• ベストアンサー

中国語おしえてください

這是男廁所 你不要走錯了 の例文ですが 你不要走錯了 はどうやくしたらいいのでしょうか? よろしければおしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yrixie
  • ベストアンサー率89% (26/29)
回答No.1

不要=~してはいけない という意味なので 你不要走錯了=間違えて入らないように! という感じの訳し方になるでしょう。

hathkick
質問者

お礼

なるほど。ありがとうございます。 確実におぼようと思います。 またどうぞ宜しく御願いいたします。

関連するQ&A

  • 中国語訳お願いします!

    次の中国語の会話の翻訳をお願いします!! 女→还是,我想现在你和一起在 男→不怕你朋友说了?我不想你再闹了 女→还是我想相信你 男→我们这样算什么?那你为何跟我闹?你不会把我当替代品吧 男→我们的关系我不知道是什么? 女→不是 男→不要自责自己。过去了。没事 男→别想了,快睡吧 すみません、よろしくお願いします!! ニュアンス的にどんな感じかも分かると助かります。。

  • ☆中国語翻訳お願いします!!

    年轻需要的是不安分,你不勇敢就没人替你坚强,你不疯狂就没人帮你的梦想买单,除了你自己没有人知道你故事里有过多少快乐悲伤,拼命的时间到了!加油 これは一体どういう意味ですか?(>_<)

  • 中国語わかる方よろしくお願い致します。

    其實在我心裡 早就認定不管發生什麼事 你早已經是我的家人 我也知道這一天這些話早晚都會到 從你離開加拿大 只是我也沒有勇氣說出口 很多人問我怎麼連送你機都沒有 其實我比誰都難過 像是少了一個家人 一個家少了一個人一樣 我選擇自己一個人渡過 對你 除了感謝 感謝在感謝 也不知道可以在說甚麼 你無私的幫助我 也教了我很多事 儘管我總是很任性 很大男人 跟你相處的那麼多日子來 謝謝你 改變了我這麼多 我很驕傲 一生可以跟你共度這段時間 雖然都昇華成家人的感情 但是我真的愛你的 很好笑的是 其實我也想過如果有一天 你突然跟我說你有了男朋友 我想我會為你開心吧 我無法自私的拖住你的人生 我知道這是我們的默契 因為我們彼此都知道要往前走 畢竟我們都是大人的 是要去追尋人生的目標 要move on了 你果然最瞭解我 我每次打電話給你想跟你說一樣的話 但都沒有勇氣 捨不得又五味雜陳 可惡竟然被你搶先了.....呵呵 我知道你很忙 你要加油 要照顧好身體 希望伯父伯母身體健康 你也是 不要老是把壓力往身上扛 我還是會想你 會懷念你大叫我鍾華 謝謝你 我的人生因為你而不同 我繪像你的家人ㄧ樣支持著你 如果你有煩惱 不開心或想念我了 不要吝嗇打給我吧 最後說一聲 再會了

  • 中国語おしえてください

    走了半天了 你累不累? 我累倒是不累 可是很喝 の例文ですが倒是をネットでしらべると、「かえって」といった意味になっていますが、 上記の例文だとのようにやくせばいいでしょうか? つかすぎてかえってつかれてないといった感じになるのでしょうか?? よろしければおしえてください。

  • 中国語の和訳

    你本来相信爱情爱情伤了你的心 你本来相信朋友但朋友伤了你的心 然后你什么也不相信了 你自己又伤了你的心 友達が送ってきたのですが、 私は中国語が全くわからないため 読解出来ません… 意味教えてください!

  • 以下の中国語会話を日本語に翻訳お願いします。

    ある写真に対する二人が行う会話です。 翻訳よろしくお願いいたします。 A:這張也太好笑了巴 B:Where is the haha point? A:我留錯張了 B: .............. A:我要留狒狒那張。。 B:他害妳認錯張了 A:不是拉。。。吼。。。 以上の会話になります。 お願いいたします。

  • 中国語に詳しい方教えて下さい!

    フリーソフトを使用して翻訳すると 意味のわからない文章になってしまいます。 中国に詳しい方、訳して頂けませんか? 宜しくお願いします。 知道了,以后有好的告泝你, 我現在告泝你叧外一个相册, 但是你不能告泝現在你在另 外一个地方定衣服的那个人, 要是他知道了,不好,知道吗?不好意思, 給;你添麻煩了。 文字化けしてしまうのですが你 ←はニイハオの最初の字です。 後はわかりません。。。大体で結構ですので宜しくお願いします。

  • 中国語のわかる方教えて下さい

    『你打绐了你姥爷吧你?』 『别说对不起了 我只会看不起你』 この二つの文ですが どういう意味かわかる方教えて頂けたら嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 中国語から日本語に訳していただけると助かります。

    私は中国語が得意ではなく訳すことができなかった為、 どなたか中国語が分かる方訳して頂けないでしょうか。 全てではなくても大丈夫ですので、宜しくお願いします。 ①我今天是真的想和你分手了,因为你不相信我, ② 好好好好什么都要听你的 ③ 我说了就要你准备十万日币,我就可以带你了 ④ 那你想什么时候让我带你做 ⑤ 会等你,一辈子都不会等 ⑥ 我们见了面,我来送你东西 ⑦ 我说看咖啡厅 ⑧ 还有以后我发信息回我,我打电话接 ⑨ 不用说了,我知道了 ⑩ 你在这样下去我真的不想和你走下去了 11 我说了如果那天联系不上我了就当我死了,这样我真的很累 12 不要在说了,还是你厉害👍🏻我只想看一眼你房间都这么难 13 我一天到晚脑子里都是你还说我不关心你 14 你是我的爱人,我不关心你谁关心你 15 我不担心你担心谁 16 我也害怕受伤,我只想告诉你我对你是用心了, 17 二天把 18 你想做或者不想做都是你的事情 19 我是问你,你有过几个男朋友 20 你每天出入那么高档地方, 21 只要你不建议 22 你心里面根本没有我不用在演戏了 23 五千就可以说分手的爱,有意思吗? 24 你既然这样的来去乱想,说不是我本人。 25 每天让你这样放着我 26 我发售以后再说分手我

  • 中国語を教えてください

    天哪(oh my godと同じ使い方でいいでしょうか?    あー神様!みたいな感じでしょうか。 あと天哪を使った例文の訳をお願いいたします。 天哪!我怎麼這麼糊塗?忘了今天要期末考了. あー神様!私はどうしてこんなにうっかり者なの?今日は期末テストだというのを忘れていた 了は過去形ですよね? 以上、お手数ですが宜しくお願いします。