好きになってほしい」と書かれていたので、私のことだろうかと男性に聞き返したかったのです。 "Who is the person she thinks she wanted someone to like when ~" という感じでよろしいでしょうか?  はい。いいと思います。とり間違えて済みません。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1. I am watching (episodes of) the first season of "Revenge" I missed recently.  2. おっしゃる通りです。 3. Who is the woman you wanted me to like when you introduced her in the SnapChat? とも。

Dongene
質問者

補足

すみません。三番目の英訳ですが、私の日本語の文章が拙くて伝わっていないかもしれません。 スナップチャットで友人の男性が私に女性を紹介してくれました。そしてその写真には「彼女はあなたに好きになってほしい」と書かれていたので、私のことだろうかと男性に聞き返したかったのです。 "Who is the person she thinks she wanted someone to like when ~" という感じでよろしいでしょうか?

関連するQ&A

  • 英文添削/英訳お願いします。

    出来るだけ簡単な文法や語句で言いたいのですが、 (1)I have decided my job yet.(まだ就きたい職業はきめてないが)   もし会社員になるなら、大きい会社に入りたい。  一生懸命勉強すれば、大きな会社で働けると思う。 とは英語でどのように言えますか? (2)I'll study of space and English so hard.  私は英語も宇宙についての勉強も一生懸命するつもりだ。 はあっていますか? (3)I like watching the historical things and castle.  私は歴史的な物やお城を見るのが好きです。  はあっていますか?

  • 英訳と解釈

    I'll say. I wish that instead of news articles titled things like 'Would you go and see the Michael Jackson hologram on tour?', there were more articles with titles like 'HOW THE HELL DOES THIS WORK?!' and 'WHAT SORCERY IS THIS?' Am I the only person who feels this way? Every time I contemplate the physical possibility of a high-quality dancing hologram of a dead person, I come closer to an aneurysm. この文を訳そうと思ってもなかなか訳せません。 熟語、文の構造等を添えて訳を教えていただけるとありがたいです。

  • 英作文の添削をお願いいたします。

    ◆以下の英作文の文法、ニュアンスの間違いを教えていただけないでしょうか。 どうか、よろしくお願いいたします!! 私の好きなスポーツ My favorite kind of sport 私の好きなスポーツは、スキーだ。 My favorite kind of sport is skiing. 何故、私はスキーが好きなのか? Why I like skiing? 何故スキーが好きかというと、雪の上を自由に滑ることが出来るからだ。 I like skiing because it can skating on the snow freely. その解放感は、他のスポーツには無いものである。 The feeling of freedom is nothing in other sports. 日常を忘れて楽しむことが出来る。 I can enjoy to forget daily life. どのような経緯で好きになったのか? Hhow did I come to like skiing? 初めてスキーをした15年前から好きだ。 I like skiing since fifteen years ago as my first experience of skiing. 冬になると毎週のように雪山へ出掛ける。 I go to snow mountain every week of winter. 毎年冬を楽しんでいる。 I enjoy winter every year. 今後、どのようにスキーを続けたいのか? How do I want to enjoy skiing in future. スキーは、年齢を問わず誰でも楽しめるスポーツである。 Skiing is the sport that loved by people of all ages. 歳をとっても、続けていきたい。 I want to enjoy skiing even if I were grew old.

  • 英訳をお願い致します

    どなたか英訳をお願いいたします。 「人を愛するということに気が付いたいつかのメリークリスマス」 という文章を英訳したいです。 (1)Merry Christmas of the hilt to want to notice the person loved. (2)Of the fifth that noticed loving a person || Merry Christmas という文以外には御座いますでしょうか?(翻訳サイト使用) なるべく短い文章にしたいのですが。 また、「あなたを好きでいられる事を幸せに思うよ」 こちらも英訳したいのですが、 (1)It thinks of you and I think a thing that can be favorite to be happy. (2)I feel that I like you and it is necessary happily 以外には御座いますか?なるべく短い文章にしたいです。(できたらbe happyを使いたくありません) 宜しくお願い致します。

  • 英文の添削をお願いします。よろしくお願いします。

    Unfortunately,I was robbed of my pleasure recently. I had my favorite view that was precious thing to me. The view is the sea that was able to see from the road in front of my house. I arrived at my house while always seeing the sea in the front. But a new house is built there pretty soon. I'm sure they will be enjoy the view and I'll be worry about scenery disappear little by little. 残念なことに私の楽しみが奪われました。 私には大切な景色があります。その景色は私の家の前の道から見える海です。 私はいつも正面に海を見ながら家に辿り着きます。しかし、まもなくそこには家が建ちます。 きっと彼らはその景色を楽しむでしょう、そして私は少しずつ消えていく風景に悩まされるでしょう。

  • 英訳 添削など。

    訳したので添削してください。 勇気のある人についてにプレゼンをします。 文が少し足りないので足してもらっていただけたら嬉しいです。だいたい2分~3,4分くらいでプレゼンしたいと思います。 添削だけでも結構です。 または、全く違う勇気がある人についての話があれば書いてほしいです。 これが、自分が考えた文です。 クラスのある人がいじめられていた。 私は見て見ぬふりをしていた。 だか、私の友達はいじめられていた人を助けようとしていた。 もし、助けて次にいじめの標的にされるかもしれないというのに。 だか、彼は助けた。 彼は悪い人たちにいじめをするなと説得した。 結局、いじめはなくなり、その友達もいじめられることはなかった。 私はその友達はとても勇気があるなと思った。 私もこのように勇気のある人になりたいと思いました。 One of my classmate was treated as a tool. I closed my eyes . However,my friend was going to help the person. If he help the person, the next bullying target he will be come. But,he helped him. He persuade the bad guys dont bullying others. In the end, bullying stopped and my friend did not become the target of bullying. I thought my friend had courageous. I thought that I would also like to become as courageous as he was.

  • 英語 添削

    英作文の添削をお願いします。 問 睡眠不足やら胃の不調やらで、このごろ体重がずいぶん減ったよ。 Recently I lost a lot of weight owing to lack of sleep and a stomach disorder. recentlyはどこにつけるべきか迷いました。 コンマは必要でしょうか?

  • 英訳 添削

    英訳したので添削してください。 クラスのある人がいじめられていた。 私は見て見ぬふりをしていた。 だか、私の友達はいじめられていた人を助けようとしていた。 もし、助けて次にいじめの標的にされるかもしれないというのに。 結局、いじめはなくなり、その友達もいじめられることはなかった。 私はその友達はとても勇気があるなと思った。 私もこのように勇気のある人になりたいと思いました。 It was hard on people with a class. I turned a blind eye. However, my friend tried to help the person on whom it was hard. It is said that it may help and then may be made the target of bullying. After all, bullying was lost and it was not hard on the friend. I regarded the friend as not courageous at all. I thought that I would also like to become those who are courageous in this way.

  • 英訳をお願いします

    「先月分のインボイスはまだ受領してませんが、できるだけ早めにご送付ください。以上 よろしくお願いします」 英訳は下記内容でよろしいでしょうか?ご指導をよろしくお願いします。 「We haven't received The INVOICE of last month , I would like you to send that to us as soon as possible. Best Regards,」

  • 英文の添削をお願いします。よろしくお願いします。

    Unfortunately,I was robbed of my pleasure recently. I had my favorite view that was precious thing to me. The view is the sea that was able to see from the road in front of my house. I arrived at my house while always seeing the sea in the front. But a new house is built there pretty soon. I'm sure they will be enjoy the view every day and I'll be worry about scenery disappear little by little. 残念なことに私の楽しみが奪われました。 私には大切な景色があります。その景色は私の家の前の道から見える海です。 私はいつも正面に海を見ながら家に辿り着きます。しかし、まもなくそこには家が建ちます。 きっと彼らはその景色を毎日楽しむ事でしょう、そして私は少しずつ消えていく風景に悩まされるでしょう。