• ベストアンサー

どの時制を選ぶのかわかりません

私は今週ずっとかぜをひいています。 を英語にしたいのですが、 I have had a cold this week. でいいのでしょうか? これだと、今現在は引いてないような感じがしてしまいます。 この日本語を英語にするのに一番いい英語を教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.4

★一番よい表現 I've had a cold all this week. このallという語に効き目があって、これで今週ずっとという感じがでます。もちろん、週末に言っていることになります。 ★I have had a cold this week.これだと、今現在は引いてないような感じがしてしまいます。 →今はひいていないとはなりません。現在完了を使っている以上は、今ひいていることになります。現在完了は現在形の一種です。過去形とは違います。今ひいていないのなら、過去形です。この英語では「ずっと」という感じがでません。ですが、一応内容的には言い当てています。 以上、ご参考になればと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

回答No.6

現在ひいているので、現在形で通じます。「ずっと」を入れたいのなら、 I have a cold through this week. とでもしてみましょう。 現在完了でも、現在継続中の意味になりますが、大袈裟な気がします。完了進行形は「ずっと風邪をひいているから…だ」と続く文があります。そして「…だ」が話題の中心になっています。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.5

I caught a cold one week ago and have not recovered yet/am still suffering from it. 1週間前に風邪をひいて今でも症状がある といいたいのなら普通に文を分けた方が良いです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#195146
noname#195146
回答No.3

>I have had a cold this week.でいいのでしょうか?  this weekだと未来も含むような感じがしないでもありません(現在完了形なので、今日までだと分かるとは思いますが)。for a weekやsince last Sundayなどで言うようにすれば、紛れが少ないように思います。 >これだと、今現在は引いてないような感じがしてしまいます。  そう受け取られる心配があるなら、以下のようにすれば明示できます。 I have had a cold for the last week.  for the last weekは「この1週間」といたところで、今日(そう言った日)を含む表現になります。 P.S.  とっさのときは、「今、風邪を引いている」+「1週間前に風邪を引いた」と分けてしまうのも一つの手です。 I have a cold and I caught it a week ago.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

「今現在は引いてないような感じがし」たのはどういった理由からでしょうか。 現在完了形は基本的に「現在まで続いている」ことを表すので、それで充分ですよ。 おっしゃるようにhave自体が「今の状態」を表していますから現在完了進行形にする必要もありません。 あるいは、  I have a cold this week. だけで充分「今週ずっとかぜをひいています」の意味になっていますね。"have a cold"はそもそも「今この瞬間だけ風邪を引く」という意味にはなり得ませんからね。"have a cold"と言っただけで、しばらくひいているという意味に自動的になりますから。 ただし"catch a cold"を使う場合は、これは瞬間の変化を表している(今ひいているかどうかは別)ので、また扱い方が変わってきたりしますけど。 「ずっと・・・している」というと真っ先に完了形にしなければと思うかもしれませんが、意外と現在形や進行形なんかで良かったりします。 「経験」を表すのも、ただの過去形の方がわかり易かったり時を表す副詞を伴う場合などは扱い易かったりしますね。 英訳は日本語に振り回され過ぎない方がいいです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I have been having a cold all this week. と現在完了進行形にします。

moo_a3123
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 この have は状態動詞なので進行形にしないのではないでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 時制がよくわからない・・・

    こんばんわ。 私は、高3女子です。 時制について疑問におもったことがあるので教えてください。 時制についてなんですが、 例えば、 I lost a note after I had bought it. という文があったとしたら、 時制は 時制で言えば、前+後ですよね? I have been absent from school when I had a cold. という文は成り立ちますか? これも上の例と同じように 時制で言えば、前+後が成立するのでしょうか? あと、 I lost a note after I have bought it. という文でも、時制で言えば、 前+後と習った気がするのですが、これはちがいますか? 過去形と現在完了を同時に使うときは、 時制は、同じ地点のことを示すのでしょうか?

  • 英訳につまづいたので教えてくださいm(__)m

    英訳につまづいたので教えてくださいm(__)m (1)Here we have been lucky this summer. *luckyが?です (2)The temperatures have been mild,, with daytime highs in the 80s. *highにs? (3)But, this past week,we have had a heat wave,with very high temperatures. *have had? 大まかか内容(今週以前は気温は穏やかだったけど、今週はとっても暑い…違いますかねゞ)はわかるんですが、*がわからないですし、上手く日本語になりません↓ どなたか教えてください。

  • 時制が苦手です。

    時制が苦手です。 (1)It's a pity that this movie had ★been★ given poor subtitles. had と given の間になぜ been が必要なのでしょうか? (2)過去に海外に5年住んだと言いたいとき、どちらの英文が正しいでしょうか? A:I had lived overseas for 5 years. B:I have lived overseas for 5 years. (3)I have beeen lived overseas for 5 yearsの場合はすでに5年住んでいて  今も生活継続中と言う理解でよろしいでしょうか。  I have been living ~も上記と同じ意味でしょうか? どうぞ宜しくお願い致します。

  • 英語で「かぜを引いて寝込んでいた」

    「かぜをひいて寝込んでいた」を英語で言うには、どのように言うのが適切でしょうか。いわゆる受験用の回答ではなく、正しい英語を知りたいと思います。 また上記の場合、had a coldという表現を使うことは可能でしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。

  • forgetの時制ついて

    こんにちは、よろしくお願いします。 forgetの時制ついて、教えていただけますか。 I forget~.    (日本語で言うと「忘れました」今現在忘れている状態) I have forgotten~.    (上記の、少し硬い言い方) I forgot~.    (過去のある時点で、しいて日本語で言えば「そのとき忘れていた」) この解釈で正しいでしょうか。

  • 時制問題などについて 教えてください

    ◎ When I have finished writing the letter , I will take you    to the lake about two miles beyond the hill .  (この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。)   という文ですが When I have finished はどうして 現在形ではないのでしょうか? 時、条件を表す副詞節では未来のことは現在形で書くはずだと思うんですが・・・  When I finished では間違いになるのでしょうか?? ◎Hardly had he entered the room , when she burst into tears.  これは 大過去⇒過去 だから burst は過去形じゃないといけないのに現在形になっているのはどうしてなんでしょうか? ◎You will have seen this photograph somewhere.   (あなたはこの写真をどこかで見たことがあるでしょう) という文と    I will have read the book through by a week from today.    (私は来週までにその本を読み終わるでしょう) の文で 上の文はWill が推量になっているため 経験を表す完了形になっていて  下は 未来の完了形になっている というのはわかるのですが  どうやって 見分ければいいのでしょうか?  推量のwill なのか 未来を表す完了形なのか 文だけ見せられたらどちらかわからないのですが・・・    教えてください よろしくお願いします。

  • 時制は…?

    ペンパルとのメールでこういうフレーズがありました。 >i am sorry that i havent written mail to you in a long time but i have had so much homework! これは現在完了なので、普通に考えれば今までずっと手紙かけなくてごめん…ってことですけど、これから長いこと書けないっていうことではないですよね?

  • 仮定法の時制について。

    If I had a lot more money than I presently have, I would buy a piece of land and build a house. この文章でthan I presently have の時制はI presently had としなくてよいのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 時制について。

    I ( ) in New York for five years when I was a child. (1)live (2)had lived (3)have lived (4)lived 答えは(4)livedなのですが、(2)had livedはなぜ間違いなのでしょうか。

  • 時制についてですが

    Until meeting her that day, I ( ) pictured her as being a rather cold and friendly person. (1)have often (2)would never (3)can never have (4)had always 上の問題についてですが、恐らく”その日彼女に会うまで、私は彼女のことをむしろ冷たく非友好的だと思っていた。”という意味になるだろうと思うのですが、過去完了の継続とか過去完了進行形らしきものがなく(1)か(2)で迷っています。 意味的に(1)だと”その日彼女に会うまで、私はよく彼女のことを冷たく非友好的だと思った。(完了)” (2)だと”その日彼女に会うまで、私はよく彼女のことを冷たく非友好的だと思ったものだった。(過去完了)” いずれもいけると思います。どう考えたらよいでしょう? 後、ratherというのは”むしろ”と考えたらよいのでしょうか? もう1点 Please tell me as soon as you ( ) your homework. (1)were doing (2)did (3)have done (4)had done ですが、(2)も(3)も”宿題が終わり次第教えてね”でいずれも正解の気がしますが、どう考えたらよいのでしょう? 長々すいませんがよろしくお願いします。