語学の勉強を諦める方法とは?

このQ&Aのポイント
  • 語学の勉強を諦める方法を知りたいです。
  • 外国語に興味を持ちながらも、語学の勉強を諦めるべきか迷っています。
  • 語学の勉強を諦めることが悲しいですが、どうしたら諦められるでしょうか。
回答を見る
  • ベストアンサー

語学の勉強を諦めるにはどうしたらいいですか?

いつもお世話になっております。いつもご回答して下さる方、なかなかお礼が書けず申し訳ございません。必ず書きますので、まだお礼の文章を頂いていない方、もう少々お待ち下さい。すいません。 最近になり、ノルウェー人のchat友達ができました。日本語と英語でやりとりしています。彼に「私は英語が全く話せない」と英語で言ったら、「君の英語は文句無しではないけれど、意味は理解できるよ」と返事が来ました(彼の日本語も決して完璧ではありませんが、意味は理解できます)。自分でも分かっていたことなので、なおのことショックでした。他にも外国人(日本語が殆ど、あるいは全く話せない英語ネイティブ)の友達がいますが、もう彼等とchatすることをやめようと思っています。これほどに下手な英語で彼等と話す訳にはいきません。また、英語以外にも様々な言語に興味を持ち勉強してきましたが、もう語学は諦めようと思います。恋愛を諦めた上、語学まで諦めないといけないのは悲しいですが。どうすれば、きっぱりと諦められるでしょうか。ここで質問せずとも語学の教材を全て処分し、今後は外国語に一切触れなければいいということは分かっています。ですが、それでは未練が残りそうなので、皆さんに厳しく言って頂いた方が潔く諦められると思いました。本当は諦めたくありませんが、止むを得ないことです。

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shut0325
  • ベストアンサー率40% (490/1207)
回答No.2

厳しい言葉ですか、、 仕事上で、日本人よりきれいな日本語を話す外人さんが数名(もともとはアジア・ヨーロッパ圏の言語がネイティブで、英語も話せる)いますが、あなたはその人たちのように「英語が上手な外人さん」になりたかったと思ってよいでしょうか。 その上で、チャットを使いネイティブの人たちを利用してそれに磨きをかけようとした。けれども完璧ではなかったので、彼らは切り捨てる、、というわけですね。 ちょっとつたない英語で話すわけには行かないという自分の都合のために、その人たちを切り捨てるというのが、他国言語の習得云々の前に、かなり酷い行為に思えます。他国の人たちに「日本人はそんなもの」と思われては私をはじめ他の人も大いに迷惑しますので、さっさとやめてください。 そもそも何のために始めたのでしょうね。 こんな感じで良いですか。 ここからは私の話になりますが、私は他国語はほとんど話せませんし、聞き取ることもできません。前述の数名以外にも外国人はいて、その方たちは別の言語(多分最低4種以上)で話してきますが、意思の疎通や問題を解決するという目的は完全に達成しています。 なのである意味不自由していません。だから当然教材等買ったこともありません。 それではもっと深いコミュニケーションが取れない、、と思われるかもしれませんが、全く問題ありません。日本語の時と同じ、わからないなら相手に聞いてますから。 もし仮に私が、教材や辞典を使って勉強をすることが最も最適だと信じ、それを所持していたとします。それらを誰かに一切捨てられても、どうにかすると思います。 つまりは、あなたがいくら外国語の教材を捨て、外国語に触れないようにとしたところで、諦めることは不可能だとおもいます。無人島にでも行かない限り。 諦めたいとのことなので、あなたの行為は周りの人を傷つけたり、迷惑をかけているという風に思ってもらえれば諦めざるを得ないかと思い冒頭のような言葉を書きました。 「そんなつもりはない」「そんなことはしていない」は、「なし」ですよ。

その他の回答 (5)

  • joshua01
  • ベストアンサー率66% (222/333)
回答No.6

こんにちは。なかなか複雑にお悩みですね。 私がご質問の趣旨をうまく理解できているかどうかわからないのですが、英語能力に悩みながら海外交渉をした経験のある者として少々アドバイスを。 ポイントは、「英語(外国語)の習熟の最大の目標は、プライドを捨てて何とか伝えようとする度胸を獲得すること。これは相手を尊重する点でコミュニケーションの基本でもある。」 英語を勉強しようとする方の理由は様々ですが、質問者さんはどのような理由でしょうか。 (1)日常会話をしたい(旅行や異文化との交流のため。文通を含む) (2)業務会話・交渉をしたい(業務文書の読み書き含む) (3)映画や演劇を聞き取って純粋な雰囲気を味わいたい (4)論文や小説を原文でしっかり読みたい・自分で書きたい (5)英語を話せる(書ける)能力はまったく使わなくてもかっこいい(自己満足) さて、どれをとっても、多分英語の堪能な方のアドバイスは共通でしょう。(私は「堪能」ではないですが(笑)) ・・・とにかく、勇気(度胸)を持って場数を踏むこと。 しかし、当然、「上手になるため」の「場数」なので、それらのほとんどは「下手」な状態。 必ず「恥をかいた」「勘違いした・させた」「時に相手の気を悪くした」という現象は起きますし、上手になるためには避けて通れません。 特に、(1)や(2)の会話は、「コミュニケーション」であって、「練習」と「実地」が同一なので、これを避けると「機会を失い、目標を踏みにじる」ことになりますね。 逆に、(5)の場合にはそのような場面は最小に抑えられるかもしれません。(ただし、0にはならない) この場合、「相手」が存在する「コミュニケーション」の基本的な考え方として、英語・日本語にかかわらず次のようなことはご納得いただけるでしょうか。 ・ 過度に恥ずかしがることは相手に対する冒涜。相手を尊重し、時に楽しませるためには、不器用でも恥ずかしくても「伝えようとする努力」を必ず行い、逃げてはならない。 恥ずかしがることは「自分を優先し自分を大切にしよう」とする表れ。 ・ コミュニケーションにおいては、時に勘違いが生じ、さらには意図せずに相手を怒らせ、傷つけることもあるが、そのリスクも飲み込まなければならない。 相手も、大・小はあるもののそのリスクを負っているので、自分だけがリスクを避けて(逃げてしまう)はしてはならない。 これが、「度胸」でもあります。 さて、質問者さんがどのような方かきちんと理解できているわけではありませんが、ご質問の文面や過去のこのコーナーへのお礼頻度の低さから、直感的には、少なくない方々が陥っている、「他者に対する遠慮や羞恥心という蓑に隠れてご自身とそのプライドをいささか過剰に大切にしておられる」ようにも感じています。 (相手にとっては、後で後悔するような幼稚な反応だったとしても、積極的に傷つける文句を並べるわけでなければ、”遅すぎる反応”よりは大幅に良い) もし、その推定が正しければ、質問者さんも、勝手に自己嫌悪に陥らず(自己嫌悪をぐっとこらえて)先 様に迅速に(下手でも)応答をしていく訓練が必要でしょう。 まあ、実は、日本人における英語教育としては一般的な結果かもしれませんが。 (間違いを強く指摘される英語授業を受けた結果、道で駅を聞かれたときなど、必死で聞き・答える努力をすれば何とかなるはずなのに、「ムリムり」と言って「逃げて」しまう方も少なくないですね。その点、私の経験では、インドや中国の方は時に愚かに見えるくらい積極的で、発音や文法がかなり変でも物怖じせずに対話してくれる度胸のある場合が多く、交渉などでは彼らが有利になる大きなポイントになっています。) さてさて、長くなってしまいましたがいかがでしょう。 なお、あえて申し上げれば、質問者さんが上記(5)に近い認識をお持ちで、かつ、やはりご自身が傷つかないことを最優先になさるなら、あまり先方を巻き込まないようにしなければならないかも知れません。 勝手に自分で自己嫌悪に陥ってやめてしまうことが何より先方に失礼です。その場合は、高額な教材などについて自己嫌悪に陥りながらご自身で折り合いをつけていくしかないかも。 いわばオヤジのゴルフクラブのように、大して練習しないのにゴルフ道具だけは衝動買いしてしまうというのもひとつの夢・満足の姿ですからそれなりの意味はある。。ただし、家族と財布に迷惑がかかるので、「買っては自己嫌悪」の繰り返しはほどほどに・・・。 (お耳に障るかもしれませんが、すみません。それを止める良いアドバイスは私もなくて・・・)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.5

褒められてショック、ですか。褒めた人もショックでしょうね。あ、ごめんなさい。スルーしてください。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.4

    語学とは何ぞや、という僕の考えは、質問者さんのに比べて、非常にぼやけた、非常に程度の低いもののように思います。     単語一つ覚えればもう、その言葉の内側に入っている、そこまでは分かるが、何処まで行けばその言葉の蘊奥を極めたことになるのか、未だに未経験ですから心配しないことにしています。     ある時観光客が日本の店で何か聞いていました、学校で習う言葉ではありませんが、小さい時聞いた言葉で「これいくらですか?」という意味が分かり、俄通訳をしてあげたのですが、楽しいものですよ。     言葉は使わなければどこかへ行ってしまうので別に努力して諦める必要は無いと思います。この忘却の彼方に放置しておいたものが、たちまち息を吹き戻すのも楽しいものです。

  • chunjyai
  • ベストアンサー率53% (7/13)
回答No.3

世界の公用語?は英語だと思っていますか? 違いますよ~ Englishじゃないです。Broken Englishです。 (ちなみに世界でみたら英語よりスペイン語・中国語のほうが話す人が多いと思います。余談) Broken Englishで十分なんですよ。CNNのアナウンサーになるわけじゃないんだから。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

ほとんどすべての人間は、 もうこれ以上アイデアを考えるのは 不可能だというところまで行きつき、 そこでやる気をなくしてしまう。 勝負は そこからだというのに。 トーマス・エジソン (Thomas Alva Edison/ 1847年2月11日-1931年10月18日)

関連するQ&A

  • 英語で

    日本人の99%以上が最初に学ぶ外国語は言うまでもなく、英語ですね。それで、英語を勉強する時は日本語を介して覚えますね。そして、第2外国語を学ぶ時もやはり日本語を介しますね。これは至極当たり前ですが、英語が一定レベルできるのなら、英語を介して新しい外国語を学ぶ方法もあるわけですね。ただ、この方法は少々ハードルが高いかもしれません。英語で書かれた文章を読むのに、文学、学術文献、ジャーナリズムとそれぞれの難しさがありますが、語学の教材は ある意味では難しさの頂点に立つとも言えます。なぜなら、それら最初の3つは私たちが英語をリーディングの学習の時の題材にしてきたものであり、和訳すればなんとか意味が取れるからです。でも、語学の教材となると、そんなものは今まで一度も題材になったことなどなかったし、更にまた新しい外国語が絡むので いちいち和訳していたら たいへん遠回りになり、日本人には難解な面も多いし、本来の目的である新しい外国語の習得も非常に不合理になります。何しろ、英語のネーティブでさえ もっとも挫折率の高いカテゴリーでもあるはずです。 でも、条件さえクリアしていれば合理的な方法だとも思います。例えば、仏独西伊のような英語圏でも馴染みの深い外国語は英語と似通っている面が多いし、教材も子供向けから専門まで日本人向けより種類が豊富です。 私がその方法をして実践して感じたメリットとして、先ず 英語の運用能力の向上が挙げられます。また、時制とか関係代名詞とかの構文を日本語よりも英語の方が訳で反映させやすいし、その他諸々の理由で 英語の方が手っ取り早く理解できるというものです。 そこで質問です。この方法を実践された方はおりますか?そして、どういうメリットを実感しましたか。英語以外の外国語で別の外国語を学習された方の意見も同じく歓迎しますが、デメリットを主体とした回答はお断りします。

  • 語学勉強について••••(*´ω`*)

    はじめまして(* ^ω^ *) 私は外国語を勉強するのが大好きで 効率的な勉強方法がないかなと考えております!! 前から気になっていた事がありまして、 語学のプロはどのように外国語を したのかな~~??と気になっておりました∑(゚Д゚) 日本で勉強したのか? それとも、 海外に行ったのか? 変わった勉強方法があるのか? 何でもいいです、 教えていただければ幸いです(* ^ω^ *) 勉強したいので よろしくお願い致します(_ _)

  • 語学に王道ってないの?

    暇つぶしの質問です。お時間のある方 お付き合いいただければ幸いです。 「語学に王道なし」とよく言われますよね。私もこれはほぼ正しいと思います。巷には「聴くだけで英語がペラペラ」とかいう教材が宣伝されていますが、 あんなんで英語が習得できるはずがありませんよね。でも一定の条件が揃っていれば王道ってあるかもしれませんね。例えばベルギーの帰国子女で先にフランス語とフラマン語を習得していれば英語は驚くほど易しいと思います。 そこで趣旨がはっきりしない質問かもしれませんが、 どのような条件が揃うと特定の外国語が楽して覚えられるでしょうか?

  • 語学について

    語学について 4月から大学に進学します。 外国語の履修で迷ってます。 フランス語と中国語、 どちらが簡単ですか? どちらも私の就職したい分野では有効なんです。 私は語学系は 不得意です。 小学生のころの 国際理解の授業から ずっと苦手意識を持ってます。 英語以外の科目の偏差値は、 文系科目で60以上。 理系科目で55以上。 ですが、 英語は37です。 センターでは 3割しかとれませんでした← ですので、 語学系の能力が 著しく低いのです。 ですから なるべく簡単な方にトライしたいです。 ちなみに 私は漢文、古典は得意です。 だからといって 中国語にプラスにはならないと思いますが。 フランス語は 未知の世界です。 回答お待ちしてます。

  • 語学の楽しさとは

    高校3年、受験生の者です。 自分の進路について迷いがあります。 私は英語が得意なので、英語を学べる学部に入ろうと思いました。 でも最近になって、自分が本当に英語が好きなのかどうか分からなくなりました。 ただ得意だから好きなだけなんじゃないか? じゃあ得意じゃなくなったら好きでいられないんじゃないか… だいたい語学は手段であって、それだけ出来たからといってどうということもないのではないか? (外国語を一生懸命勉強なさっている方などに失礼に聞こえるかもしれませんが、 あくまで私の感じた事なのでどうか相談に乗っていただけたらありがたいです) こんなことをいろいろ考えていて、自分が本当に英語をやりたいのかわからないんです。 自分にとっての語学を学ぶ意味が見つけられません。 人がそう考えるなら自分も、というわけでもありませんが、 あなたが考える英語を学ぶ意味、その楽しさを教えてください。 こんな質問ですが付き合っていただけたら幸いです。  

  • ニューヨークの語学学校

    昨日からニューヨークに来ていて、3ヶ月ほど居る予定なのですが、 語学学校に通おうかと検討しています。 私の英語は旅行する分には不自由することなく、外国人の友達ともメールは 英語でやり取りしています。 しかし、ネイティブ同士の会話にはとてもついていけないような現状です。 語彙力も乏しいと自覚しています。 授業料もリーズナブルでどこかおすすめの語学学校がおありでしたら教えていただけますでしょうか。

  • エスペラントを勉強したい!!

    タイトル通りなのですが、楽しく効率よく勉強したいです。『オススメ』の勉強法、サイト、教材、教室(東京近郊)を教えて下さい。日本語に限らず英語、露・独・仏・芬蘭語あたりからのものでも構いません。ちなみに自分に一番あっている外国語の習得法はオーディオラーニングなのですが、エスペラントってNativeがいないのですよね!?なので、どうするのがベストか考えあぐねています... 逆に勧められない教材等もありましたらばあわせてお願いします。

  • 語学交換について

    英語勉強中です。 英会話教室は高くて通うことができないため、 ネイティブとの語学交換を考えています。 色々ネットで見てみましたが、どのサイトがいいのか決めかねています。 日本人女性の体目的の外国人男性もいると聞いたことがあるので 異性のパートナーは少し不安なのですが・・・ これまで使われたサイトで、出会い系ではない 語学交換のパートナーを探せるお勧めのサイトはありませんか? 参考にさせて頂きたいです。

  • 語学勉強

    語学を勉強したいと思っています。 今現在、23歳で、恥ずかしい話ですが英語のスキルは全くありません。 でも語学(英語)を勉強したいと思っています。 今から英語を勉強するにはどのような段階を踏むのがいいのでしょうか。 英会話教室に通うのが一番いいのでしょうか? それとも英会話教室より、実際に海外に行き生活をしたほうが身につくものなのでしょうか?(これにはお金が必要と思いますが・・) 23歳からチャレンジするのは遅いと思われるかもしれませんが、 どなたか語学勉強について経験談やアドバイスを頂ければと思います。 よろしくお願いします。

  • 語学勉強について質問です。

    こんにちは。 自分は語学に興味があって、英語以外の言語も勉強してみたいと思っているんですが、日本語と英語以外の言語に対する知識はほぼゼロです。 勉強する言語を選ぶ参考にしたいので、どの言語にどんな特徴があるのかを簡単にでいいです、教えて下さい! マイナーな言語についてや、語学勉強の体験談とかでもいいです。色んな言葉について知りたいので。 よろしくお願いします! カテゴリー違ってたらすみません。