- ベストアンサー
漢字の読み
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「蠶業奬勵」(蚕業奨励;さんぎょうしょうれい)でしょうかね。 朝鮮半島や台湾が日本領だったころに、こういう刊行物もあったようです。 蠶業奬勵 - Google 検索 http://www.google.co.jp/search?q=+%E8%A0%B6%E6%A5%AD%E5%A5%AC%E5%8B%B5
関連するQ&A
- 漢字の読みについて
「打」という漢字の読み方に関する質問です。 この文字は一般に「だ」「う・つ」と読みますが、一方に「打擲」「大三鞠打」それぞれ「ちょうちゃく」「おおさぎちょう」などの特殊な読み方があることも事実です。先日も『お湯殿の上の日記』を読んでいましたところ、このような文字表記に出会いました。 さてここで質問を立てさせていただきたいと存じます。「なぜこの文字を“ちょう”と読むのか」との疑問です。そして「それが何時頃かのことであるのか」「それは何に起因するのか」の問題に出典ならびに根拠をお示しの上でご教授願えれば幸甚です。この根拠は学術的にしっかりとした裏付けのあるものに限定させていたたぎます。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 漢字の読みです
今更人に聞けないので、教えて下さい。よくお蕎麦屋さんの店先や看板に漢字で書かれている文字(古い字体なのでうまく説明出来ません)おそらく、蕎麦を表しているのでしょうが、一体何て読むのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢字の読みについて
こんにちは。 資格試験合格にむけ、勉強しているものです。 漢字がどーーしても、読めません!! 漢和辞典ひいてもわかりません。。探せてないのかもしれませんが。 読みをおしえてください、お願いします。 漢字は、 裁という字の衣部分が 雀という字の少を抜いて、あてはめたような漢字です。 その文字と、然という漢字とで 二文字の熟語として文章上にでています。 文章としては、 19世紀的自由権的基本権と20世紀的生存的基本権とを◯(←ここにその文字が入ります)然と二分し、両者が異質の権利であるという面を強調したのに対して、今日では、社会権と自由権との区分の有用性を認めた上で…(以下続く) となっています。 ご協力、ヨロシクお願いします!!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
回答ありがとうございます。 語句の掲載元資料の前後関係を見ても、蠶業奬勵で正しいように思います。 迅速なご回答いただき感謝いたします。 掲載資料元:『近江商人』1911年 左頁の左から6行目の部分でした。 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/993955/285