• ベストアンサー

韓国語の読み

韓国語の「붉은」の発音はプクン・プルグンのどちらが正しいでしょうか。ご教示願います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

붉のようなパッチムが二つある場合、次に母音があるとパッチムは両方発音されます。なのでプルグンとなります。

その他の回答 (1)

  • wel135
  • ベストアンサー率43% (16/37)
回答No.1

韓国人です。お答えします。 「プルグン」のほうがあってます。

関連するQ&A

  • 韓国語での「日本」の読み

    韓国語では「日本」は何と発音するのでしょうか。

  • 漢字の韓国語読みを教えてください

    恨息、恨晴、の二文字の韓国語の発音(カタカタ)を教えてください。

  • 韓国語

    韓国語のハングルの母音のところをみたのですが、エの発音がありません。韓国語にはエの発音はないのでしょうか。

  • 「朝鮮」の韓国(ハングル)語読みを教えて下さい

    「朝鮮」の韓国(ハングル)語読みを教えて下さい ご教示を

  • 韓国語の読み方おしえてください。

    韓国語で「ここはどこ?」って、何て発音するのですか? おしえてください。

  • 韓国語で

    韓国語が堪能な方に質問です。日本語で、”痛いところをつかれた”という表現がありますが、韓国語ではどのように言えばいいんでしょうか?あと、”味にうるさい”もお願いします。発音はカタカナでお願いします☆

  • 韓国語で「あらそう」って日本語でも・・・?

    先日韓国映画の「猟奇的な彼女」を観に行って来ました。 ラブコメディだけどホロッとさせられて、映画自体なかなか おもしろかったのですが、不思議に思ったことがあります。 映画の中で2度ほど、納得する場面で「あらそう」と字幕が出たときに、 原語でも「あらそう」と聞こえたのです。 後で友達に聞いてみても「私もそう聞こえた!」と言っていたので、 韓国語でも日本語でも「あらそう」というのは同じ発音、もしくは 似た発音になるのかなと思いました。 自分なりに韓国語のサイトとか見て調べようとしたのですが、 わかりませんでした。たとえ翻訳サイトでハングル文字が出てきても 発音はわかりませんし・・・(^^ゞ ということで、韓国語に詳しい方、「あらそう」という日本語を 韓国語でなんと言うか、教えてください!

  • 韓国語について。

    以前、韓国人の友人から「ポポヘジョ」という発音の言葉を教わり、確かその意味も教えてもらったのですが、覚えていません。 どういう意味か知っていらっしゃる方、教えてください。 あと、なぎさという名前の日本人の子に、「あなたの名前は韓国語では、~という意味よ」と言ってたのですが、 それについても、その意味を教えてください。(たぶん、「ナギサ」という発音が、韓国語で何か意味があるのだと思います。) よろしくお願いします。

  • 韓国語で「はい」

    韓国語で「はい」にあたるのは ネー、イエ どう発音したらいいのでしょう?

  • この韓国語なんて書いてありますか?

    韓国語なんですけど、 発音の仕方と意味を教えてください! よろしくお願いします!