日本人の英会話レベルは世界最下位クラス!?

このQ&Aのポイント
  • 日本人の英会話レベルは世界で最下位クラスと言われています。
  • 日本人が英語を使いこなす国民とは思えません。
  • 周りで英語教育を受けた知り合いや留学経験者も英会話が不得意です。
回答を見る
  • ベストアンサー

日本人の英会話レベルは世界で最下位クラスですよね?

やはりどう贔屓目に考えても日本人が英語を使いこなす国民とは思えませんね。 私の周りで十年間中高大ででみっちり英語教育を受けた知り合いをまたその家族をじっくり見ても、英語圏ネイティブとまともな会話をできる人間はほとんどいませんね。海外に留学した連中もダメですね。 外資系の会社や商社の駐在員とかの知り合いが多くいれば、もう少しは私の主観的な日本人の英会話偏差値のレベルも上がるのでしょうがね。 やっぱりじいちゃんばあちゃん、とうちゃんかあちゃん、そして子や孫の世代までもが普通に英会話を生活で使う文化や風土がなければ英語力がある国とは言えないと思いますよ。香港はその範疇に入る国(地域ですが)だと思いますが、残念ながら日本は全く違います。 実際当事者の日本人自身は日本人の英語力を相対的また客観的にどう思っているのでしょうかね? 日本人が世界的にも英会話の得意な国民とでも本気で思っている人もいるのでしょうかね? それとも最近統計的に良くでてくる”どちらとも言えない”とか”わからない”とかの回答があるのでしょうかね?(笑い) では、私が英知を振り絞った見識で、解かり易く日本と個々の国同士の相対的な比較で英会話の実力差を見てみることにしましょう。 ★アジア シンガポール>>>>>日本、  香港>>>>日本、  フィリピン>>>>日本、  インド>>>日本、  マレーシア・インドネシア>>日本、  タイ>日本、中国≧日本、 ベトナム・ラオス・カンボジア・ミヤンマー≧日本、  韓国≧==日本、  日本≧モンゴル、  日本≧北朝鮮 てなところでしょう。 シンガポールや香港は世界有数の英語国であるのは周知の事実ですね。(ただ香港は中国へ返還後大陸からの広東語話者がどんどん増えてはいるが基本的にはネイティブは英語話者です。) マレーシアやインドネシアは宗主国がイギリスやオランダですからね。英語が歴史的にもある程度あらゆる世代に浸透していますね。 ベトナムとかの東南アジア諸国はフランスが宗主国ですが、アルファベットと英文法に近い言語の浸透度は高いですよね。英語話者は年配者を中心にその子孫にも受け継がれています。 インドより西の中近東のアラブ諸国も宗主国が英仏で、トルコやイランそして中央アジア諸国もインドヨーロッパ語族の一員ですからね。英語や英語の文法に近い言語を持っています。 ★ヨーロッパ オランダ>>>>>>日本、  ドイツ>>>>>日本、  北欧>>>>>日本、  フランス・南欧ラテン諸国>>>日本、  旧東ドイツ>>日本、  旧東欧>≧日本、  ロシア・旧ソ連邦諸国≧日本 てなところでしょう。 実際ロシア人の英語レベルは日本とどっこいどっこいですね。しかしロシア語はギリシャ文字のアルファベットからの波及文字だし文法は英語と同じですからね。ロシアの勝ちですね。 ロシアから西欧に近づけば近づくほど英会話レベルは上がると思われます。 ただし逆にロシアのシベリア奥地の少数民族あたりには、さすがに日本人でも勝てそうですがね。 ★その他大陸諸地域 アフリカ大陸諸国の宗主国のほとんどが英仏ですからね。日本人はアフリカ諸国には全敗でしかも完敗です。 ただしアフリカ奥地の少数部族の言語はこの際除外しておきましょう。 北アメリカとオセアニアは知ってのとおり英語圏ですし、中南米のラテンアメリカ諸国の宗主国はスペインかポルトガルですからね。スペイン(南欧ラテン諸国)>>>日本と同じ構図になるとおもいますよ。 長年アメリカや西欧と門を途出していたキューバだけが≧日本かも知れませんね。しかしキューバ人は英語を流暢に話しますけどね。 あと太平洋の島嶼地域も、ハワイやグアムやサイパンをはじめ太平洋戦争で日本とアメリカが覇権を争った結果はどちらの国の支配地になったかはみなさんご存知の通りですよね。 ですから結論として、具体的に比較をしてみると結果的には残念ながら英会話でビリ争いはやはり日本、北朝鮮、そしてモンゴルなのですね。 この際未開地の少数民族も加えておきましょうか?

  • bicyn
  • お礼率0% (1/226)
  • 英語
  • 回答数18
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • IXTYS
  • ベストアンサー率30% (965/3197)
回答No.6

こんにちは。 とても面白い指摘です。 私は七十代の男性です。 企業の海外事業やODA(政府開発援助)の仕事で海外に出る機会が多く、英語を使って楽しい人生を満喫して来ました。 英語のお陰で良い仕事にも巡り会えました。 ですから英語に感謝しています。  日本人が英語が出来ないから、私程度の英語でも専門家として優遇して貰えたのです。 ですから日本人の語学力が低いのは私には好都合だったと言えます。 そして子供たちには英語に親しむ機会を最大限に与えて来ました。  ● 英語は立派なステイタス・シンボルです。 海外に出て英語が自由に操れる。 それはとてつもない利点です。 先ずホテルにチェックイン。 ここから全て英語の生活が始まります。 ホテルの部屋に入る。 先ず、電気のスィッチを入れる。 次にテレビをつける。 BBC,CNNと英語の放送がどのチャンネル化をチェックする。 部屋の電話を使ってオペレーターと会話し、ホテルの周辺の様子をチェックする。  私は一人で海外に行くか、自分がリーダーとなって行くのか。 このどちらかでした。 団員を率いた時には全員に電話して困っていることがないかチェック。 困ったことがあったらベルボーイを呼んで、彼に解決させる。 リーダーとして入っている間は全てが私の責任です。 いつも全員の健康状態から、すべてをチェックし、困ったことがあったら私が解決して来ました。 困ったことはありませんでした。  それが英語が一番出来る人間の責任なのです。 海外に出たら英語の出来る順に上下関係が出来ます。 これは必然です。 なりたくても、そうでなくても『英語』がステイタス・シンボル。 英語の出来る人間はスーパーマンであることが要求されているものです。 ● 日本人が英語が世界最低ですって?  少なくとも私が率いていたグループではそんなことはありませんでした。 英語を学校で勉強し、社会人になっても英語を積極的に使える仕事を選ぶ。 チャンスは無限にありました。 日本の社会は英語の出来る人間を求めています。 何をもって最高とか最低を定義するのですか? 最低だったらどうしたいのですか?  『ざまーみろ』と言って笑ってみても何も変わりません。  英語はビジネスチャンスであり、人生を豊かにしてくれます。 英語はひとつのツールに過ぎません。 普通乗用車の運転免許や挟みと同じです。 ツール(道具)は使いこなすもの。 使いこなして人生を豊かにした方が勝ち。 そう思われませんか? 

その他の回答 (17)

  • akakak17
  • ベストアンサー率50% (3/6)
回答No.18

まったくその通りだと思います。 自分はある程度英語教育を受けてきたと思っていたのですが、やはり、東南アジアに行った時でもまともに英語がでてきませんでした。 普段から喋る訓練をせず、発音も理解していないと、やはり会話するのは難しかったです。 まあ英語が話す必要がある人は勉強すればいいのでは? もちろん努力はなんらかの形で帰ってきますし。 日本人が英語が話せないために、移民が日本にどっと流れてこないなど、話せないことが盾にもなっているわけですし。

回答No.17

英会話を必要としてるかの基準が意味あるのか?今の日本の文化は、色々な情報が日本語で理解出来ることにあり、此方を誇りにすべきで謝った認識は、必要無いでしょう。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.16

1。実際当事者の日本人自身は日本人の英語力を相対的また客観的にどう思っているのでしょうかね?     僕は日本人ですから「当事者」ですが何とも思っていません。 2。  日本人が世界的にも英会話の得意な国民とでも本気で思っている人もいるのでしょうかね?     居るんじゃないですか。 3。  ですから結論として、具体的に比較をしてみると結果的には残念ながら英会話でビリ争いはやはり日本、北朝鮮、そしてモンゴルなのですね。この際未開地の少数民族も加えておきましょうか?     これは「はてなマーク」がついているので御質問でしょうが、立論の初めからついて行けなかったのでその「結論」も、でももっと加えていいように思います。多多益々弁ず、と申しますから、、、

  • ssssan
  • ベストアンサー率18% (132/730)
回答No.15

間違ってない?――ー英会話だけで無く殆どの外国語苦手じゃないですかー? これには意味が有ります日本民族は外国語覚える必要無かった=外国語苦手の構図ですー今の英語圏民族がブイブイ言わせてうぬぼれる状態と同じだったからです、英語圏の観光客が英語話せない日本人に不思議がるのと同じ理屈です。 縄文時代は日本語が世界共通語だった時の遺伝子が入ってるから苦手は当然です、縄文時代の天皇が天の浮船で世界巡幸してたて精神的権威たった日本人の子孫は外国語苦手当然です。 縄文時代の天皇ー当時は別な呼称ーーアメの浮船ー現在の俗にいうUFO超科学時代――6千年以上前の時代

  • pluto1991
  • ベストアンサー率30% (1987/6587)
回答No.14

中国に住んでいますが、中学をきちんと卒業している人、 (この言い方が微妙で、在籍していたけど出席していなかった、というような卒業生が多い) まあ、すくなくとも、高校や大学に進学したような人は中学はきちんと行ったわけだし、きちんと行った中卒の人もいます。 こういう人の英語力は日本より絶対に上です。 テストの点数じゃなくて、言語としての利用能力についてですね。 例えば、マクドナルドで日本人の大卒は英語で注文なんて出来ないでしょう。 でも、中国の店員さんはみんな中卒の農民工ですが、英語で応対ができます。 日本と中国と韓国の中学生を集めたら、中国人と韓国人は英語でコミュニケーションを取り合うけど、日本人はヒトコトも話せないで下を向いていた。という話は嘘じゃないとおもいます。 覚えている知識と、それが口に出るかどうかは別のトレーニングなんでしょうね。

回答No.13

ええ、情けない限りです。 最近では小中高大学まで15年体制で勉強してるのに結局ネイティブと日常会話すらままならない! 学習環境がこんなに揃ってる先進国なのに呆れかえりますね

  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.12

そだよ、日本の英語は、テストとか、ある尺度で測った数字的なレヘルでは最低の部類だよ それは"事実"、認めるー たださ、お願いしたいのは 「国民」とかさ、ちゃんとできる人もひっくるめたような表現は避けた方がいいよー 日本人はみんな、背が低くて、足が短くて、メガネかけてて、外国では日本人同士かたまってて排他的で、みんな同じことするんだよ、って言ってるのと同じ これも事実ではあるからしょうがないけど、当然質問の方も含まれてるわけでだから、なんか悲しいねー 話しもゴチャになってるしね "どちらとも言えない"とか"わからない"というのは教育に関しては必ず出てくる表現 逃げているわけではなくて、「はっきり物が言える方がおかしい」という意味 いろんな条件・環境が絡み合うから こういう勉強すれば"必ず"英語のレベルが上がる、とかいうのはおかしいという意味 そして、ある"限られた条件"の中で勉強すれば、他の方法よりも明らかに良い結果が出るという研究はいっぱいある この相談室では、そういう条件設定がなしに話しが進むから、話しがゴチャゴチャとなる 事実というのと、予測というのはきちんと分けて考えないと そう"事実"としては、質問の方の言っているとおり 子供の時からある程度の歳までにネイティヴ並みの英語のレベルを習得した以外の、"日本で多くの時間を過ごした英語学習者"については、レベル低いって言われてもしょうがないね できる人も当然いるけど割合としては少ない、という表現になるかも でも、旅行してわかるのは、英語ができると思われてる外国の人の"多く(国によっては、ほとんど)の人"が英語話せないよ 特にヨーロッパは、職業上使う人など以外は英語話せない 植民地とかで、英語の地盤ができてる国は大体英語を話す でもレベルにはかなり開きがあるけど あと、そういう日本人であっても、外国で暮らすことになればそれなりに英語のレベルも上がる それも比較的簡単に、そして日本にいる学習者以上のレベルに ただ、ネイティヴレベルにというのは思ったより難しいことだし、それなりに時間はかかるし 子供の頃から英語圏で生活している「日本国民」だったら当たり前に英語話すけどね ま、なんにしても、日本では英語を使う環境が少ないから、英語のレベルが低くて当たり前 すごい、今気がついたんだー

  • kia1and2
  • ベストアンサー率20% (482/2321)
回答No.11

いろんな理屈こねてる人だらけですが、国民のほとんど全員が高校まで6年間の英語教育を受けている。そこで、英語を公用語となっていなし、植民地でもなかった国で、6年間英語を学校で習わされた国だけの比較をすれば。 やはり、最下位と言わざるをえないです。日本の英語は、入学試験や就職試験に合格させる一夜漬け技術だけを追求重視で、他国人との会話による意思の交換という本来あるべき姿を抹消したからだと思います。 6年間+大学で英語を勉強した人、アメリカに行っても、朝ご飯で目玉焼きも頼めない、ファースト・フードでここで食べますか、お持ちかえりですか?すら、理解できないのが現状です。

  • masazai
  • ベストアンサー率36% (55/150)
回答No.10

イギリス植民地だった某国の方々は驚きます。 日本は何故英語ができる人がいないの?と。 たとえその某国人が日本の中学生かそれ以下のレベルの英語力の人でも、です。 英語ができる某国人は尚更。 しかし、同じ某国人の一部の人達は、そんな日本を羨ましがっています。 母語で教育が受けられ、母語で日常生活が送られ、母語で役所関係の書類が作られる。 その某国人では英語偏重思考の人が多いため、母語が年々汚くなってきています。 日本も最近はかなりある傾向ではありますが、英語が多用されて、使用した英単語を母語できちんと言えない若い世代が増えてきています。 更には母語の書き取り(聞き取って文字に起こす)に誤字が目立つ人も増えています。 誤字が目立つだけでなく、母語で文を書くことが面倒•苦手で、英語で書く人も若い世代に増えています。 英語ができることは良いことですが、それで母語が廃れてしまうのは考えものだと思います。

noname#201242
noname#201242
回答No.9

>日本人の英会話レベルは世界で最下位クラスですよね? いや、そんなことはないですよ。 「出来る人は出来る、出来ない人は出来ない」という、日本と似た国は結構あります。 スペイン旅行したことがありますが、日本とどっこいどっこいだと思います。英語だけで行動できる範囲は限られています。 イタリア、フランスあたりもそのように聞きます。 ラテン諸国は基本的にあんまり英語の上手い人は多くないようです。自国語で用が足りていたんでしょう。 たとえば、スペイン語圏はスペイン語圏で広いですし。 アジア諸国の英語力は、私は質問者さんがお書きになっているのとは違う印象を持っています。 香港は広東語が基本です。10年以上前でもそうでした・・・。 シンガポールは英語ですが、バイリンガルも多いですね。マレーシアはシンガポールほど英語世界でない気がします。日本よりはずっと通じますが。 日本人は昔っから、外国語の出来る人は出来るし、出来ない人は出来ない、でした。 (母語の識字率は高いので有名だったみたいですけど) 出来ない人の方が圧倒的多数ですが、全員が必要としないので、出来る人がいくらかいれば良かったんでしょう。それは今でもそうだと思います。 でも昔よりは、英語がちょっとぐらい出来る人は増えた気がします。若い世代には。

関連するQ&A

  • 英会話教材(英語だけで書かれたもの)

    海外に住んでおりますが、当地で英会話のプライベートレッスンを受けようと思っております。 ただ、ここには英語教育のディプロマをきちんともった教師がいないので、ネイティブかヨーロピアンに習うことにしました。つまりただの英語話者で、教え方については素人ですが、仕方ありません。 私自身が日本語教育のプロなので、もし素人に習うなら、教材はいいものをこちらで用意して使ってもらおうと考えております。 英語のみで書かれた英会話教材(基礎から中上級レベルくらいまで)でいいものをご存知の方がいらっしゃいましたら、ご教示いただけませんでしょうか。 イギリス英語話者の方が多い土地柄ですので、できればイギリス英語のもので。 よろしくお願いいたします。

  • 英会話スクールに通うレベル

    海外旅行が趣味でよく外国に行っています。 しかし、英語がほとんど話せず、英語圏外の国でも最低限の英会話力は必要だと思い 30歳を過ぎてから、英会話スクールで勉強することにしました。 レッスンは初心者レベルですが、私は簡単な文法や単語すら忘れてしまっていて ちょっとした会話でも進まずに、毎回苦戦しています・・・ 英会話スクールというのは、全く話せない人が通うのは難しいでしょうか? 今は個人レッスンなので、他の生徒さんがどの程度のレベルか 私と同じ初心者レベルでも、どの位話せるかがわかりません。 いきなり会話を勉強するより、学生時代に習ったことを復習をしてから スクールに通った方が良かったでしょうか? あと、30歳を過ぎてからの英会話を学ぶのは難しいでしょうか?

  • 日本人が話す英会話について

    以前から、謎なんですが。 海外の人が会話しながら「アーン」って、言葉に詰まるというか、言葉を考えながら話すときに出ると思われます。 日本人でいうとこの「えっと」とか「うーん」みたいな感じだと解釈してます。 英会話ができる日本人が、英語を話すときに日本語のときは流暢に、「こうなんだよ」って話してたのに、英語になると急に「アーン」って間に挟みますよね。 逆に海外の人も日本語で会話する際は、普通に詰まらずに会話できていても、英語になると、「アーン」って途端に挟みますけど。 あれは、なんなんでしょうか?

  • 英会話スクールに通って英会話が上達するの?

    英会話スクールはたくさんあります。 でも多くの日本人は英語が流暢に話せません。 英会話スクールに通っても 英語が話せるようにならないのでしょうか。

  • 英会話について

    1歳半の女の子です。 私も主人もまったく英語ができません。 学生時代は英語で大変苦労しました。娘にはそんな思いをさせたくないし、英会話ができれば海外旅行なども楽しんで行けると思うので、英会話を習わせたいと思ってるんですが、何歳ぐらいから始めるのがいいでしょうか? 現在、まだ言葉も10語ぐらいしか話せないので、日本語もまだろくに話せないうちから、英会話習わせてもしょうがないんじゃないかと思いまして。 でも1歳ぐらいから英語に親しんだ方がいいとも聞いたので、実際はどうなんでしょうか?

  • 英会話教室に通えるレベル

    こんにちは,22歳の男です. ごくつまらない質問かもしれませんが,回答よろしくお願いします. 僕は,洋楽(特にヒップホップ)が好きでよく聞くのですが,ロックなどに比べて やはり日本では需要が無いために日本盤が無く,輸入盤などを聴くことになるのですが 基本的に歌詞の記載というものが無く,歌詞の内容を知ることができません. そこで,英語を学ぼうというモチベーションは保てるのですが, やはり英語のラップを聴き取るとなると,やはり英会話ができるレベルにないと 難しいのものなのでしょうか? 近くに,自宅で英会話を教えている教室があるので通おうかと考えています. しかし,もう大学院生なのですが,恥ずかしながら英語は中学レベルと言ってよい状態です. まずはある程度,英語の学力を上げてから教室へ通ったほうが良いでしょうか? ある程度学力が必要であればどの程度必要でしょう? 以上が僕の質問です.よろしくお願いします.

  • 英会話の内容

    こんにちは。 教会関係者がやってる英会話クラスがあり、気になっています。 その教会は、昔からの、いわゆる危なくない宗教、宗派なので、そこは安心していいようなのですが、海外出身の、おそらく宣教師であろう方(詳しい役職名は知らない)が講師になります。 その人は、あまり日本語がお上手ではなく、お互いに勉強していく感じ、だそうですが、レッスンを受けるとしたら、どんな内容をしたらいいでしょうか。 じつは、ある受験(英語必須)を控えているので、それにプラスになればいいと思うんですが… キリスト教には興味がありますし、聖書の内容を英語で教えてもらう、なんてどうかと思うんですけど、どう思いますか? 日常会話でもいいけど、レッスン代を払うのに、話もあまり弾まなければ、もったいないだろうと思います。 ただ、聖書を教えてもらうとすると、たぶん私がしゃべる回数が減りますよね。 となると、何か短い文(大学受験用の長文問題など)を用意して、それを読んでおいて、議論、というのもありですか? 議論というのを正式にやったことがないのであまり想像はつかないんですけど… 日本語がペラペラではない、つまり流暢ではない英語話者に英会話レッスンを受けるとしたら、どんな内容にしてもらうか、そして、受講生側の心構えなど、教えてください。 その英会話クラスへの申込締切もせまっていますので、よろしくお願いします。

  • もし、世界中で日本語が通じたら、どこに行ってみたいですか?

    世界中・・・ 中南米でもアフリカでも、アラブ諸国でも、もちろん欧米も、世界中どこに行っても日本語が普通に通じたとしたら、どの国、どんなところに行ってみたいですか?

  • 英会話を

    よく外国の教会などでは、ボランティアでその国に来た外国人に国の言葉を教えていると聞きました。 例えば友人が日本で知り合ったオーストラリア人と結婚し、 結婚後オーストラリアに行ったのですが、 英語ができないので教会の方(関係者の方?)がボランティアとして 英語を教えてくださってるらしいです。 日本でもそのような教会はあるのでしょうか。 牧師さまのお話しも聞きたいし、 普通の英会話教室のようではなく、 もっとフラットな感じなのでは、と思っているのですが。 キリシタンでもない人間がこんな事を言うといけないですかね・・・ 東京に住んでいるので、東京内だったらどこでも行くのですが、 どなたかご存知の方、いらっしゃいましたら教えてください。

  • 良い英会話スクール

    こんにちは。 現在、大検を準備している16歳の子です。 英会話のスクールを通いたいですが。私は英語のスペリングとかすごく基本な英語しか知らないです。今までは英語があまり必要だと思ってませんでしたが、アメリカのドラマに関心になって英語を話せるようになったらいいなと思って、英会話のスクールを通いたくなりました。 それで、良い英会話を探してますけど、文法とかのスクールじゃなくて、会話だけ学ぶスクールへ通いたいです。できれば日本語が要らない英会話のスクールがいいと思います。(参加に実は私が外国人なので日本語もそんなに上手じゃないから英語だけ使うスクールを探しているのです。) それでは、お願いします。