上手な答え方(断り方)とは?彼に興味を持ってもらう方法も教えてください

このQ&Aのポイント
  • アメリカの方との交流を通じて彼に興味を持っているが、彼はまだ自分のことをよく知らないと言っている。自分の気持ちが時々ぶれるが、ゆっくりと付き合っていきたいと思っている。上手な断り方を知りたい。
  • 彼は優しいが、まだ自分に興味があるのかわからない。付き合いたいとは言っていない。互いに付き合う気持ちがあるなら良いが、そうでなければ軽い女と思われるのが心配。上手な断り方を教えてほしい。
  • 旅費が高くなる時期で、彼は心配してくれて泊めてくれると言ってくれた。嬉しいが、付き合いたいと言っていない。自分は付き合う前にもっと深く知りたいと思っているが、彼に興味を持ってもらう方法が知りたい。
回答を見る
  • ベストアンサー

上手な答え方(断り方)を教えてください

アメリカの方と少し交流があります。 普段はメールで連絡を取り合っています。 今まで2回私が会いに行きました。(1回目は3日、2回目は6日会いました)  多分彼より私の方が彼に惹かれていると思います。 優しい人で、私は付き合いたいなと思っているのですが、彼は知人に、まだもう少し会ってみないとわからない、と2回目に会った後に言われていたそうです。 この状態を続けてゆっくりと付き合っていきたいと思う気持ちと、優しいだけで私にはそんなに興味がないのではないかという気持ちとで、自分の気持ちが時々ぶれる時があります。 今度また会いに行こうかと思っています。 少し旅費が高くなる時期で、心配してくれていて、よかったら家に泊まればと声をかけてくれました。 私としてはその言葉は正直嬉しいです。 でも、彼は付き合いたいとか、I LOVE YOUとは言っていません。 I LIKE YOUとは言われましたが、知人曰く、それは誰にでも何にでも使う言葉とのこと… 好きになっている分いいとは思うのですが、やはりちゃんと付き合うようになってからにしたいしという気持ちがあります。 相手に付き合う気持ちがあるならいいのですが、そうでなければ私も逆にただの軽い女になってしまうし。 今回もホテルを予約しようと思うのですが、上手な断り方ってありますか。 彼が私に興味を持ってくれる方法とかもあったら教えてください。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

家に誘ってくれるのは嬉しいけど、まだお付き合いしていないし予約したホテルもあるので今回は遠慮します。みたいな事を優しい感じで伝えてはいかがですか? 遠方に住んでるようなので、軽く食事で相手の様子を見るくらいしかないのではないでしょうか? 正直興味を持ってくれる方法というのはなかなかコレというのは思いつきませんね。

jvrjry
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 お礼が遅れてすみません。

関連するQ&A

  • アメリカ人の彼の言葉を信じても良い?

    以前にもこのアメリカ人の男性との事で相談させてもらいました。 先日、初めて二人でディナーへったのですが、私にとって期待してしまうような事を言われ、でも信じていいのか信じない方がいいのか分からず悩んでいます。 彼はあと2ヶ月でアメリカへ帰るのですが、 一緒にアメリカへ行こう、 アメリカで仕事を探すから結婚しよう 、 と… 会うのは2回目ですし、お互いの事はまだ全て分かっていない関係なのにそんな事を言われ、嬉しい反面、信じれずにいます。 そして、私がi like youと言うと、i like you too.i love you.と言われました。 でもi love youはそう簡単に言う言葉じゃないと聞いていますし、やはり遊ばれているのかな…と悪い方へ考えてしまって。 アメリカへ一緒に行くなんてすごく大きなことなのに、そんな簡単に言うもんなんでしょうか…? ただ体目的で良い事を並べて言っただけでしょうか…

  • 外国人の彼氏に好きと言うには

    こんにちは。 付き合って一ヶ月少しのフランス人の恋人がいます。 先週彼が初めてI love youと言ってくれたのですが、私はまだそこまで言えません。(loveを使う重さが違うのでしょうが) 私は今はreally really like youなどと言っています。しかし、これではloveではないと強調してしまっているような気がして、何だか彼に悪いと思ってしまいます… 私の彼に対する今の気持ちは、日本語で言う"本当に大好き"くらいです。likeよりは上ですが、まだloveではありません。 恋人に好きと伝えるには、どの言葉が相応しいのでしょうか? また、彼がloveと言ってくれているので私もそう言ってもいいかなという気も少ししているのですが… loveは一ヶ月程度の付き合いでは使わない方が良いのでしょうか。

  • I love youと言われたら。

    友達からカメルーン人の男性を紹介されました。 彼は英語を話します。 日本語はほとんど話せません。 私も英語は少しなら話せます。 2回食事に行きました。 2回目の時に2回キスを求められましたが、断りました。 会っている時もI love youと言ってくれたり、LINEでも毎日たくさん言ってくれます。 その度にArigatoと返します。 Do you love me?と聞かれたら、 I think I like youと返しました。 彼は良い人だと思っていますが、 私はまだそこまで好きとは言えないです。 嫌いじゃないけど大好きまではいかない、 でもこの先いい感じになれたら良いなと思っています。 私は今まで外国の方はナイジェリア人、アルジェリア人、コスタリカ人とお付き合い(たぶん)しましたが、 I love youをたくさん言ってくれる人はいなかったので、 人それぞれ違うとは思いますが、 少し戸惑っています。 私は今までの人とは、日本人も含めて、キス、セックスまでが早かったので、今回は慎重になっています。 カメルーン人の彼は私の事を angeleやsweetheartと呼びますが、 最近はmotherと言われる事が増えました。 彼曰く「Because I love my mother」だそうです。 私が慎重だからI love youをたくさん言うのか。。 LINEもたくさんきて、電話もかかってきます。 慣れていないので、どう対応したらいいのか戸惑っています。 I love youを言われたらなんと返したら良いのでしょうか?? I think I like youで合ってますか? よろしくお願い致します。

  • LOVE とLIKEの違いについて・・・。

    I LOVE YOUとI LIKE YOU・・・。LOVEの方が愛情が深い気がするのですが、LIKEも恋人に使ったりするのでしょうか?? あと『(互いに)愛し(好き)合っている!?』ではなく、 「ここに愛が存在する(している)!?」←と言うのは、英語でなんと言えばいいでしょうか?

  • コレ、英語でどう言うの?Part 2

    「I like you」と言ってしまったところ勘違いされたみたいで困っています。「友達としては好きだけどそれ以上は困ります。」って伝えたいのですが、どう言えばいいのでしょうか?知人の知り合いなので相手に不快感を与えずお断りしたいのですが・・・。どなたかお時間あれば是非教えて下さい。それと、「I like you」の気持ちは、あちらの方にとって重いのですか?軽いのですか?

  • muchとwellについて

    I like it muchとI like it wellは言えるのに、 I love you muchが言えてI love you wellが言えないのは何でですか? likeもその後に人が来ればwellは使えないのでしょうか?

  • I would love~  教えてください

    友人からのメールで「 I would love to keep in touch with you 」とありました。 この場合のI would loveは I would like と同じ意味でいいんでしょうか?likeよりもっと気持ちがこもってるよ、ということで解釈していいんでしょうか? つまらないことですみませんがよろしくお願いします。

  • likeとloveの違いって????

    実はずっと疑問に思っている事があります。去年アメリカに留学をしていた時に思ったことなのですが・・likeとloveの違いは何なのでしょうか?友人が現地の想いを寄せる人に「I love you」と言ったところ彼は笑って「loveじゃなくてlikeだろ?」って言ったそうです。また別の友人はある人にずっと「I love you!」と言い続けていたら、ある日彼から「Why do you like me?」と言われたと言ってました。一体どんな違いがあるのでしょうか?日本人が使う「好き」と「愛してる」以上に英語の「like」と「love」には大きな違いがあるように思えるのですが、一体どうなのでしょうか?「I like you」には恋愛感情は含まれていないのでしょうか? 教えて下さい!!よろしくお願い致します。

  • ハリウッド女優へのファンレター

    ハリウッド女優に手紙を書こうと思うのですが 「私はあなたのことが好きです。」は「I like you.」でlikeはちょっと軽すぎる感じがするので 「I love you.」としたいのですが問題ないですか? 私は女ですが、LOVEだと同性愛者と思われないかなあ?と少し心配なのです。 また、送った手紙は読んでくれるのでしょうか? 忙しい方なので1%の望みにでも賭けますが。。。

  • 素朴な疑問なんですが、、、

    I like spending time with you I love spending time with you このLikeとLoveの違いがわからないので どなたか教えていただけませんか? くだらない質問ですみません。