感動的な出来事と美しい音楽〜要約

このQ&Aのポイント
  • 彼女は優しく私の頭に触れた。
  • 父の思いは母と共にシカゴで遠くにあった。
  • 森で散歩をしていると、雪の上にフェレットの足跡を見た。
回答を見る
  • ベストアンサー

和訳をお願いします!(翻訳サイトはなしで!)

1 She touched me on the head kindly. 2 Father's thoughts were far away in Chicago with Mother. 3 Once we were out walking in a forest, when we saw on the snow the tracks of a polecat. 4 Then his anger disappeared, as bad feeling often does at the sound of beautiful music. 5 Those who listen to his music can probably know as much about him as we do. 6 Poor Japan! She seems to suffer more disasters than we do: earthquakes, fires, floods, and disasters of Hiroshima and Nagasaki and Pacific tests---and now this typhoon damage. 7 Now I bade farewell to my family, I am happy to die. 8 The cave-dweller who painted a bison probably did so to bring good luck to his tribe next time they went hunting. 9 Every time that I had been naughtier than he cared to tolerate, Father would try to make me understand all that was expected of me as his eldest son. よろしくお願いします!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#195146
noname#195146
回答No.2

>1 She touched me on the head kindly. 「彼女は優しく私の頭に触れた。」 >2 Father's thoughts were far away in Chicago with Mother. 「父の思いは遠く離れたシカゴにいる母とともにあった。」 →「父は遠く離れたシカゴにいる母に思いを馳せていた。」 >3 Once we were out walking in a forest, when we saw on the snow the tracks of a polecat. 「いったん森の中へ歩みを進めるや否や、雪の上のスカンクの足跡が見えた。」 >4 Then his anger disappeared, as bad feeling often does at the sound of beautiful music. 「悪い感情が往々にして美しい音楽で収まるように、そうして彼の怒りもそうなった(=収まった)。」 >5 Those who listen to his music can probably know as much about him as we do. 「この二人は彼の音楽に耳を傾ければ、おそらくは我々と同じくらいに彼を知ることができるだろう。」 >6 Poor Japan! She seems to suffer more disasters than we do: earthquakes, fires, floods, and disasters of Hiroshima and Nagasaki and Pacific tests---and now this typhoon damage. 「可哀そうな日本! 彼女(=日本)は我々(の国)より酷い災害に苦しんでいるようだ。地震、火事、洪水、広島や長崎の災難(=第二次大戦時の原爆投下による被ばくとその後遺症)、太平洋での(核)実験、そして今度はこの台風被害だ。」 >7 Now I bade farewell to my family, I am happy to die. 「私はもう家族にいとまごいを告げた。これで安らかに死ねる。」 >8 The cave-dweller who painted a bison probably did so to bring good luck to his tribe next time they went hunting. 「(洞窟に)野牛を描いた穴居人(≒原始人)は、おそらく自分の部族が次の狩猟に出る時に幸運がもたらされることを願って、そうした(=野牛を描いた)のだろう。」 >9 Every time that I had been naughtier than he cared to tolerate, Father would try to make me understand all that was expected of me as his eldest son. 「父のの忍耐の限度を越すほど私がいたずらして面白がるたびに、父は(私の)一番上の兄なら分かっている全ての事が私にもできると思い、そう分からせようと四苦八苦したものだ。」

pinkpink111
質問者

補足

丁寧な回答ありがとうございました!!

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

1 She touched me on the head kindly. 彼女は親切に私の頭を触った。 2 Father's thoughts were far away in Chicago with Mother. →この文はあまりいい文ではありません。意味が曖昧です。 例えばの訳としては 父の考えというのは、遠くシカゴにいる母の考えとは遠く隔たったものだった。 ぐらいでしょうか? 3 Once we were out walking in a forest, when we saw on the snow the tracks of a polecat. 昔、森の中を散歩に出かけた。そのとき、雪の上にヨーロッパケナガイタチの足跡を見たのだった。 4 Then his anger disappeared, as bad feeling often does at the sound of beautiful music. それとき彼の怒りは消えた。よく、美しい音色の音楽で悪い気分が消えてしまうように。 5 Those who listen to his music can probably know as much about him as we do. 彼の音楽を聞く人たちは、おそらく我々と同じぐらい彼について知っているだろう。 6 Poor Japan! She seems to suffer more disasters than we do: earthquakes, fires, floods, and disasters of Hiroshima and Nagasaki and Pacific tests---and now this typhoon damage. 日本はあわれだ。我々がこうむる災害よりも多くの災害をこうむっているようだ。地震、火事、洪水、そして広島・長崎の惨事、そして太平洋の核実験ーーそして今度の台風被害である。 7 Now I bade farewell to my family, I am happy to die. 今や家族に別れの挨拶をしたのだから、喜んで死ねるよ。 8 The cave-dweller who painted a bison probably did so to bring good luck to his tribe next time they went hunting. 野牛の絵を描いた洞窟居住者はおそらく、自分たちの部族に次回猟に出かけるとき、幸運を呼び込もうとしてそうしたのだろう。 9 Every time that I had been naughtier than he cared to tolerate, Father would try to make me understand all that was expected of me as his eldest son. 父が我慢の限度を超えて私が始末に負えないときはいつでも、父がその長男として私に期待されていることをすべて理解させようと努めたものだった。 以上、ご参考になればと思います。

pinkpink111
質問者

補足

丁寧なご回答ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 和訳をお願いします!

    1 She touched me on the head kindly. 2 Father's thoughts were far away in Chicago with Mother. 3 Once we were out walking in a forest, when we saw on the snow the tracks of a polecat. 4 Then his anger disappeared, as bad feeling often does at the sound of beautiful music. 5 Those who listen to his music can probably know as much about him as we do. 6 Poor Japan! She seems to suffer more disasters than we do: earthquakes, fires, floods, and disasters of Hiroshima and Nagasaki and Pacific tests---and now this typhoon damage. 7 Now I bade farewell to my family, I am happy to die. 8 The cave-dweller who painted a bison probably did so to bring good luck to his tribe next time they went hunting. 9 Every time that I had been naughtier than he cared to tolerate, Father would try to make me understand all that was expected of me as his eldest son. よろしくお願いしますm(。≧Д≦。)m

  • 和訳お願いします

    和訳をお願いします He had found it lying in the street,and as he looked at me over the top of his glasses,he said,“Maybe now you'll learn not to be careless and lose things.” I 'm a grown woman now,and I still lose things. I'm still careless. But what my father taught me that day was not a lesson of responsibility. I learned not to believe his laughter.Because even his laughter hurt.

  • 和訳をお願いします!(翻訳サイトなしで!)

    1I'm a high school student who needs to know a few things about people and how they get to where they are. Can you tell me what makes one person so much better than the other when it comes to wrestling? 2Finally, overcome by curiosity, he asked one of the women, 'Why do you choose that particular brand of food? Does it taste better than the others?Some of the other brands are cheaper, you know.' To which the woman replied, 'This brand looke better.' 宜しくお願いします!!

  • 和訳お願いします

    和訳お願いします I flew downstairs and turned around as if on a stage,posing and smiling,modeling my new coat for my father who was paying attention to me and telling me how pretty I looked. then he said he wanted me to model the hat,too. “No,Daddy,I just want to show you the coat. Just look at the coat on me!” I said,still swimming around the hallway and trying to avoid the subject of the missing hat. I knew the hat was history. He was giggling,and I thought I was cute and loved because he was laughing and playing with me. We went around a couple times about the hat,and in the middle of his laugh,he slapped me. He slapped me hard on the face, and I didn't understand why. At the sharp sound of his hand on my face,my mother shouted,“Mike! What are you doing! What are you doing ! ”She was breathless and surprised. His anger pierced both my mother and me. I just stood there holding my hand to my burning cheek,crying. And then he took my new hat out of his coat pocket.

  • 英語の和訳です。お願いします!!

     I was doing some last-minute Christmas shopping in a toy store and decided to look at Barbie dolls for my nieces. A nicely dressed little girl was excitedly looking through the Barbie dolls as well, with a roll of money clamped tightly in her little hand. When she came upon a Barbie she liked, she would turn and ask her father if she had enough money to buy it. He usually said "yes," but she would keep looking and keep going through their ritual of "do I have enough?"  As she was looking, a little boy wandered in across the aisle and started sorting through the Pokemon toys. He was dressed neatly, but in clothes that were obviously rather worn, and wearing a jacket that was probably a couple of sizes too small. He too had money in his hand, but it looked to be no more than five dollars or so at the most. He was with his father as well, and kept picking up the Pokemon video toys. Each time he picked one up and looked at his father, his father shook his head,"no".

  • 英語の和訳

    この英文の和訳教えてください(>_<) ↓ ↓ Many years passed and the young man was very successful in business. He realized his father was very old,and thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make arrangements,hereceived a telegram telling him his father had passed away,and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things. When he arrived at his father's house,sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible,just as he had left it years ago. With tears,he opened the Bible and began to turn the pages. And as he did, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name,the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag were the date of his graduation and the words PAID IN FULL.

  • よろしくお願いします

    About a year ago, my husband, baby and I moved to a new neighborhood. The neighborhood is "turning over." It was once a somewhat dangerous area, but in the last 10 years or so it has improved significantly, partly because of an influx of young professionals. When we moved here, we made friends with our neighbors, including folks who were new to the area, and those who had been there more than 40 years. Recently, I walked around the corner to a restaurant. My husband and baby were not with me. As I was waiting, a man -- older and larger than I -- left his party (two women) and approached me to make small talk. professionalsとは何のプロのことを言っているのでしょうか?あと、walked around the corner to a restaurantの意味も教えてください。よろしくお願いします

  • 和訳

    for the sake of the hundreds of thousands trembling under our violence, I cannot be silent. For those who ask the question, "Aren't you a civil rights leader?" and thereby mean to exclude me from the movement for peace, I have this further answer. In 1957 when a group of us formed the Southern Christian Leadership Conference, we chose as our motto: "To save the soul of America." We were convinced that we could not limit our vision to certain rights for black people, but instead affirmed the conviction that America would never be free or saved from itself until the descendants of its slaves were loosed completely from the shackles they still wear. In a way we were agreeing with Langston Hughes, that black bard of Harlem, who had written earlier: O, yes, I say it plain, America never was America to me, And yet I swear this oath -- America will be!    和訳お願いします。 

  • 和訳出来る方 いらっしゃいますでしょうか?

    Willie Nelson & Julio Iglesias - To All The Girls I've Loved Before の歌詞を 和訳出来る方 いらっしゃいますでしょうか? 和訳サイトで変換したのですが 変な和訳になっちゃうので 宜しくお願いいたします To all the girls I've loved before Who travelled in and out my door I'm glad they came along I dedicate this song To all the girls I've loved before To all the girls I once caressed And may I say I've held the best For helping me to grow I owe a lot I know To all the girls I've loved before The winds of change are always blowing And every time I try to stay The winds of change continue blowing And they just carry me away To all the girls who shared my life Who now are someone else's wives I'm glad they came along I dedicate this song To all the girls I've loved before To all the girls who cared for me Who filled my nights with ecstasy They live within my heart I'll always be a part Of all the girls I've loved before The winds of change are always blowing And every time I try to stay The winds of change continue blowing And they just carry me away To all the girls we've loved before Who travelled in and out our doors We're glad they came along We dedicate this song To all the girls we've loved before To all the girls we've loved before Who travelled in and out our doors We're glad they came along We dedicate this song To all the girls we've loved before

  • 和訳お願いします。

    As their dinner goes on, my father tells of his plans for the future, and mother shows with expressive face how interested she is, and how impressed. My father becomes exultant, lifted up by the waltz that is being played, and his own future begins to intoxicate him. My father tells my mother that he is going to expand his business, for there is a great deal of money to be made. He wants to settle down. After all, he is twenty-nine, he has lived by himself since his thirteenth year, he is making more and more money, and he is envious of his friends when he visits them in the security of their homes, surrounded, it seems, by the calm domestic pleasures, and by delightful children, and then as the waltz reaches the moment when the dancers all swing madly,then, then with awful daring, then he asks my mother to marry him, although awlnvardly enough and puzzled as to how he had arrived at the question, and she, to make the whole business worse, begins to cry, and my father looks nervously about, not knowing at all what to do now, and my mother says, "It's all I've wanted from the first moment I saw you," sobbing, and he fin& all of this very difficult, scarcely to his taste, scarcely as he thought it would be, on his long walks over Brooklyn Bridge in the revery of a fine cigar, and it was then, at that point, that I stood up in the theatre and shouted: "Don't do it! It's not too late to change your minds, both of you. Nothing good will come of it, only remorse, hatred, scandal, and two children whose characters are monstrous." The whole audience turned to look at me, annoyed, the usher came hurrying down the aisle flashing his searchlight, and the old lad next to me tugged me down into my seat, saying: "Be quiet. You'll be put ou4 and you paid thirty-five cents'to come in." And so I shut my eyes becausex could not bear to see what was happening. I sat there quietly.