- ベストアンサー
現在形
現在形に関して英語の講師が、「現在形は現在の習慣や不変の真理という風に覚える必要はない。現在形は現在を中心に過去も未来も含むと考えろ」と言っていました。 しかし、この考え方をするならば、現在の状態を表す場合、例えばI am hungryという文では、お腹が空いているのは過去も現在も未来もということになりますが、studentなら納得がいきますが、hungryは一時的な感覚があり違和感があります。 それに現在形は確定した未来も表しますから、この考え方は間違いだと思うのですが、間違っているのは僕でしょうか。
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数0
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
間違いとは言えませんが、そんな風に捉えるとかえってわかりにくくなりますし、誤解のもとですよ。 The moon goes around the earth. 「月は地球の周りをまわっている」 これは普遍的なことなので現在形という、学校英語ではよくある例ですね。 かえって説明しにくいのはこういうの以外。 I go to school. 「私は学生です」 これは現在形云々というよりも、"go"に元々「(学校や職場に)通う」という意味があるから、と考えた方がいいです。 I live in Tokyo. 「今住んでいる」なら、「少し前から住んでいる」もしくは「この先もしばらく住む」ということになるはずですから、自動的に「過去も未来も含む」意味になるというだけです。現在形だからではありません、動詞の持つ意味が本来そうだからです。 現在形でよく使うわれる動詞は、そういう意味を持つ場合が多いです。 状態名詞であれば、「今の状態」に限る話であって、過去や未来のことは基本的に言及されていません。 I have a pen. 今ペンを持っている状態であるということ That sounds good! 「そりゃいいね!」 「それ」が「良い」ように「聞こえる」という意味。これも過去や未来は関係ありません。 ・・・・当てはまらないものを挙げているとちょっとキリ無いですね。 同じ"want"でも、 I want to be a doctor. 「医者になりたい」 これは「今この瞬間の話」には違いないのですが、すぐ気が変わるようなものではないので自動的に「過去も未来も含む」意味になると思います。 I want something to drink. 「飲み物が欲しい」 だと、普通に考えれば、未来や過去ではなく「今この瞬間」のことを言っていることになると思います。 ・・・やはり同じ現在形でも、動詞そのものの意味によって大きく変わるってだけだと思います。
関連するQ&A
- 英語 現在形と現在進行形
現在形は今の事を書くときに使うと思いますが 、そうでなくても現在形を使うことがあると思いますがどんな時でしょうか? 1 私としては習慣的な動作とか 2 真理や変わることのない事実の表現 他にあったら教えてください。 現在進行形は している途中のことを表す時に使いますが、まだほかにありましたら教えてください?
- 締切済み
- 英語
- 現在形と現在完了形の違いについて
お世話になります。 今『総合英語Forest』等を使って勉強しているのですが、 現在形と現在完了形について、その違いが分かりません。 例えば次のような文があったとします。 (1)I know Paul. (2)I have known Paul since we were children. 先に挙げた本では、現在形は「過去にも知っていたし、今も知っているし、未来も知っている」という意味合いが含まれているとのことでした。 一方現在完了形は「過去のいきさつとつなげて現在の状況を述べること」という風に説明がされています。 と、しますと、(1)の訳は「私はポールを過去にも知っていたし、今も知っているし、未来にも知っている。」となり(2)は「子どもの頃からポールとは知り合いだ。」となりますでしょうか? その際、違いは、 ・現在形の及ぶ範囲は現在を中心とした過去・未来 ・現在完了形の及ぶ範囲は、過去のいきさつとつなげた現在 ということから、「未来があるかないか」でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- フランス語には英語・現在進行形にあたる表現方法はありますか?
英語では、現在形を「習慣的行為や不変の真理」を表すとして、 He studies French. (彼は(習慣的に)仏語を勉強しています) と言いますよね。 それに対してbe動詞+現在分詞であらわされる現在進行形は「一時的な動作を焦点にして表現する」と習いました。 He is studying French now.(彼はいま、仏語を勉強している) これはnowに限定される内容で、例えば今以外のときにまで彼が仏語を勉強しているかどうかの保障は無いけど、とりあえず「今は彼は勉強している」ということを指すと思います。 このように、現在形と現在進行形ではかなりニュアンスが異なりますが、フランス語ではどうでしょうか? Il e´tudie le francais. これは形では英語の現在形と同じですが、現在進行形に相当する表現はありませんか? あるいは仏語では双方は混同していますか?
- 締切済み
- その他(語学)
- have a headacheについて
こんにちは。 「have a headache」について分からない事があります。 それは「I have a headche」で「私は頭が痛い」となりますが、 この英文は現在形の用法を使っているので 今を中心に過去から未来まで続く事を表すので 今を中心に過去から未来まで頭が痛いと解釈してしまうのですが、、、。 頭が痛いのはいずれかは治るので(頭痛持ちではない限り)一時的な意味を 表す現在進行形「I am having a headache」を使った方が良いと思うのですが 分からないので教えてください。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- oppose の現在形について
電子辞書のジーニアス英和大辞典の We oppose racism in all its forms. (我々はあらゆる形態の人種差別に反対する) という例文についてです。 その辞書にはoppose は 「反対する、対抗する、妨害する」という意味で「動作動詞」と分類されています。 例文ではこの動作動詞を現在形で書いています。 動作動詞を現在形で書くのは、 1 普遍の真理や一般論を示す 2 現在の習慣を示す 3 近い未来を示す の各場合である。 と学んだ事がありますが、上記の例文はこのどれにもあてはまりません。 むしろ、この例文の場合、opposeが状態動詞である気がしてなりません。そうすれば辻褄が合いますが。 辞書では「反対する」という意味でひとくくりに動作動詞に分類してありますが、 「反対するという動作」と「反対してるという心理・状態」に分けて後者を状態動詞と 考えれば良いのでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語