• ベストアンサー

英語が得意な方 英文に訳せる方

   ↓の2つを英文に訳せる方いませんか?(´・_・`)  画像の加工に英文を使いたいので  訳せる方お願いします(´・_・`)  (1)辛い時も嬉しい時も   いつも傍にいてくれてありがとう  (2)貴方の笑顔が私を笑顔にする  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

(1)辛い時も嬉しい時もいつも傍にいてくれてありがとう Thank you for always being with me when I have difficulty or when I have joy. I am really grateful as you are always with me in sickness or in health. →in sickness or in healthというのは、結婚式の宣誓の時にキリスト教の牧師が読む文に出てくる表現で「病めるときも、健やかなときも」という意味ではありますが、結局どんなときにも、あなたの妻を・夫を愛するか」と言うわけで、これをもって「どんなときにも」に相当する言い方です。これを、お示しの日本語の英訳にあてはめてみました。欧米人ならすぐにピンとくる表現です。 (2)貴方の笑顔が私を笑顔にする You smile, and I smile. →いろいろな状況に使える表現ですが、お示しの日本語の内容を言うこともあります。シンプルな訳。読者に情景を思い描いてもらう手法の訳。 You smiled me into good humor. →あなたのスマイルが私の心をほぐしてgood humorにした、つまり、機嫌をよくしたーーという意味になります。この場合、smileの後にatをいれない、特殊な言い方となりますので、間違いではありません。 以上で、いかがでしょうか。

symd
質問者

お礼

   訳して頂いた上  とても詳しく説明していただけて感激です(;_;)  I am really grateful as you are always with me in sickness or in health.  こちらの英文は当てはめた、と言いましたが  直訳するとどういう意味なのでしょうか??  

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

1. Thank you for being with me, both when I'm down and happy. 2. Your smile makes me smile.

symd
質問者

お礼

   ありがとうございます(><)  助かりました(ノД`)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • どなた英語の得意な方、英文にしてください。

    どなた英語の得意な方、英文にしてください。 『詳細期間は2010年度夏休み終了後に決定します』 宜しくお願いします。

  • 英語得意な方! 正しい英文を教えてください

    はじめまして。 英語が得意な方にお聞きしたいです。 「手作りのような優しさを、すべての天使に贈る」 この文章を 正しい英文で教えてほしいです。 翻訳ソフトだと 「I give to the angel of all, the kindness, such as handmade」 と なりますが、なんか固くて 正しいかどうかがわかりません。 どうかお教えください。 お願いします

  • 英語が得意な方英文になおしてください。

    英語が得意な方英文になおしてください。 今度スペイン料理をたくさん教えてね。最近、友達とよくスペイン料理の店に行くの。すごく美味しいよ。 週末、うちの近くで花火があってすごいキレイだった。アパートのベランダからよく見えたの。夏といえば花火と浴衣だよね! 今年は浴衣を着る機会があるかなー。 お願いしまします。

  • 英文にしてください!!

    いきなりなんですが、 誰か英文にしてください!! ・私はあなたなしでは生きられない ・どんな時も一番愛してるのはあなただけ ・どんな時も、ずっとあなたの傍にいる ・わたしとあなたを結ぶ赤い糸は切れる事は決してない 誰にも切れない どなたかお願いします

  • 英語が得意な方お願いします

    英文にして下さい↓ 明けましておめでとう! 帽子とボディペイントの件了解しました。 また13日の打ち合わせの時に話し合いましょう。 どなたか英語が得意な方お願いします。

  • !至急英語の得意な方おねがいします!

    画像の英文で丸11の問題が分かりません!教えてくださいおねがいします

  • !至急英語の得意な方おねがいします!

    画像の英文の訳が全く分からないので教えてください!丸8の文です。

  • 英語にお詳しい方、教えてください

    Tシャツを作るサイトでTシャツを作りたいのですが、企業テーマみたいなものを英文で作ろうと考えています。そこで英語に詳しい方にお聞きします。   ●いつも楽しく、笑顔でいようね。 この後に、企業名(個人名)が、入ります。By~としたいのですが、大文字の方がいいのでしょうか。どうか教えてください。

  • 英語得意な方、お願いいたします。

    人をかわいいと表現する時、cuteはあまりよくありませんか? 小さい女の子に対して、 “とってもかわいい!” を英文に訳をお願いできますか? お願いします。

  • 英語が得意な方、もしよろしければ下の文を英語にして下さると嬉しいです(

    英語が得意な方、もしよろしければ下の文を英語にして下さると嬉しいです(;〇;)よろしくお願いしますm(_ _)m翻訳機だといまいちな感じになってしまうので… いつも私を幸せにしてくれてありがとう!いつも私を笑顔にしてくれてありがとう! あなたには感謝の気持ちでいっぱいです。日本に来てくれてありがとう!空港であなたに会えた時は本当に嬉しかったです!しばらくあなたに会えないのが寂しいです。また日本にきてください!ぜひライブをしてください!私は楽しみにしています。最後に…私は何が起きてもあなたのファンでいます。ずっと応援しています。これからあなたはますます忙しくなると思います。お体に気をつけて下さい。あなたにたくさんの幸せが訪れますように。いつも本当にありがとう!あなたに出会えてよかったです!