MANGAが世界共通語?

このQ&Aのポイント
  • 漫画を英訳するとcomic comics cartoとなり、フランスでは日本のアニメに親しみがあったが、最近日本のアニメマンガが海外で人気を集めていることから、マンガという言葉が定着している。
  • 韓国が「マンファ」を世界に普及させようとしており、政府は漫画の出版社や代理店を支援している。韓国政府は、韓国の漫画を世界に売り出すための取り組みを積極的に行っている。
  • 一部の国で日本漫画に対する反感や政治的な意図があり、韓国が日本を攻撃的な漫画で打つ可能性がある。しかし、世界の漫画ブームが下火になることはないだろう。
回答を見る
  • ベストアンサー

MANGAが世界共通語?

漫画を英訳するとcomic comics cartoon(コミック・カトゥーン) となると思うのだが、フランスでは古く(3代目マジンガー)から 日本のアニメに親しみが有り、マンガという言葉は日本のアニメ という認識があった様だが、ここに来て大ブレークを辿る日本の アニメマンガが映像や書物を席巻しつつある事などからアニメ 雑誌を海外・特に欧州ではMANGAという言葉が定着・認識度を 強めていると言う事のようです!! だが、ご存じパクリ大国 ざ・小中華 いつも日本の2番戦術を張り、いつの間にか、起源説を唱える 中国地方都市/大韓民国県が、黙っちゃ~いない!! 韓国「マンファ」売り込み…日本漫画ライバル視 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20131126-00001605-yom-int 引用先(読売新聞) 韓国が「マンファ(韓国語で漫画の意味)」を世界に普及させようと振興策を打ち出している。  インターネットで漫画を配信する企業を支援し、漫画の英訳に補助金も出すなどして輸出の促進を目指す。政府の担当者は「日本の『マンガ』ではなく、韓国の『マンファ』を世界のブランドにしていきたい」と力を込める。  韓国政府は、韓国の漫画を世界に売り出そうと狙う国内の出版社に対し、世界各地で開催される書籍見本市などへの参加を積極的に支援している。出展の費用に加え、関係者の渡航費を補助する制度も設けた。  ドイツ西部フランクフルトで10月中旬に開かれた欧州最大規模の見本市では、各国の漫画やアニメ関連の展示が並ぶ中で、韓国の出版社や代理店が共同ブースを設置した。 どうも日本語が世界共通語になるのが お気に召さない様だ!! また、日本アニメの下請けという地位が 気に入らないのか!? 更に寒流ドラマが世界に受け入れ難い と分かれば、漫画に方向転換。 儲かれば、何でもする慰安婦国家。 日本では嫌韓流・ヘタリアという漫画しか 政治的意図のある (ホンマの事なんだろうけど) 韓国人にはバカにされたという意識がある ようだが、何分、反日国家のすること 漫画という楽しいコンテンツを使い日本を 落とし入れる漫画を嘘歴史に乗っ取って 世界に売り込まないだろうかと心配です。。。 それに寄って世界の漫画ブームが下火になる ような事はないでしょうか? 国家的バックアップで、まんふぁ が, 受け入れられる時がくるでしょうか? その内『ツッナミ~』も韓国語でなんて 発音するのか知らんが、いつの間にか 韓国語のキャンペーンが張られ日本海 同様、世界各国の図書館に入り勝手に 日本語記述を韓国語記述のラベルに 貼り換えていくのだろうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nobu1717
  • ベストアンサー率17% (218/1217)
回答No.1

良し悪しは置いといて、まあ気に入らないが、あの国の国内映画や漫画への国をあげてのバックアップ態勢などは日本でも参考にしないと、本当にやられちゃうよ。

takanoisoroku2
質問者

お礼

ありがとう   やはり政府のバックアップでの事業拡大は 脅威ですか!

その他の回答 (2)

  • 8823mujin
  • ベストアンサー率30% (81/270)
回答No.3

韓国発のアニメや漫画がメジャーになるなど言う事は、先ず余程の奇跡でも起らない限り有り得ません。 何故なら、日本のアニメや漫画は日本国内に巨大な市場が有り、先ずそれを対象に作られたモノで、端から得体の知れない世界等をターゲットにしたものではないと言う事です。それなのに何故日本のアニメや漫画が世界で評価されているのか言うと、それは国内向けに発表されるコンテンツの数が半端なく、その中の極一部がたまたま世界の人々の好みに合致したと言うだけの話です。そして日本のアニメや漫画に魅力を感じた人達の一部が更なる作品を求め探求した結果日本には独自で高質なコンテンツがある事を知り、今度はその人々が発信者となって魅力ある新たな作品を周囲に伝えた事で徐々に現在の状況となっていったと言う経緯です。 確かに韓国は、その優れたパクリ精神で韓流ブームを創りだす事に成功しました。しかしそれは、一応大きなトレンドが存在するドラマや音楽の世界だから成功したのであって、アニメや漫画と言ったオリジナリティーを伴うモノには通用しません。 歌の世界は、例えば80年代ポップスと言う括りで総括される様に、ある意味類似性を持った楽曲が集中的にヒットする傾向があります。又ドラマもその傾向は同じで、一本の大ヒット作品やその時々の人気俳優それに当時の流行スタイルといったモノに影響を受け、結果OOドラマと称される括りが出来上がる様になります。 確かに、韓国の様に国内市場の小さい国が何か文化コンテンツを得ようとするなら、その方法論の綺麗汚いは別にして世界的な若しくは地域的なトレンドをパクリ、それに類似した作品を作る意外ないと言う事情は分かりますし、又そうしないと文化的に飲み込まれてしまうと言う事も分かります。しかし韓国の様に国を上げて今が狙いのアイドルを大量育成しても、もしダンス音楽ブームが去ってしまえばあとには何も残りません。 音楽でも、日本にはその時々の流行に関係なくその独自の世界観をもって活動しているアーティストが沢山います。そしてそう言った人々の存在が重層的な日本の音楽シーンを形作っている訳ですが、それでも音楽で食べていけないとなれば国内にアーティストもいなくなってしまいます。 アニメや漫画に関して言えば、多少はトレンド的なモノも存在しますが、多くの場合二番煎じはたいてい排除され、より新しい画風やストーリーが求められる世界で、多くの新人が台頭する代わりに読者に飽きられたベテラン作家が淘汰される厳しい世界でもあります。しかしそれでも作家を食わせる事の出来る市場があるから作家も活動出来、又そうして作られた膨大な作品群の中からほんの一握りのヒット作が生まれ、更にその中で厳選された作品だけが海外に売られて世界的な名声を得る事が出来る訳です。 なので韓国の様に国内市場が小さな国では、ヒットする確率も低ければ、仮に何かの幸運でヒットしたとしても後に続く作品など無いに等しいので、幾ら韓国が国を上げて後押ししても世界的普及などが出来る訳がありません。

takanoisoroku2
質問者

お礼

漫画をバカにするつもりは無いが 低年齢から受け入れやすいコンテンツの 漫画・アニメ  慰安婦でもお馴染み嘘を胸を張って 自信満々に訴える姿勢でマンガを 使い新たな反日活動を行いはしないだろうか? ありがとう

noname#204360
noname#204360
回答No.2

こう言った事で大事なのは『発祥元』ではなく、その利用者が声を大にして浸透する事です 別に日本だってMANGAを世界に向けてアピールした訳じゃなく 世界が日本の漫画を利用している内にMANGAが一般的になった訳で それを(自称)発祥元がゴリ押しするのは違う気がします (余談ですが、『日本海』って名前を付けたのも日本人じゃなくて、外国人なんですがね) まあ、放置しておいて良いのではないでしょうか 結局はそれを決めるのは、ファンの方で、ファンが受け入れなければ、それまでですし 受け入れられたら、日本のMANGAのレベルはそれほどの実力だったって事で

takanoisoroku2
質問者

お礼

嫌韓流のカウンター作品を作って、 慰安婦の様に大々的に広告を打って やこね~だろうかと、心配だ・・・ ありがとう

関連するQ&A

  • テレビはもっと世界を見せて欲しい。

    最近の昼ドラマでも韓流ドラマが多過ぎると言う指摘をここでも再三アップされています。 私も録画を観てみて重厚(?)な歴史ドラマや三流メロドラマみたいだなと言う感想を持ちました。 又ニュースにしても「お隣中国の~」や「お隣韓国では~」と後はアメリカの情報ばかりが多過ぎる様に感じます。まるで3チャンネルしかないテレビみたいで息苦しささえ感じます。 東南アジアの情報やお隣のロシアの情報も事件でもない限りほとんど入ってこないです。 欧州も中東もメディア各社特派員を送っていると思われますので現地の風俗(と言ってもH情報でない)を取材しないのでしょうか? 日本はかつてNHKのドラマ「おしん」が世界中から称賛されました。 アニメなどの文化も各国で受け入れられました。 羨ましいと思うのは各国がその様に外国の文化を当たり前に取り入れた事です。 何だか今の日本は文化鎖国みたいな気がします。 日本も同様に色々な国の文化を広く国民に紹介すべきであると思うのですが皆さんはどう思われるでしょうか?

  • 世界各国の国歌

    世界各国の国歌の歌詞を知りたいと思っているのですが、 全ての国歌の歌詞を英訳か日本語訳で、 載せてあるような都合のよいサイトはないでしょうか? (メロディーの方は既に手持ちにあるので要りません。) ご存知の方よろしくお願いします。

  • 「うん」という言葉は世界共通なのでしょうか

    うんという言葉は、世界共通ですか? 少なくとも韓国、中国圏ではよく聞くので共通だと思いますが、北米圏の国では、どうですか? 少なくともアメリカやカナダでは、「ya」が一般的だと思いますが。 また、中国語圏では、年上に対して、「嗯(うん)」という言葉を使えるのでしょうか? 韓国では日本と同様に年上に対して使えませんが…。 やはり、「うん」が返事として通用するのは、アジア圏内だけなのでしょうか? 回答お願いします。

  • 「聖☆おにいさん」という漫画の韓国語名を知りたいです。

    「聖☆おにいさん」という漫画の韓国語名を知りたいです。 韓国で、日本の漫画がハングルに訳され、 沢山出版されているのを知ってます^^ でですね… ”中村光”著の「聖☆おにいさん」が、 韓国で出版されてるかどうか、そして、 出版されているとしたら、その作品のハングル名はどうなってるのか知りたいです。 (英語名はしってるのですが…^^;) お手数ですが、ご存知の方は、それを教えてくれますか? また、そういうものを調べたいときは どうすればいいか、教えてもらえると嬉しいです。 同著者の「荒川アンダーザブリッジ」は韓国で出版されていると知ってます。

  • 海外の国民的キャラクター

     日本のアニメ、漫画は世界に輸出され何ヶ国語にも翻訳されています。でも海外の漫画やアニメはあまり見ないように思います。(スヌーピーとかアメリカのはまだ解かりますが…)韓国では日本の漫画キャラクターが無断で使用され大きな不利益をこうむっているようです。 ということで韓国とか、イギリスとか、ほかの国の国民的キャラクターとか国民的アニメとかいうのはどういうものがあるのか教えてください。

  • 韓国語と日本語に共通の言葉があるのはなぜか

    韓国語と日本語に発音も意味も(発音は少し違いますが)共通の言葉があるのはなぜですか? 中国語をもとに韓国語が発達したからなど日本から言葉がはいってきたからなど聞いた事があります。

  • 世界から世界1毛嫌いされてる韓国人なぜ気付かない?

    世界から特に北半球の先進各国(中国含む)と オーストラリアと全アジア諸国から強烈に嫌われ 世界1毛嫌いされてる韓国人は、 なぜ嫌われている事に気付かない?

  • 外国人が日本語を学ぶための教材は、世界中で(あるい

    外国人が日本語を学ぶための教材は、世界中で(あるいは日本で)どのくらい出版されているのですか?書店には、たくさん並んでいますよね。どのくらいというのは出版点数または部数です。 そのような情報が載っているウェプサイト・論文・書籍を教えて頂きたいです。自分でも探しているのですが、見つけられません。

  • 日本のアニメやコミックを国が支援することについて

    外国では文化やスポーツを国が経済的にも他の面でも支援をしているのに 世界に誇るアニメやコミックについて、日本ではなかなか政府が動いてくれないし理解がないと聞いたことがあります。 アニメやコミックで、日本の政府が具体的に支援しているのはどんなことですか? 世界中にアニメやコミックが人気があるのに、なんで日本の政府はその分野に協力しないのですか? 外国と比べて日本のアニメのクリエーターや漫画家はどんなことが苦しいのですか?

  • 韓国についての疑問

    韓国語は横書きオンリーで縦書きにすることはありませんか?(出版物など) 韓国では日本のような少女漫画はあるのでしょうか? 日本の少女漫画は韓国語に翻訳されて読まれていますか?