- ベストアンサー
英訳
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
クロスワードパズルか何かかな? 【irate】怒った という単語がここでは最適のようですので 「r」と「t」が該当する文字ですね。
関連するQ&A
- 英訳 新しい彼がいるように見える?
いつもありがとうございます。 英訳をおしえていただけませんでしょうか。 彼 Q:Do you have a new boyfriend? 私 A:そんな風にみえる?(新しい彼がいるようにみえる?)←英訳をお願いします。 Do I look like that? こちらの英訳は正しく通じますか?? *オーストラリアとのLINEのみのやりとりです。
- ベストアンサー
- 英語
- 自然な英訳について。
「パソコンを使ってよい時間を決めておけばよかった。」の英訳で I should have decided the time to use a PC. としてみたのですが、かなりの誤訳だと感じています。 どのようにすれば自然な英訳となるでしょうか。 いつまでもだらだらパソコンをする息子に困っている母親の心境です。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうござlました。