• ベストアンサー

中国語に訳してもらえませんか

私はそんなに英語は上手くないよ。英語は大学生の時に英会話教室に通ってたけど、ほとんど忘れてるよ。英語も中国語も、辞書の例文を参考にすることが多い。あと会社の同僚に、イギリスでずっと暮らしてた人がいるから、時々、こんな時はどう言う?とか聞くよ。昨日もasで文章をつなげるのをアドバイスしてもらった。韓国料理は辛いよね。でも、たまに食べたくなるよ。 こんな内容です。長いですね。すみません。どうぞよろしくお願いします。

noname#183883
noname#183883

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Lingmumu
  • ベストアンサー率80% (4/5)
回答No.1

我的英文并没有那么好,大学的时候虽然也去英语会话班培训过,不过现在差不多都忘了。英文也好中文也好,我都经常参考字典里的例句。然后我有一个同事在英国住过,所以,我会经常去询问他,比如这个要怎么说那些的。昨天在as上写文章的时候也得到了他的建议。韩国料理狠辣哦。不过,有时候我也会很想吃。

noname#183883
質問者

お礼

どうもありがとうございます。助かりました。

関連するQ&A

  • 中国語の勉強

    中国語の勉強を始めようと思うのですが、中国語教室とかあるのでしょうか? 英語なら英会話教室がたくさんあるのですが・・・ また、独学で勉強するのと教室へ通うのはどちらがよいでしょうか??

  • 中国語の会話って何て呼ぶんですか

    英語は英会話ですよね。 中国語は中会話?聞いたことないんですが。 どなたか教えてください。

  • 英会話の電子辞書について

    和→英の電子辞書を探しています。 普段の会話(自分の言葉)をそのまま英訳したいのですが、そういう電子辞書はないのでしょうか? 先日購入したものも、例文は載っていますが、こちらが書いた文章を英訳してはくれません。 受験英語以降殆ど英語と触れていないという低レベルですが、子供と簡単な日常の英会話を楽しみたいと思っています。やはり、いちいち例文から探すしかないのでしょうか?よろしくお願いします。

  • 学校の英語の教科書って・・・(小学校から高校まで)アメリカ英語かイギリス英語どっち?

    いまどきの、学校の英語の教科書の英語ってアメリカ英語?それとも、イギリス英語?今、私の4歳になる子が、最近英語に興味が出てきて、英会話教室の体験に行っていて思ったのですが、英会話教室でも、アメリカ英語とイギリス英語で教えるところがあり、実際勉強をしていく上で、小学校に上がって英語の授業の時、イギリス英語とアメリカ英語では、単語など、言い方や意味の違いで、英会話教室と学校の授業での中で、混乱してしまわないかと思い、出きれば、学校の勉強と同じものを勉強させたいと思って質問しました。まぁ・・最終的に、習わせるとしたら英会話教室の雰囲気など教え方が、決め手だとは思いますが・・・。その他、お勧めの英会話教室、教室を決める時の一番の決め手は何でしょうか?今、英語を勉強をしている方、子どもを教室に通わせている方など・・みなさん、教えてください。

  • 中国語対応の電子辞書で迷っています。

    以前から機種選びで迷いすぎてずっと買えなかった電子辞書を いよいよ購入しようと考えています。 用途は普段の英会話用(英会話教室や趣味のチャット、Eメール、TOEIC)と 最近始めた中国語の兼用です。 中国語は全くの初心者なのですが、いずれは中国語検定を受けたり、 できれば中国の方とお友達になりたいと考えています。 候補として考えているのは、 SHARPのBrain PWーAC890 (カラー、4言語手書き対応が魅力的) CASIOのEX-word XD-GF9800 XD-GF750 XD-SF7300 XD-GF6500 Canon wordtankの中国語モデルか英語モデルか。。。 などです。 ブレインのカラーのモデルにかなり惹かれているのですが、 やはり総合タイプや英語モデルでは、中国語を調べるのに不便でしょうか? それとも、後からコンテンツを追加することで対応できるのでしょうか? 中身としてはEX-wordが充実しているようにも感じています。。。 でも、中国語学習者にはwordtankが人気があるような。。。 上記モデル以外にもお勧めの電子辞書があればぜひ教えて下さい。

  • 中国語で英語やフランス語や中国語

    翻訳サイト等で調べると、 英語 → 英语 日本語 → 日本 韓国語 → 韩国 フランス語 → 法国人 中国的→中国的 となり、 语 という字が付く国と付かない国があったり、最後が人や的、文で終わる国名があったりするのですが、これは正しいのでしょうか? また 韓国語 日本語 英語 フランス語 中国語 を正しく中国語に訳すとどうなりますでしょうか?

  • アメリカ英語とイギリス英語の違い

    私は最近英会話を習い始めましたが、私が習っているのはイギリス英語です。 イギリス英語とアメリカ英語ではどの程度違うのでしょう? 仮に、アメリカ人とイギリス人が会話をする場合、通訳が必要なくらい違うのでしょうか? 韓国と北朝鮮では、時々通訳が必要なくらいの違いがあるそうですが・・・。

  • イギリス式英会話教室について

    私は今、初めて英会話教室に通おうと考えていて、色んな英会話教室の情報を見ているのですが、英会話教室の中には、「英語はイギリス式」「本部がロンドン」「講師が全員イギリス人」というものもあります。 私は資格狙いではなく、インターネット上の英語や、映画の英語などを、日常会話レベルで分かるようになればいいと思っています。ただ、それらはたいていアメリカ英語ではないかと思うのです。 (インターネット発祥もハリウッドもアメリカですし) イギリス式英会話教室に通った場合、やっぱりアメリカ英語は一部わからなくなってしまうのでしょうか。それとも関係ないでしょうか。 分かる方がいましたら、お願い致します。

  • 中国語の辞典で

    漠然とした質問なんですが、ちょっと聞いていただけないでしょうか? 私の友人で最近中国語を勉強している人がいます。地元の本屋に行っても英語の辞書はよくあるのですが、中国語の辞書にはなかなかお目にかかれません。あったとしても詳しい辞書(基本的な会話しか載っていない辞書)しかなかったのですが、 私がお店で探していて見つかったのは三修社という会社の辞書です。 出来れば日本語対応の辞書と純粋に中国語オンリーの辞書を参考にして探しているのですが、他の辞書でこれは良い辞書、又は自分で使いやすい辞書か何かあれば教えてほしいです。お願いします

  • 大学で中国語が習えますか?

    中国語の初歩を英会話教室で学びました。 もっと詳しく勉強がしたくなり、こちらでも色々探していたところ「日中学院」や「朝日中国文化学院」などが見つかりました。 先日知人から「慶応や立教で夜間に何人かで中国語を勉強できるよ」と聞きました。 ご存知の方がいらっしゃれば、詳しく教えていただけないでしょうか。