• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

英文を教えて下さい。支払いの事で相手とメールしています。お願いします。 もう一度請求額を確認して下さい。 私はすでにXX日にペイパルで〇〇ドルと〇○ドルを支払っています。 多く払い過ぎた分を返金して下さい。30%引きになっていません。 それとインボイスをメールで送ってくれませんか?

noname#223241
noname#223241
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

Please check the billing amount again. I have already paid on the XXth of November, via paypal, ○○ dollars and ○○ dollars. Please give me a refund for the excess in payment - 30% discount was not applied on the billed amount. Also would you please e-mail the invoice? [注] 日付は仮に、11月XX日 (XXth of November) にしてあります。10月ならOctober、etc. としてください。

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。支払いの事で相手にメールをしたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。 「〇〇ドルをXXドルに変更してペイパルで請求してくれませんか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。 相手先に支払いの件で下記の事を伝えたいです。すみませんが英文を教えて下さい。 お願いします。 「もう一度確認させて下さい。 インボイスナンバーXXはすでに支払っています。 私は残りXX$の支払いが残っています。そこからAA$引いた金額のBBドルを振り込みすればいいですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。 支払いの事で相手に伝えたい事があります。すみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私にメールでペイパルの支払いメールを送ってくれませんか? 合計でXXドル支払えば良いのですか? 残りは入荷次第でしょうか?」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えて下さい。 「インボイスを見直しました。 私は○○ドル払っているのに、インボイスには○○ドルになっています。 理由を教えてくれませんか? そして支払いすぎてる差額分がある場合は返金してくれますか?」

  • 下記の英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。インボイスをもらって支払いをしようとしたら値段が間違っている可能性がでてきました。すみませんが下記の内容の英文を相手に送りたいので英文を教えてください。お願いします。 「インボイスを確認しました。 この価格は値引きされていますか?定価販売になっていませんか? 値引き後の価格は〇〇ドルではありませんか? もう一度確認してください。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送と支払いの事で相手にメールをしなければなりません。すみませんが英文を教えて下さい。 「50%の値引きありがとうございます。 私は早く欲しいので在庫のある物だけを今回注文します。 私が購入するリストは前回のメールの通りです。 あなたの会社が休暇になる前に送ってください。 支払いはすぐにペイパルで支払います。 私のメールアドレスにペイパル請求とインボイスを送ってください。 発送は航空便でフェデックスでOkです。」

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を複数買いました。相手に支払いやステッカーの事でお願いがあるのですみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「私は日本のフェデックスと契約しているのでフェデックスで発送したいです。 荷物の梱包が完了次第集荷に行ってもらうので私に連絡して下さい。 支払いはペイパルで支払います。 それと、いつもどおりXXステッカーを1個ずつ貼って下さい。 インボイスにもXXと記入してください。 宜しくお願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。支払いをペイパルでしたのですが二重支払いになっていないか心配です。その事を相手に伝いたいのですが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「前回支払いはX月X日にペイパルで〇〇ドルをペイパルで支払いましたがこれはキャンセルになっていますか? 私は本日〇〇ドルをペイパルで支払いました。 二重支払いになっていないか心配で質問をしました。」

  • 下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。

    私はペイパルで支払いたい。 私にメールでペイパルの支払いメールを送ってくれませんか? それと、合計でXXドル支払えば良いのですか? 残りは入荷次第でしょうか? 私は引越しをしました。 新しい住所は下記です。

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物をいくつか買いました。とても安い物でしたので沢山買いましたがいくつか入っていませんでした。相手に伝えたいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 商品が昨日届きました。 丁寧に梱包されていました。 ですがいくつか商品がきていません。来ていない商品は下記です。 AAA BBB 添付画像ははインボイスです。 返金をしてくれませんか? できればペイパルで返金して欲しいです。 よろしくお願いします。