• ベストアンサー

less extensive procedure

Recent research in local therapy supports the continued trend towards less extensive procedures. 局所療法の最近の研究では、less extensive proceduresの傾向にある。 less extensive proceduresとは?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

procedures が複数なので less (extensive procedures) でなく, (less extensive) procedures となって, extensive という形容詞について less による劣勢比較。 より広範囲でない処置,外科手術。 こういう less を「あまり~ない」的な否定にとる人が多いのですが, 比較級なので,何かに比べて「より~でない」 厳密には「ほどない」というかもしれませんが,extensive と逆の意味について,より大きい, ということで,その逆の意味を「広範囲でない」として「より~」とした方が英語の感覚に近づきます。 extensive の反意語を考えて,「より狭い範囲で」としてもいいです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.1

「より範囲を絞っての処置」という意味ではないかと考えます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • beyond local downstaging

    Ok therapy had benefits beyond local downstaging. OK療法は局所癌のダウンステージ以上の利益がある これでいいですか?

  • 接続詞that whichの先行詞

    There is an emerging body of evidence, albeit small, that supports the effectiveness of massage therapy for the treatment of non-specific low back pain in the short term. Due to common methodological flaws in the primary research, which informed the systematic reviews, recommendations arising from this evidence base should be interpreted with caution. 少しずつだがエビデンスが表れつつある。それは短期的なマッサージの有効性をサポートしている。主研究のありふれた方法論的欠点のために、このエビディンスベースから生じた提起は注意して解釈されるべきである。 that supportsのthatは接続詞でしょうか?接続詞that SVというイメージがあるので、There is an emerging body of evidenceが supportsの主節ですか? which informedのwhichの先行詞は何でしょうか? primary researchですか? Due to common methodological flaws in the primary research, which informed the systematic reviews, は副詞節と解釈したのですがそうすると, which が必要なのか?と疑問に思っています。 よろしくお願いします。

  • レスにレスすること

    ふと思ったのですが レスにレスすることを なんと言うのでしょうか? 特別名前はないのでしょうか? 気になってしょうがないので教えてください(>_<)

  • 抗生物質の進展への3ステップ(その(3))

    (1)Reversing this trend is less about research and more about restructuring the financial incentives for firms to do that work. In 2012, for instance, the United States passed the Generating Antibiotic Incentives Now Act, which gives companies an extra five years of exclusive use for new antibiotics that they develop. この傾向を覆す行為とは研究ではなく、基盤を形成するための種々の金融刺激を再構築することである。実際に12年にはアメリカが抗生物質開発誘発産生の案を通過させた。これは製薬会社が開発した新しい抗生物質の独占使用権をさらに5年間与えるというものだ。 とやくしましたが初めの less about and more about の訳仕方が上手くいきませんでした。 (2)Last week, WHO members met to discuss a draft global action plan on antimicrobial resistance that floated “new business models” driven by public need rather than market forces. 先週、WHOのメンバーは市場勢力よりもむしろ市民が必要とする意思を働かせた新しいビジネスモデルが掲げられた抗生物質耐性に蹴る世界的な行動計画の草案を論にするために集まった。 とやくしましたがここでfloated が意味を調べたら ぐらつくなどという意味がったので悪いイメージがあるのですがそういう意味ではなく単に議題に挙げられている「もちあげられている」という意味合いで訳すのが適しているのでしょうか。それとも無理のある議案で否定的な文章で訳すのが一番なのでしょうか。 長くなりましたがご指導お願い申し上げます。

  • 「プロシージャが大きすぎます」・・・?

    こんにちは。最近エクセルのマクロを使っています。 使っているといっても全く初心者で、自分で作るというよりは、マクロを記録させて、ちょこっと編集したりして、なんとか便利に使っています。 ところで、最近、まったく同じレイアウトの400枚分のシートに置換を施さなければ行けない事態になったので、上の方法で一枚分だけマクロをつくって、あとはコピーペーストで400枚分に増やし、シート名とか必要な部分をちょこっと編集して、実行しました。 一度目はほとんどうまく実行できたのですが、全てのシートのセルを結合した部分だけ置換されなかったので、こんどは上のマクロに、「Range("B2:D6").Select」をつけたし、選択部分だけ置換するように書き換えて別のマクロとして保存しました。 ところが、このマクロを実行しようとすると、「コンパイルエラー:プロシージャが大きすぎます」というエラーが出てしまい、実行できません。 いったいこのエラーは何なのでしょうか?そしてどのように解決したら良いのでしょうか?

  • プロシージャとは

    お世話になっております。 プログラミングの際に(Cに限らず)プロシージャという言葉をよく目にします。が意味が良く分からず困っておりま。 このプロシージャ、という言葉はC言語で言うと具体的にはどのようなものをさしているのでしょうか。 書物、WEB等いろいろと検索をしたのですが、 サブルーチンのようなものかな? という理解しか出来ませんでした。 しかし、サブルーチンでしたらサブルーチンと言えば良い訳ですし、プロシージャなどという言葉は必要無いはずです。 恐れ入りますが、プロシージャとは何かについて、おわかりの方がいらっしゃいましたらご教授ください。 宜しくお願い致します。

  • 「プロシージャの分け方について」助けてください…

    現在WorkSheet_changeプロシージャ内にかなりの記述量があり プロシージャが大きすぎますとエラーが出てしまいました。 For文で回して少し削ってはいるのですが、どうしていいのかわかりません。。。 WorkSheet_changeプロシージャをまるまるコピーしてWorkSheet1_changeにしても反応してくれません。。

  • プロシージャーについて

    お世話になっております。 oracleについて 一点質問させてください。 プロシージャーを変更する前に プロシージャーのファイルを バックアップすることは可能でしょうか? また、もし可能でしたら、 そのコマンドをお教えください。 よろしくお願いします。

  • プロシージャが大きすぎます!

    Excel2000のVBAでフィルターオプションの連続操作をマクロで作成しているのですが、60回以上フィルターオプションを実行できるように記述したのですが、 長すぎてしまい、マクロを実行すると 「プロシージャが大きすぎます」と表示され実行できなくなります。ヘルプやHPを参考にして調べてみると、プロシージャを短くすればよいことはわかったのですが、SUBでプロシージャを短くし、その後、そのSUBで区切ったものを連続実行するためにはどのようにすればよいのでしょうか? VBAを勉強したばかりで、見当違いの質問かもしれませんが、補足いたしますので、よろしくお願いいたします。

  • procedureが分からん

    こんにちは、僕は今、趣味でjavaのプログラミングを馬鹿の一つ覚えでやっている者です。 なかなか書けるようになってきて(と言っても、ぷりんとるんとかボタンとかのレベルなんですが)、調子に乗って電卓を作ることにしましたのです。 んでボタン16個ぐらいおいて見たり、ActionListenerでボタン一個ずつにアレやったり(ボタン1を押したら1と出力とか)してたのですが、 まぁ、風の噂で(嘘)、procedureというものを知ってたのです。 話は遡り2ヶ月ぐらい前 AppInventorなるものをいじくってましてね、それにprocedureがあったんですよ。 それは、たとえば「purosiija」に「botan」とか「moji」とかいうアレを入れて、更に [botan]をクリックすれば、ラベルに[moji]というテキストを代入(?)する ってやったら、あとはボタン1~9に [prosiija] [botan]…button1 [moji]…1 みたいな感じで!めっちゃアレですよ、軽減出来るっていうか! とにかく、ボタン1~9に、いちいちボタン1を押したらラベルに1って表示されて~ボタン2を押したらラベルに2って表示されて~とかグダグダダラダラ末長く書くより、purosiija!botan!moji!って出来て、簡単だし軽くなるしもう良い事ばっかだったんですよ! コーディングの方でもあるんだろな~って思って検索してみたら、ストアドプロシージャっていうのしか出て来ないんですよ。あとなんかリモートうんたらとか。 読んでみたら、データベースから云々、アドレスが云々とか、なんか僕が思ってるのと全く違うんです。 僕はデータとかアドレスとかやりたいんじゃなくて、データベースなんて一切使わずにコーディングだけでやりたいんですよ。 という事で、長く拙い文章になってしまいましたが、プロシージャについて初心者でも分かるように教えてくださいお願いします。 質問の意味分かりますかね…