• ベストアンサー

名詞が動詞として使える単語

I email you.という具合に、名詞が動詞として使える単語をお教えくださいませ。

  • dela
  • お礼率27% (2514/9000)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

I NAME you. I KILL you. I SURPRISE you. I KICK you. I will SHOCK you. I need to SLEEP. I will FILM this scene. I LOVE you. 等々、挙げればきりがないように思えますが...。 具体的にどういった質問内容なのでしょう?

その他の回答 (1)

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

nintendo

dela
質問者

補足

すみませんがどのような意味でしょうか?

関連するQ&A

  • 動詞・名詞

    動詞と名詞の見分けはどのようにしますか? 例えば suspectだけだと、「疑う」と言う意味で suspected people だと「疑われた人=容疑者」となり、名詞化? ですよね? 少し複雑な単語になると分からなくなります。

  • 動詞が隠れている名詞とは

    名詞 "description" には動詞が隠れている。 という説明が参考書にありました。 下記の文章の説明です。 A provides a description of B. 名詞に動詞が隠れているとは、どういう意味なのでしょうか。 description という単語だけで、そこには「説明」とその「説明」 を記す、という表現が可能という意味でしょうか。 よろしくお願いします。  

  • 名詞+動詞で成り立つ単語をなるべく多く探しています。

    「泡立つ」、「腰掛ける」などの名詞+動詞の複合語を探しています。 今のところこの二つしか思いつきません。 「男泣き」とか、「心変わり」などは「男泣く」、「心変わる」とは言えないのでだめなのです。 何か思いつくもの教えてください。 よろしくお願いします。

  • 名詞構文での動詞について

    名詞構文を作る時、どの動詞を使えばいいかわかりません。 例えば、 I rested after exercising. という文を名詞構文にする時、 I took a rest after exercising. という文にすることができます。 名詞構文でよく使われる動詞としてはtake,have,make,giveなどがありますが、この使い分けがわかりません。 takeだと思ったら解答はmakeだった、などほとんど間違えてしまいます。 もうすぐ試験なので、困ってます。回答よろしくお願いします。

  • 動詞か名詞か

    「購入」「記入」は名詞だと思いますが、動詞?名詞?どちらでしょうか?

  • 動詞と動名詞の違い

    I like swim. I like swimming. swimは名詞と動詞両方の意味がありますよね? なのでこの2つはどちらもただしいですよね? 文法の問題で、swimは動詞なのでswimmingの動名詞の形にしないと いけないとかいてありました。 なぜでしょうか?

  • 動名詞と不定詞をとる動詞

    動名詞をとる動詞にenjoy ,finish などがあり、不定詞をとる動詞に want, hope, などがありますが、大学受験の単語として動名詞、不定詞を取る動詞を英文法で見ると、多すぎえて覚えられないのですが。どうすればよいですか?何か覚える方法がありますか?それとも、覚えなくて会話から自然に覚えられるものなのでしょうか?

  • 「名詞+する」で動詞を作る方法

    名詞に「する」を付けて動詞を作る方法がありますが、すべての名詞につけられるわけでもないようです。 動詞化できるものと、できないものを区別する方法を教えてください。

  • 動詞の後に来る名詞について

    I want you to help. (私は助けるためにあなたがいい) I want to help you. (私はあなたを助けたい) この訳でいいかどうかと、確認してもらえないでしょうか? SVの後に来るOが、人・行為の場合とありますが、 イマイチ区別というかこんがらがってしまいます。 来る名詞によって意味が違うのだと思いますが、 見分けやすい方法などあれば教えてもらえないでしょうか。

  • henceの特別用法? 後ろの主語・動詞の省略

    某文法書で、 henceのあとの主語・動詞の省略されることがある。      I have some news for you: hence the letter by e-mail.       (お知らせしたいことがあってEメールで手紙を送りました) と書いてあったのですが、共通要素の省略なら分かりますが、 henceの後の名詞も動詞も違う省略の場合、 結果として意味が不明になる時もありませんか? henceの特別用法ですか?