Kiss Me, Girl, and Your Old One
- 和訳:キスして、女の子、そしてあなたの古い人
- 和訳:必要なヒントは、あなたが近くになるまでの年数です
- 和訳:死者の音『彼女は知ってるだろう』
- ベストアンサー
英文の和訳をお願いします
下記の英文を和訳して頂きたいです ※因みに英文は『君が代』の“音遊び”です Kiss Me, Girl, and Your Old One A Tip You Need, it is Years Till You're Near This Sound of The Dead "will She Know She Wants All to Not Really Take Cold Caves Know Moon is with Whom Mad and Dead http://www.youtube.com/watch?v=8iuYxdXFPbc
- 柳井 正(@jmdtagpwmtjamdj)
- お礼率23% (63/273)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Kiss Me, Girl, and Your Old One A Tip You Need, it is Years Till You're Near This Sound of The Dead "will She Know She Wants All to Not Really Take Cold Caves Know Moon is with Whom Mad and Dead 可愛い子ちゃん、キスしておくれ こないだは、言い値で礼しただろ こうなるまで随分歳月要したもんだ 死者たちがこう囁いてる 『彼女は気付くだろうか 人生に不必要なものばかり求めていることに』 陰門は知ってるよ ケツの穴を穿るのは気違いか死人だけ
関連するQ&A
- 英文の和訳
だれか次の英文を和訳してください!! お願いします。 Wealthy, sexy and gifted with an insanely chic body, Ai is that girl of whom fashion fantasies are made of. As she grows more audacious in front of the camera, look for this Japanese stunner to blossom into full fashion stardom.She's one of a kind!
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- どなた様か和訳してください。お願いします!
At the concert there was a girl who got in my taxi and said take me home... I said sure I'll take you home. She no TAKE ME HOME!!! I said oh no, no I have a girlfriend. She actually said " she won't know about it" I said but I will. When she got out she gave me $20 dollar tip, and said your girlfriend is lucky! I said no she's special. That is word for word what was said.
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の和訳をお願いします。
英語苦手でわからないんですぅ。 下の英文を和訳してください。お願いしますぅ。 you see me I see you It is easy keep it real simple
- 締切済み
- 国内アーティスト
- 次の英文の和訳をお願いしますm(._.)m
次の英文の和訳をお願いしますm(._.)m So what's the alternative? She could express her feelings with "I feel” statements. How does she feel? She feels ticked off! So why not just say this instead of being argumentative? She could also try to understand what he's thinking and feeling. How does he feel? He feels shut out and ignored. She could say, "I feel put down and angry, but I know there's some truth in what you say. Apparently you think I've put my career first and you feel rejected. Is this the way you feel? If so, could understand why you feel hurt and angry." 長くなってしまいましたが、よろしくお願いしますm(._.)m
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳お願いします☆*゜
well you usually only have to tip people like taxi driver's and When you leave a Restaurant from eating in except fast food restaurants like McDonalds Taco Bell etc. and if i were you id either wait a bit till you know more or have a translator with you =] 彼女はペンパルで、アメリカに行くのにチップについてが心配と話しました。 和訳お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を和訳にしていただけますか。
以下の英文を和訳していただけますでしょうか。 I can sell you all of these items i ship form over 30 countries see my web page but my prices list is out of date Tell me what you need and i QUOTE you the prices
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の和訳お願いします
You can see, then, that when a steel of the greatest purity possible is required the elimination of gaseous or solid fuels and their products would heip. (gaseous fuel=気体燃料) この英文なのですがどうしても和訳できず困っております・・・ どなたか教えてください!
- 締切済み
- 英語
- 次の英文について教えてください。
次の英文でわからないところがあります。 He hated missing out on any gathering, and the consequent round of tea parties, dinners, soirees and balls exhausted him. 'You know how awful it is when all you want to do is go to bed, and suddenly everyone wants you to start improvising,' he complained, somewhat disingenuously, to a friend; he always complied, and, having sat down at the piano, would improvise for hours. *You know how awful it isのitはthe consequent roundですか? *when all you want to do is go to bedのところで、goは名詞ですか? * and suddenly のandは"それなのに"、と訳せばいいのでしょうか? よろしくお願いします。 出典:「Chopin: Prince of the Romantics」
- ベストアンサー
- 英語
- ざっと和訳をお願いします
I would like to know why you describe the razor width as 17.3 to 18. Is it because the razor is shorter at the heel and wider at the tip? This would mean that the edge is not perfectly straight.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
有難う御座いました