• ベストアンサー

paved the way for ...

The Mars mission paved the way for the space exploration. 火星ミッションは宇宙探査の道を切り開いた。 という例文を見ました。 ここで、疑問に思ったのが、paved the wayは has paved the wayともできるのか、あるいは現在完了系にするのは間違いで、過去形にしておくべきなのでしょうか? 道を切り開いた状態が現在も続いている、という考えでは現在完了系にしてもいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

例文なので何とも言えない部分があるのですが、 The Mars mission が文脈の中である特定の指令をさす場合は、過去形だと思います。前後にいつの出来事かを特定できる文があるはずです。それを切り取っただけの例文なのかも知れません。 世界各国で進められている火星の観察や研究を総称して言うなら完了形になると思います。その場合は「いつ切り開いたのか明確な時間を特定できない」、「現在の宇宙開発に役立っている」、という意味になります。この場合は一文だけで独立した文になり得ます。またはこれから始まる長文の冒頭の文になることもあり得ると思います。

flex1101
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >世界各国で進められている火星の観察や研究を総称して言うなら完了形になると思います。その場合は「いつ切り開いたのか明確な時間を特定できない」、「現在の宇宙開発に役立っている」、という意味になります。この場合は一文だけで独立した文になり得ます。またはこれから始まる長文の冒頭の文になることもあり得ると思います。 なるほどです。 この「いつ切り開いたのか明確な時間を特定できない」という部分は、特に勉強になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.2

pave という動詞自体,現在完了にしても何の問題もありません, 過去か現在完了かは文脈によります。 ここで過去形になっているのは, 宇宙開発の歴史を綴っているような文章で, できごとを起きた順に述べているような場合。 ストーリー的に過去の事実を述べている文脈だから過去形。

flex1101
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 文脈によるのですね。 見ていたSFドラマでは、ある記念碑的なイベントとして"The Mars mission ..."として使われていました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

元々動詞paveは『舗装する』という意味です。 道路は一旦舗装をすれば、大体そのままですので、 この場合は過去形こそが相応しいと感じます。 道を切り拓く、というよりは語感的に、 道を塗り固める、といったニュアンスです。

flex1101
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 paveの元々の意味(道を塗り固める)、面白いですね。 そういえば、pavementというのも関連していますね。 道を切り拓く、というのはどちらかというと、ジャングルなど木がうっそうとしている中で、木などを取り除いて道とする、というイメージがしますね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 【火星に生物が発見された】  Mars  NASA

    Organism has been discovered on Mars NASAの火星探査機「キュリオシティ(好奇心)」は、火星表面の着陸に見事成功した。 困難な着陸を成功させ、火星に生命が誕生できたかどうか調査していますが、【火星に生物が発見された】って情報は出ましたか? 現在の最新情報はどうやって知ることができますでしょうか?

  • 教えてください

    日本文の意味を表すように、下線部を埋めなさい。 1.その宇宙探査機によって、火星についての新しい知識が得られるかもしれない。 New knowledge _______ about Mars by the spacecraft. 2.衛生の打ち上げは悪天候のため延期された。 The satellite launch _______ because of bad weather. 3.現在、さまざまな実験がその宇宙船内で行われている。 Various experiments are _______ now.

  • 英作文の添削をお願いします【高1レベル】

    お世話になります。私は独学で英語を勉強しているものです。 英作文の添削をお願いいたします。 1.その宇宙探査機によって,火星についての新しい知識が得られるかもしれない。 New knowledge may be given to us about Mars by the spacecraft. 2.衛星の打ち上げは悪天候のため延期された。 The satellite launch was put off because of bad weather. 3.現在,さまざまな実験がその宇宙船内で行われている。 Various experiments are being carried out in the spaceship now. 大きなミスのほかに,細かいことも歓迎です。

  • 宇宙開発の将来性についてどう思いますか

    特に月や火星探査などの問題ですが50年後には興味が失せて殆ど話題にも上らなくなるかもしれません。 現在は生命探査などの大義名分が有りそれらの動機が経済活動とは別の世界で意義を持つ為国民も大きな反対はしていませんが仮に火星に生命の痕跡が見つかり十分研究されればそれ以降は資源などの探査が目的になるかと思います。 しかし仮にダイヤモンドが豊富に見つかっても火星から地球に運ぶ膨大なコストをペイ出来るか考えれば経済的な魅力は薄れ、しかも大量に存在すれば価格は下落しどちらにしても経済的な意味はなくなると思います。 移住計画にしても誰が好き好んで住むでしょうか、研究目的ならいざ知らず生活の基盤を火星や月に求める事はほぼ無いと考えます。 確かに宇宙飛行士のコメントを聞けば宇宙は素晴らしい所だと言いますがでもそれは帰還する事を前提にした話で有って彼らにしてもそこに永住したいとは思わないでしょう。 では未来の宇宙開発の動機は何でしょうか。 夢や冒険が過ぎ去ったあとの話なのですがどう思いますか?

  • 火星でパソコンは動くのでしょうか。

     1997年に火星に到達したマーズパスファインダーですが、聞くところによると制御用のCPUには80287が使われていたそうです。懐かしのPC-9801RAがそのレベルのパソコンになるのでしょうが、現在のプロセスルールで作られたCPUが載ったパソコンが火星の宇宙線環境に曝されたときすぐに壊れてしまうものなのでしょうか。興味本位の質問で恐縮ですがよろしくお願いします。

  • 宇宙関連のアニメ・映画を探しています。地球人が出てきて、ロマンがありち

    宇宙関連のアニメ・映画を探しています。地球人が出てきて、ロマンがありちょっと現実味があるような作品がいいです。宇宙開発とか好きです。 今回除外する作品として、エイリアンのような宇宙人と戦うアクション映画、スターウォーズのような別宇宙の映画、アルマゲドンのようなパニック映画です。 私が今まで見た宇宙物の作品で面白いと思った作品は・・・ @アポロ13 @アストロノーツ・ファーマー @スペース・カウボーイ @ミッション・トゥ・マーズ @コンタクト @プラネテス(アニメ) といった作品です。 それでは宇宙映画好きな皆様のコメントお待ちしております。

  • おすすめのミステリー/ホラー映画

    今まで観てみていいなあと思えた系統(作品)は ・ミスト(町が霧に包まれて住民たちがスーパーに逃げ込みます) ・スモーク(乗っていたバスが事故を起こした次の瞬間誰も居ない町で目を覚まします) ・THE LAST DAYS ON MARS(国内未公開作品です、火星探査ミッションチームがなぞのウイルスに脅かされます) ・ロストボディ(死体安置所で起きた死体盗難事件を発端に次々と起こるミステリー) ・ランゴリアーズ(飛行機に乗っている最中に眠り、目を覚ますと、周りの人、スタッフが姿を消している) ・トライアングル(ヨットでのクルージング中に嵐に巻き込まれて転覆し、偶然通りすがりの客船に乗り込む) ↑このようなラストのどんでん返しで思わずえー?!と言ってしまうような映画やなぞめいていて、かつホラー要素も含まれている映画が好きです。 こういう系統であなたがご存知の作品を教えてください。どうぞよろしくお願い致します。

  • 文中の動詞broadcastについて

    以下の例文があります。 All too often, mission control ☆has broadcast dreaded announcements that yet another rocket has failed. (訳)宇宙管制センターは、またひとつのロケット(の打ち上げ)が失敗したという遺憾な発表を頻繁にしている。 ☆has broadcastの部分についてお尋ねします。 この場合、broadcastedではなくbroadcastなのは何故でしょうか。 辞書でも調べてみたのですが、(動)broadcastの変化形が特殊なわけでもない様なので…。 すみませんが、何卒、よろしくお願いいたします。

  • 現在の宇宙探査はどこまで進んでいますか。

    今年はライト兄弟が有人飛行してちょうど100年目の年です。それから60数年で、人類は月面着陸ができるようになりました。ところが、それから40年くらい経った現在、未だに月面着陸はおろか、人類(宇宙飛行士)は地球の周りを回る程度です。 素人の考えですが、人類初の月面着陸から40年も経っているので、火星あたりにでも行けてよいのではないかと思うのですが、どうして有人宇宙探査は進んでいないのでしょうか。

  • 完了形の使い方が分かりません。

    お世話になります。 英語の完了形を勉強しています。 ☆ 現在完了形の使い方が分かりません。 I have seen the picture before. (私は以前にその絵を見たことがある。) この例文では、完了形が使われているので「今その絵について知っている」という含みを持つと思います。 では、実際に見たことはあってもほとんど覚えていない、という状況では過去形を使うのが正しいのでしょうか? I seen the picture before. ☆ 予測を含まない未来完了形の使い方 参考書には未来完了形の解説に「...予測するときに用いる」とあります。 予測を含まない未来完了を表現する場合には現在完了を使うのでしょうか? The game has begun next week. 回答よろしくお願いいたします。