新着メール『New Voicemail』

このQ&Aのポイント
  • 社内からの新着メール『New Voicemail』が届きました。差出人は信頼できるアドレスですが、内容が迷惑メールの可能性があるため注意が必要です。添付ファイルの開封は避けましょう。
  • このメールには、電話番号07562341367からの1:05分の長さのボイスメールが添付されています。付属の音声ファイルは多くのコンピュータで再生できます。
  • このメールは自動返信であり、閲覧、コピー、使用は禁止されています。もし誤って受信した場合は、送信者に連絡し、すぐに削除してください。このメールの使用によって発生する損害については一切の責任を負いません。
回答を見る
  • ベストアンサー

New Voicemailというタイトルのメール

お世話になります。 New Voicemailというタイトルのメールが送られてきました。 差出人は社内の人間のアドレスできています。 内容は以下の通りです。これは迷惑メールの類なのでしょうか?あとvoicemail.zipという添付ファイルも付いています(開けてはいません) New Voicemail Message You have been left a 1:05 long message (number 1) in mailbox from "Australian Ethical Investment" 07562341367, on Monday, 23 June, 2014 at 07:29:02 AM The voicemail message has been attached to this email - which you can play on most computers. Please do not reply to this message. This is an automated message which comes from an unattended mailbox. This information contained within this e-mail is confidential to, and is for the exclusive use of the addressee(s). If you are not the addressee, then any distribution, copying or use of this e-mail is prohibited. If received in error, please advise the sender and delete/destroy it immediately. We accept no liability for any loss or damage suffered by any person arising from use of this e-mail.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ninoue
  • ベストアンサー率52% (1288/2437)
回答No.1

あなたは"Australian Ethical Investment"の社員なのですか? そうではないと思いますが、発信人を偽った嘘のメールではないでしょうか。 (1時間5分の講演録音記録?) http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_Ethical_Investment によると社員30名の会社らしいです。 メールの発信元や途中経由のサーバー等をメールのソース表示を指定して確認出来ます。 thunderbirdの場合にはメール表示窓のすぐ右上 "その他の操作"==>"ソースを表示(V)" をクリックします。 日経ビジネスオンライン メール  の例では次のようになっています。 (一部 #### の部分等は変更しています ####) From - Mon Jun 23 22:05:39 2014 X-Account-Key: account1 X-UIDL: 1403528501.XBAE7.conbox094 X-Mozilla-Status: 0000 X-Mozilla-Status2: 00000000 X-Mozilla-Keys: Return-Path: 11-221325-0-0-0-266583-1-nifty_com@cmreturn.nikkeibp.co.jp Received: by conbox094-v id 53a8253516e152; Mon, 23 Jun 2014 22:01:41 +0900 Received: from conmx511.nifty.com (conmx511.nifty.com [172.16.169.197]) by conbox094-v.nifty.com (Postfix) with ESMTP id 753DB5C0A4 for < #### user mail address .com ####>; Mon, 23 Jun 2014 22:01:41 +0900 (JST) Authentication-Results: nifty.com; spf=pass smtp.mailfrom=11-221325-0-0-0-266583-1-nifty_com@cmreturn.nikkeibp.co.jp; sender-id=pass header.From= #### sender url ####; dkim=none Received: from cmreturn.nikkeibp.co.jp (cmml012.nikkeibp.co.jp [218.216.25.224]) by conmx511.nifty.com with SMTP id s5ND1Jdg015605 for <#### receiver mail address ####>; Mon, 23 Jun 2014 22:01:40 +0900 X-Nifty-SrcIP: [218.216.25.224] Message-ID: <C_M_M_I_D.11_0_221325_0_0.266583.1403528500@cmreturn.nikkeibp.co.jp> From: =?ISO-2022-JP?B?GyRCRnw3UCVTJTglTSU5JSolcyVpJSQlcxsoQg==?= To: <#### reciever mail address ####> ........ これらのメールサーバー情報等が いつも受信している  社内の人間のアドレス からのメールに対応しているか等から、なりすましメールかどうかは判断出来るのではと思われます。 或いは社内の人に電話なりメールなりで、このようなタイトルのメールを何日何時何分に送信されたか確認されても良いのではないでしょうか。

yakkun2338
質問者

お礼

ninoueさん、ご連絡ありがとうございました。 ご連絡が遅くなりまして大変申し訳ありませんでした。 はい。 私は"Australian Ethical Investment"の社員ではありません (^ ^;)> ご指摘されました通り、[なりすましメール]のようですね。 あれ以来メールが来なくなりましたので様子を見てみます。 この度は本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 変なメールが届いて困っています。

    Invoiceとゆう件名で、以下のメールが届きましたが、これってどうゆうことなのでしょうか? 圧縮ファイルも添付されていますが、ウィルスかもしれないし怖くて開けません。 詳しく翻訳していただきたいです。 よろしくお願いいたします。 Please find attached payroll reports for the past months. Remit the new payment by 05/8/2014 as outlines under our payment agreement. Sincerely, Dusty Lim This e-mail has been sent from an automated system. PLEASE DO NOT REPLY. CONFIDENTIAL NOTICE: The contents of this message, including any attachments, are confidential and are intended solely for the use of the person or entity to whom the message was addressed. If you are not the intended recipient of this message, please be advised that any dissemination, distribution, or use of the contents of this message is strictly prohibited. If you received this message in error, please notify the sender. Please also permanently delete all copies of the original message and any attached documentation. Thank you.

  • メールが正常に送れません。

    はじめまして。メール不具合に関する質問です。 Win2K、Outlook Expressを使用しておりますが、最近受信した側のメール本文に次のメッセージが表示されるとの連絡が相次ぎ大変困っております。 引用開始↓ Our MailScanner believes that the attachment to this message sent to you From: ***********@********.com Subject: 曳販売状況確認 is Unsolicited Commercial Email (spam). Unless you are sure that this message is incorrectly thought to be spam, please delete this message without opening it. Opening spam messages might allow the spammer to verify your email address. If you believe that this message has been incorrectly marked as spam, please forward this email to postmaster. pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.8 SARE_SUB_PCT_LETTER subject has random-text spamsign 0.0 HTML_MESSAGE BODY: HTML included in message 3.5 BAYES_99 BODY: Bayesian spam probability is 99 to 100% [score: 1.0000] 4.1 FORGED_MUA_OUTLOOK Forged mail pretending to be from MS Outlook ↑引用終わり。 From: ***********@********.com は実際には私のメールアドレスです。 また、件名の最初には[spam?]とも表示されます。テキスト形式で送信しても同様の問題が起きております。 恐らくどこかでスパムの判定が勝手になされているのではと思いますが、迷惑千万です。 どなたかご教示賜りたくお願い致します。

  • 変なメール

    3日前に変なメールが届きました。 自分のプロバイダのメールアドレス宛です。 題名はYour account is stolen 画像が添付されてました(画像はまだ表示してません) 本文は Please do not reply to this email. To contact Cinemasters Independent Productions, please visit us This email message was sent to 自分のメールアドレス. If you do not wish to receive further communications from Cinemasters Independent Productions, click here to unsubscribe. If you've experience any difficulty in being removed from a Cinemasters Independent Productions email list, click here for personalized help. Copyright ゥ 2008 Cinemasters Independent Productions, Inc. All rights reserved. 9831 S. 51st Street, Phoenix, AZ 85044 どうすればいいのでしょうか? 至急対応策を教えてください。

  • 予定していますシンガポール航空から来ましたが・・

    こちらが参りました。 日本語で帰りのシートと行きの時間が変更になったものが参りました。 その後にこの英語でのメールが来ました。 こちらは同じ内容のものでしょうか? Dear Sir/Madam, Attached in this email is the Travel Itinerary for your booking. Please verify that your booking is correct. For enquiries, please contact the nearest SIA office. Details are available at singaporeair.com Thank you for choosing to fly with Singapore Airlines. Yours sincerely, Singapore Airlines This is an automatically generated message. Please do not reply to this address. You may not use, reproduce, or transfer this message or its contents into any medium without the written permission of (c) Singapore Airlines Limited. If you do not have acrobat reader installed, please download from here.

  • 意味がわかりません

    yahooアメリカのIDを取得しようとしたら、Invalid Email Address.Your Email address of ****@yahoo.ne.jp belongs to yahoo.ne.jp which is restricted from use in Yahoo! registrations. Please choose a different email address. と表示されます・・。ちなみに****はアドレスなので****にさせてもらいました。分かる方お願いします・・。

  • 英文メール教えてください(海外通販)

    頑張ってはみてるんですが、自分が訳したものが合ってるか 疑問に思っているので教えてください。 カナダからスポーツ用品を購入し、クレジットカードで支払いしましたが ここは送料の同意がないとクレジットカードに請求が行きません。 その送料の見積もりがきました。 ---------------- Thank you for your order of: ***商品名*** Canada Post has quoted us the shipping costs to Japan, and those costs will be $76.72 CAD (this is Canada Post's actual cost). If you could please contact me via e-mail to let me know: (1) if you would like to proceed with the order; (YES OR NO is fine) (2) if you agree to the shipping cost, please respond to this e-mail in the affirmative so we know we have your permission. PLEASE DO NOT EMAIL ANY CREDIT CARD INFORMATION AS WE DO NOT NEED IT. If we do not hear back from you within 48 hours of this e-mail, we will cancel your order and allow your preauthorization to expire. ----------- 「送料は$76.72 CAD 、メールで注文を続けるか連絡ください。 オーダーを続けるかどうか、この送料で同意しますか? 48時間以内に連絡ください。 クレジットカードの事はメールしないでください。」 大体は上記の内容で合ってますか?このメールに対して Thank you for your email. I'm interested in buying this product and agree to the $76.72 shipping charge. Please send this order. という内容のメールを送りましたが大丈夫でしょうか? よろしくお願いいたします。

  • メールを送ると警告が戻ってきます。どうして?

    ********************************************** ** THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY ** ** YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE ** ********************************************** メールを出すと時々このような警告?が戻ってきます。送って数時間たってからきます。届いているのでしょうか心配でまた出します。 どういう警告でしょうか。なぜ出るのでしょうか?教えてください。 outlook最新です。 The original message was received at Fri, 24 Feb 2023 21:02:30 +0900 from ms-mxout01.plus.so-net.ne.jp [10.240.82.17] ----- Transcript of session follows ----- ... while talking to mail.hotel-fortune.de.: >>> DATA <<< 452 4.2.2 Mailbox full <info@************>... Deferred: 452 4.2.2 Mailbox full Warning: message still undelivered after 4 hours Will keep trying until message is 1 day old

  • 訳してください(T_T)

    ebayで日本への発送が可能ですか?と質問したところ下記の返事がきましたが、ヤフー翻訳すると訳分からず・・・ どなたか分かりやすいように訳して下さい お願いします Dear Ms・・・ I’m sorry to say that the email we have received from you is completely blank. Please get in contact with us again if we can be of further assistance and accept our apology for the inconvenience caused. Regards Flora Sanchez Martinez LEGO Direct If you wish to reply to this message, use the "Reply" button on your e-mail program. Please do not make any changes to the subject line, as this may lead to a long delay in responding to you. If you wish to e-mail us again on another matter, please use our webform here - http://www.lego.com/service/contactus.asp ヤフー翻訳では 我々があなたから受け取った電子メールが完全に空白であると言うのは残念です。我々が更なる援助のありえて、引き起こされる不便についての我々の謝罪を受け入れることがありえるならば、もう一度我々と接触しているようになってください。 よろしく フローラサンチェスマーティネス 直接的なレゴ

  • Mac.comのメールアドレスで送信できません

    マックのアドレスをもらい、OSXの標準のMailでアカウントを入力したのですが、受信は問題なくできるのですが、送信しようとしたら Your message was not delivered because the email address you used could not be authenticated. Please ensure that the email address in the "From" field corresponds to the account from which you are sending the message. というメッセージが出てきて送れません。どういう事なのでしょうか?教えて下さい。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • 最近mailをはじめたら

    Your message was successfully delivered to its final destination. This is a notification of that fact, as you requested. Please reply to Postmaster@*****.*****.**.jp if you feel this message to be in error. 送信すると必ずこのmailが届きます。 この意味が全然わかりません。 何か間違って送信しているのでしょうか?