• ベストアンサー

タイ語 それじゃ、買いません。

声調記号がわかりません。 それじゃ、買いません。 วの上にะがつくน ก็ ไม่ ซื้อ หรอก ンガン コーマイ・スウー ロック ซื้の上に声調号が2つ付いているのは、なぜですか? ก็、 ไม่ 、วの上にะが付いているのもわかりません。 さらにパソコンでวの上にะを入力するにはどうしたらよいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

>น ก็ ไม่ ซื้อ หรอก 正しいタイ語ではありません。 正しくは 「งั้น ก็ ไม่ ซื้อ หรอก」 と記述します。 「ซื้อ」に声調は2つついていませんよ。 「-ือ」は「ɯɯ(ウー)」と発音する長母音です。 「-้」がマイトーという発音記号になります。 「ซ (s)」の子音に「-ือ (ɯɯ)」の母音「-้」のマイトー発音記号がついて「ซื้อ (sɯ́ɯ スー)」になります。 「ว (w)」と「ง (ŋ)」を混同されているようですが 「それじゃ」という意味のタイ語は「งั้น」です。「วั้น」ではありません。 「งั้น (ŋán)」の「ง (ŋ)」は子音です。「-ั」は「a」の短母音です。「-้」はマイトーという発音記号です。「น (n)」は末子音です。 「ก็」の上に付いている「-็」は「ɔ̂ɔ」と発音する母音になります。上に「ะ」はついていません。 「ไม่」の上に付いているのは「-่」はマイエークという発音記号です。 >さらにパソコンでวの上にะを入力するにはどうしたらよいですか? タイ語キーボードにして、Yのキーボードで「-ั」を出せます。「-ะ」と「-ั」は同じ「a」の短母音です。

ciel_soleil
質問者

お礼

詳しく説明してくれて本当にありがとうございます。またよろしくお願いします。

関連するQ&A

  • 中国語のピンインの書き方

    ピンインをつけるときの順番ですが、単語より先に書く、単語の後に書く、謝謝の場合謝を1文字書いた時点で書くのか謝謝と書いてから書くのか、それとも1文書いた後に一気に書くのか教えてください。 声調記号を書くタイミングについても知りたいです。 iの上につけたいとき英語のように上の点を書くみたいにして声調記号を書くのか、iの下の部分を先に書いて声調記号は後に書くのか、ピンインを書いた後に一気につけるのかなど。 それとも好きに書けばいいのでしょうか?

  • 声調記号について

    パソコンにピンインを入力するとき、声調記号を入力する方法を教えてください。よろしくお願いします。

  • 中国語IMEで

    最近中国語の勉強を始めたのですが、IMEの便利な使い方がないかと思い、相談させていただきます。 Excel2002上で単語帳を作っておりましてそこにピンインも表記しているのですが、声調記号つきの母音を入力するのに、いったんIMEバーをマウスでクリックして画面上に「Pinyin Letters」キーボードを表示させ、その上でキーボードより入力しています。 でもこの方法では、一々入力するたびに通常のキー配列と声調つきの母音配列とをマウスで切り替えるのが面倒です。 マウスを使わずに、キー操作だけで声調つきの母音を入力できる状態に切り替えることはできないでしょうか? 「ni3 hao3」とか書いておけよと言われればそれまでなのですが、見た目にも少々こだわりたいので。 ちなみにWindowsXP上でMicrosoft Pinyin IME2003を利用しております。 ご存知の方おりましたら、是非ともお知恵をお貸しください。お願いいたします。

  • ベトナム語の声調表記

    ベトナム語を今少し勉強しています。 その教科書には文章の部分にも声調の記号も表記されていますが、 自分で文章を書く場合にも声調の記号も書くのが普通ですか? それとも、声調の表記は省略して書くのでしょうか?

  • パソコン入力

    中国語の発音の練習でピンインを書いてみるというのがありますが、パソコンにピンインを入力、つまり声調記号つきのアルファベットを入力することは可能でしょうか。

  • 中国語のピンイン(声調記号ふくむ)検索

     中国語の漢字を入力すると声調記号も含むピンインを表示してくれるようなデータベースはどこかに無いのでしょうか?  できれば無料で利用できるのがいいんですが。 例: 「日本」 → \ ∨             ri ben  よろしくお願いします。

  • タイ語の翻訳をお願いしたいです。

    ネットでタイ語を翻訳しても全く意味が分かりません。 どなたかタイ語の分かる方、お願い出来ないでしょうか? อยากมีไรเพียบพร อมทุกอย่างเหมือนคนอื่นเขา..แต่ทำไงด ายในเมื่อคนเรามันเลือกเกิดไม่ได นิ่;( どうも ั ←これに似た母音?の記号が表示されないようです。 クリンとした記号です。 記入する際にスペースとして表示されるようで スペースが空いている前の文字の上にクリンとした記号がついています。 分かり辛くてスイマセン。 ヨロシクお願いしますm(_ _)m

  • 中国語での"一"の声調

    ラジオの中国語講座で講師がこんなことを言いました。 「1115("一千一百一十五")の"一百"の"一"の声調は、テキストでは、4声になっていますが、正しくは1声です。」 "百"(3声)の前の"一"は、私は、4声だと思っていました。本当に1声でしょうか。 数で、100とか150とかのように"一百"で始まる数の場合、11111のように数の間に"一百"がある場合、正しい"一百"の"一"の声調を知りたいです。 更に、"百"の直前以外での"一"の声調もお教えいただければ、ありがたいです。 普通話での範囲ということでお願いします。

  • パソコン上中国語の入力の仕方

    ピンインはアルファベットなのですが、声調がある場合はどのように入力するのでしょうか。たとえば、所以はsuoyiなのですが、声調のあるところはo+ y+とどのようにして入力すればよいのでしょうか。

  • 中国語のピンインに声調記号をつけるには?(MSword2000)

    中国語のピンインに声調記号をつけたいのですがどうすればできますか?できればMS-Word2000or2002でできれば幸いなのですが・・・。