- ベストアンサー
英語の表現について
いつもお世話になっています。英語の表現でcouple夫婦というのがありますが、これを辞書で調べると単数・複数の両方あるとの説明になっています。以下の文の場合はどうなるでしょうか。 その夫婦は手をつないで歩いています。 The couple are walking hand in hand. The couple is walking hand in hand. ご指摘をお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- japaneseenglish
- ベストアンサー率35% (226/638)
- felice919
- ベストアンサー率30% (51/170)
- momomo_338
- ベストアンサー率36% (146/401)
関連するQ&A
- 複数扱いか、単数扱いか、どちらでもいいか?
和文:人組の初老のカップルが歩いている。 英訳:(1) An elderly couple are walking. (2) An elderly couple is walking. どちらが正しい? An elderly couple を単数扱いしてあとに続く動詞を3人称単数で表すか、An は付いているが人は複数いるからあとに続く動詞を複数として表すか?どちらでもいいのか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- Japanese の使い分け
Japanese は単数形も複数形も同じですが、これを主語に使う場合 単数形なら、Be動詞は「are」でなく「is」となり、動詞には「S」がつきますが、 the を付けると単数形、付けないと複数形 となるのでしょうか? (例) (1)The Japanese language is so difficult(単数形なので is ? ) (2)Japanese people are weak at Englishl (複数形なので are ?) どうも、上記以外のその他のケースも含め、使い分けの方法がイメージできません。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英文法 following
「以下(の記載事項)」の表現としてfollowingが使われるようです。この場合のfollowingは単数・複数の両方に適用されるようです(The following has been ----, The following are features of ---) 。 しかし、(The) Followings are --- と、複数形(followings)と記載されている場合もあります。 どちらでも良いということでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 「○○での日々」というのを英語で表現すると?
英語表現の質問です。 ある土地で数年間暮らしていた頃のことを語る際、日本語だと「○○での日々」という言い方をしますが、英語でこれを表現しようとすると、 The days of ○○ でいいのでしょうか? あるいは、 The days in ○○ の方が正しいのでしょうか? ofとinの両方の表現が可能な場合は、どちらがどんなニュアンスになるのかを教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に関する質問
These days, different kinds of electronic dictionaries are sold in stores. Do you think people will stop buying paper dictionaries in the future?(質問文) (答え)Yes I do. Electronic dictionaries are very small, so it is very convenient to carry them. Also, they take time shorter than paper dictionaries to look up the word in the dictionary. (電子辞書はとても小さいので、持ち運ぶのにとても便利です。また、単語を辞書で調べるのに紙の辞書よりも時間が掛かりません) この答えの文でおかしな表現や間違った部分が指摘していただけるとありがたいです。また、合っている場合は、何かコメントをいただけると嬉しいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 中学1年生の英語が分かりません。教えてください。
中学1年の息子がおります。 息子が学んでいる英語の教科書に、分からない文があります。 教えてください。 Lions are the king of animals. Lions are と主語・動詞が複数形なのに、 なぜ、the king と単数形なのでしょうか? Lions are the kings of animals. A lion is the king of animals. ですと、私にでも理解ができるのですが、主語・動詞が複数形でも補語が単数形になる文はどう理解して良いのか分かりません。 中学1年生にもすんなり理解できるように、説明してくださると、大変ありがたいです。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 名詞の繰り返しを避けるthat ofの内容が複数
単数名詞の繰り返しを避ける that of の of の中身が複数の場合、それに続く動詞は単数で受ければ良いのでしょうか?複数で受けるのでしょうか? 例えば以下のような文の場合です。 The performance of A is high, but that of B and C <is/are> low. but 以下の文章を単独で書けば The performances of B and C are low. になろうかと思いますが、前の文章に出てくる The performance of A が単数なので、that of を those of にする訳にもいかないように思います。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「負けるが勝ち」を英語でどう表現しますか。
「負けるが勝ち」を英語でどう表現しますか。 ネット上で調べると、次のような表現がありました。 しかし、もうひとつ、しっくりこないのです。 辞書的な表現ではなく。普通の日常的表現はないでしょうか。 教えてください。 When you lose, you actually win. The race is not to the swift.
- ベストアンサー
- 英語
- 存在の文(there is[are])の否定についてアドバイスをくださ
存在の文(there is[are])の否定についてアドバイスをください。 こんにちは。中三男子です。 夏休みのテキストで、存在文の否定は、普通 there is [are] no~ を使うと書いてありました。否定文ではnotを使うのではなかったでしょうか? (1) ・ there is [are] not ~ ・ there is [are] not any ~ ・ there is [are] no ~ の3つの違いってなんでしょうか?それとも、否定文ではどれを使ってもよいのでしょうか?(テキストにはnoを使うと書いてありましたが・・・) (2) There are four eggs.を『・・・はありませんという文に』という問題で、文を、 There are not cups.のように書き換えてはいけないのでしょうか?解答では、notがnoになっていました。 また、noを使った文では、noの後ろの名詞は複数にするのでしょうか。それとも単数にするのでしょうか。例えば、リンゴはありません。 リンゴはひとつもありません。だったら、それぞれ、appleは複数にするのか、単数にするのかどちらにすればよいのでしょうか。 もし、noまたはnotのあとが数えられない名詞(例えばwater)だった場合、be動詞(現在形)は、isかareのどちらを使うのですか? 中学生ですので、あまり難しいことはわかりません。できるだけわかりやすい表現でお願いします。 非常に見づらい文章になっていると思いますが、ご回答いただけると幸いです。 ご回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございました。