• ベストアンサー

何ていうの??

Ganbatteruyoの回答

回答No.5

Gです。 またありましたね. 200以上もある全ての外国の人たちが胴感じるかは私には到底わかりません. でも、人間の思いの減点である英城と言う物は、表現に邪魔をされないのであれば万国共通なはずです は 200以上もある全ての外国の人たちがどう感じるかは私には到底わかりません. でも、人間の思いの原点である愛情と言う物は、表現に邪魔をされないのであれば万国共通なはずです となります. ごめんなさい.

関連するQ&A

  • ボ‐イフレンド ガール フレンド ?

    ボーイフレンド(boyfriend)は 女性にとっての男友達を指すに言葉なっていますが ガールフレンド(girlfriend)は、恋愛関係にある女性の恋人を指す。と言う意味になっています。 ボーイフレンド(boyfriend)は 女性にとって男友達なので =彼氏ではない しかし ガールフレンド(girlfriend)は、恋愛関係にある女性の恋人を指す。 恋愛関係にあると言う事は =彼女になってしまいます。 ガールフレンド(girlfriend)は、 男性にとっての女友達を指す言葉ではないのですか? 意味がわかりません よろしくお願いいたします。

  • アメリカでは何故恋人のことを「ボーイフレンド」と

    なぜアメリカでは恋人のことを「ボーイフレンド・ガールフレンド」というのでしょうか? 例えば「あいつは誰なんだ?」 「ボーイ(ガール)フレンドだよ」と、茶を濁すためにいってるんでしょうか? だったら、男友達や女友達は何て言うんでしょうか?それとも同じカテゴリーなんでしょうか?

  • アメリカでは恋人未満の場合、クリスマスプレゼントを交換し合う習慣はあるのでしょうか?

    今、留学中です。 友達の紹介で知り合いになったアメリカ人のボーイフレンドがいます。 彼との関係は恐らくSteadyになる前だと思います。 彼から「クリスマスプレゼントは何が欲しい?」と聞かれました。 ボーイフレンド、ガールフレンドでもクリスマスプレゼントを交換し合うんでしょうか? どなたか分かる方教えてください。

  • 【英語】日本でガールフレンドは彼女という意味ですが

    【英語】日本でガールフレンドは彼女という意味ですが、英語だと女の友達という意味になりますよね? アメリカ人は彼女のことをガールフレンドって言っているんでしょうか? アメリカ人にとってのガールフレンドは女友達という意味しかなく彼女という意味にはならないのか教えてください。 アメリカ人は彼女のことを何と言いますか?

  • Instagramインスタグラムの顔隠しスタンプで

    Instagramインスタグラムの顔隠しスタンプでBFFというスラングで隠されていました。 ボーイフレンドだとFが1つ余ります。 まさかボーイフレンドフレンドで彼氏の友達っていう意味じゃないですよね? BFFって何ですか?

  • 外国人にとっての恋人や結婚の意味とは?

    私には海外に暮らした経験はありません。で、日本人から見て、外国人にとっての恋人や結婚の意味が分かりません。 例えば、男性にとってガールフレンドとフレンドと呼び分ける場合、意味は違うのでしょうか?ガールフレンドは性的関係がある場合と聴きました。しかし、それは一人とは限らないと聞きました。 ガールフレンドというと日本でこの人と決めてと付き合うという意味とは異なるのでしょうか?そういう場合の英語表現は他人に話すとき、違う言い方をするのでしょうか? 結婚の考え方の意味も分かりません。例えば、ゴクミとアレジは婚約だけで結婚していませんよね?でも子供がいますよね?公にも二人で出るし…。パートナーなどと表現したりしてますよね?俳優のトムクルーズもケイティホームズとは婚約していてお腹に子供がいますよね?でも結婚はしていませんし…。なぜ平気で子供を作れるのか理解できません。 結婚を前提にしているのでしょうか?日本人より結婚に慎重なのでしょうか?結婚となると、とてもスペシャルな意味があるのでしょうか?それとも結婚は彼らにとって意味を持たないものになっているのでしょうか?(ただの紙切れでの契約という感じ?) 本当に意味が分かりません。事情を知る方、経験のある方、ご回答下さい。

  • 英語の質問です。

    英文の質問です。 But i don t want to meet ur bf Nor i want my gf to meet u この意味は、自分はあなたのボーイフレンドにあいたくない そして自分はあなたとガールフレンド としては会わない。 であってるでしょうか?

  • ガールフレンドの作り方

    仕事で、男ばかりでつまらない人生を送っている20代男です。 多くのガールフレンド(恋人じゃないです)がほしいのですが、基本僕は単独でしか行動できません。 よく、友達の紹介とか、友達同士で遊びに行くという方法がありますが、そんなことをしてくれる友達は誰一人いません。 みんな意地悪、もしくは全くモテない男しかいません。友人はあてになりません。職場の人もケチです。 どんな場所で作ればいいですか?

  • 英文メールで微妙なニュアンスを伝えたいのですが!

    英文メールで微妙なニュアンスを伝えたいのですが! もうすぐ離日する外国人の友達が、自分と同じ会社で働いている異性の方(当方は一面識もなし)を知っていて、その人のメールアドレスを教えてきました。 そして、自分のメアドを教えてもいいか、と聞いてきました。 その人は「rather shy」だけど、アドレスをくれた、と。 教えるのはいいのですが、これはどういうイミなんだろう・・・? 友達は面倒見がいい人なので、前からその人のことを「いいひとで、あなたのことを探して、と言ったんだけど、rather shyなの」とか、他の異性の友人について、「いい人だと思うよ!」とか言ってきたり。。。 今回、ただ、友達になれば?という事なら、自分も友達は増やしたいので良いのですが、ボーイフレンド、ガールフレンドとして紹介しようということだと、ちょっと引いてしまいます。 それに教えてもらったメアドも、モバイルのアドじゃないので、相手の方もちょっと乗り気じゃないのに教えさせられたような感じがします。外国人の友達とはPCでのみやり取りしてるだけかもしれませんが。。。 自分も、普段その外国人の友達とはモバイルでやり取りしていますが、よく知らない人だし、PCのアドを教えて、こっちのアドならいいですよ、と言った方がいいのか。。。? それにアドを交換した後、どうすればいいのかも良く分からないし。 ただ、そのあたりのモヤモヤを上手く伝える語学力がありませんι 「メアドは教えてもいいですよ!でも、純粋に友達になれば?ということでいいですか?そして、教えた後はどうすればいいですか?相手からメールが来るのを待っていればいいですか?」 といったような内容をうまい具合に送りたいのですが。。。 友達の帰国があと数日に迫っていますので、早い回答お願いします!(>_<)

  • どうすればいいのか教えてください

    今週末、女友達と二人で遊びに行くことになりました(ちなみに僕は男です)。 友達ではあるんですが、ちょっと僕たちの関係は変わってて、 よくセックスショップ(?)みたいなとこで、媚薬やローターなどの道具を一緒に買ったりしてます。 彼女はかなりレズっぽいとこがあって、話せば長いのですがぼくだけとは話しても大丈夫なようです。 一緒にゲーセン行ったり(彼女が好きなので)、ショッピングしたり、カラオケ行ったりと、 仲はすごくいいのですが、性的な意味で彼女のことを好きになっていました。 一緒にいるとついついキスしたりあれこれちょっかいを出したくなる時があります。 もちろんただ単にセックスフレンドの方な関係になれればいいというのではなく、 恋人同士になりたいななんて思っているんですが、彼女の男嫌いが気になって、 ちょっとでも手を出したら嫌われてしまうのではないかと心配です。 どんな回答をしていただいても構いません。 馬鹿にされるのを覚悟でここに質問しました。 それでも僕はすごく真剣で、いつも悩む毎日です。 よろしくお願いします