インターンシップ参加!オンラインゲーム開発プログラマーの私の想いとは?

このQ&Aのポイント
  • 5月から、私はオンラインゲームを作っているN社でプログラマーとして、インターンシップをします。
  • 大学卒業まで、そこで働く予定です。オンラインゲーム関連の技術を取得し、そして、今年中にオンラインシステムを導入したゲームを販売したいと思ってます。
  • 以前、MOを作った事があるのですが、動作が非常に不安定だったので、それを改善できればと思います。
回答を見る
  • ベストアンサー

英訳の添削をお願いします。

5月から、私はオンラインゲームを作っているN社でプログラマーとして、インターンシップをします。 大学卒業まで、そこで働く予定です。 オンラインゲーム関連の技術を取得し、 そして、今年中にオンラインシステムを導入したゲームを販売したいと思ってます。 以前、MOを作った事があるのですが、 動作が非常に不安定だったので、それを改善できればと思います。 I'm gonna do an internship as a programmer in N company which is creating online games from May. Maybe, I will have been working there until graduation university. I get online games related techniques and I want to sale my game that is implemented online system within this year. I created the MO before, but it is not good working, so I hope it can be improved. 文法的におかしい場所等ご指摘いただけないでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jjubilee
  • ベストアンサー率75% (367/485)
回答No.2

日本語の一語一語に対応して英語を作らないようにした方が英語に近くなります。 1)5月から、私はオンラインゲームを作っているN社でプログラマーとして、インターンシップをします。 I'm gonna do an internship as a programmer in N company which is creating online games from May. **「インターンシップをします」といっても"do"は使えません。 http://eow.alc.co.jp/search?q=work+on+an+internship **「5月から」といっても"from"は使いません。"in May"か"this May"です。「この5月に~し始める」という言い方をします。 **「~の会社で働く」というのは"work for ~"と言います。 ** これらの文はしゃべる英語ですか書く英語ですか?"`gonna + 原形"はしゃべる英語です。ここだけ速く短縮形でしゃべっても他の部分が「とつとつ」なら、"'m going to"でしゃべる方をおすすめします。そのあたりは人の自由ですが。 **「N社」は固有名詞なら"N"だけでいいです。 (例1)I will start to work for "N" this May as a programmer on an internship. This firm creates online game software. 2)大学卒業まで、そこで働く予定です。 Maybe, I will have been working there until graduation university. ** 会話なんかで"Maybe next time."などと言うと「又この次にね」などとやんわり断るニュアンス、あまり当てにならない時によく"maybe"を使います。すべてがそうだとは言い切れませんが。 ** "will have been working"というこの言い方は「~のころには(~まで)ずっと働いていることでしょう」という言い方で、「そこで働く予定です。」というある種の「意志」は入っていません。"maybe"とこの未来完了進行形を使ったことで、「そこで働いているかどうかはよく分からないが」というはっきりしていない情報を伝えることになります。ある程度「意志」が入っているなら、"be going to"か"will"の方がいいのではないかと思います。 (例1)I am going to keep working there until I graduate from college. ** 簡単に「大学」という時は"college"の方がいいと思います。 ** "keep working"は"go on working"でもかまいません。 3)オンラインゲーム関連の技術を取得し、そして、今年中にオンラインシステムを導入したゲームを販売したいと思ってます。 I get online games related techniques and I want to sale my game that is implemented online system within this year. ** "get"は超高速でしゃべる時適切な動詞が思いつかない時苦し紛れに使う動詞です。基本的にはその考え方を忘れてはいけませんが、多用すると「幼稚」とかPCで言えば「アセンブラー」のような言い回しになります。 **「オンラインゲーム関連の技術」とは「オン ラインゲーム用の技術」ということでしょうね。「関連」はよく日本語では便利でよく言いますが、英語ではそれほど難しく言わなくてもいいと思います。"for ~"を使います。 **「PCの技術」の「技術」は、意味範囲の狭い順に言えば"techniques; art; technology"となります。『The Art of Computer Programming』という(Donald.E.Knuth)の有名な著書もあります。 **「オンラインシステムを導入した」という言い方は「オンライン・ゲーム」とどのような違いがあるのでしょうか?同じものを「関連」とか「導入」という言葉で難しくしています。しかしどうしても「オンラインシステム」という言い回しを使いたい場合は、"software running on online system"「オンラインシステム上で構築されたソフト」くらいだと思います。しかしこれも"software running online"と簡単に言えてしまいます。 (例1)I want to acquire programing arts for online games and (to) offer the online game software for sale within this year. ** ここでは「オンラインシステムを導入したゲーム」は前出の「オンラインゲーム」と同一のものと捉えています。 http://eow.alc.co.jp/search?q=offer+for+sale (例2)I want to acquire programing arts for online games and (to) offer the game software running online for sale within this year. 4)以前、MOを作った事があるのですが、動作が非常に不安定だったので、それを改善できればと思います。 I created the MO before, but it is not good working, so I hope it can be improved. **「~ことがある」はやはり現在完了経験だと思います。 **「動作不安定」は名詞形としては"unstable function"或いは"without stable function"ですね。動詞形としては"function(/work) (un)stable"でしょうね。 (例1)I have created MO before but without stable function. I hope I will be able to improve its stability. ** "but without stable function"は"(I have created MO before) without stable function"のカッコの部分の重複を省略しています。 http://eow.alc.co.jp/search?q=improve+stability

worker_fairy
質問者

お礼

非常に丁寧にありがとうございますOTZ 勉強になります。

その他の回答 (1)

noname#202629
noname#202629
回答No.1

I'm gonna do an internship as a programmer in N company which is creating online games from May. ↓ going to do (仕事に関する人へのメールなら口語は使わない) Maybe, I will have been working there until graduation university. ↓ will work there until my graduation from university I get online games related techniques and ↓ will get (自分なら・・willは無くてもよいかも) I want to sale my game that is implemented online system within this year. ↓ my game software that can be implemented in online system I created the MO before, but it is not good working, so I hope it can be improved. ↓ I created MO before, but it was not good working. So I think it must be improved. (自分なら)

worker_fairy
質問者

お礼

勉強になります。 もっと勉強します!

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 一応自分でやってみたのですが、この通りです。 ・私は学校から帰った後、よくオンラインゲームをする。  After I have gone home from school, I play often online games. ・オンラインゲームには多くの楽しみ方がある。  The online game is some ways of enjoying. ・例えば、遠くの人と簡単にゲームできたり、チャットを通じて友達をつくることもできる。  For example, I can easily play a game with farway person, and I can make a friend through a chat. ・私は一人暮らしなので、オンラインゲームをすることは都合が良い。  As I am living alone, ( ) ・オンラインゲームは私を楽しませてくれるが、それには多くの費用がかかった。  The online game having made me enjoy, but it costed a huge expenditure. ・だから、私はオンラインゲームを大切に扱っていこうと考えている。  So I think that I will treat carefully. ・これからもオンラインゲームは私を大いに楽しませてくれるだろう。  The online game will make me enjoy in the future. ()の部分はどうしても分かりませんでした。 よろしくお願いします。

  • 添削おねがいします

    このような場合、どういった言い方をすればいいのでしょうか?また文法などまちがっていたら、直してください。お願いします。 一応自分で考えたのですが・・よくわからなく適当な部分があります。 (1)私は明日、来年の7月に行われる教員採用試験に受かるための予備校へ行く予定です。 i will go to cramming school tomorrow which is to pass the examination of teacher employment, given in July on next year. ◎行き始める、という表現にしたかった。 start to go? ◎行われるという表現。 (2)ゲームをしたいけれども、はまりすぎて(他のことが見えなくなるから)私はオンラインゲームはしないほうがいいんだよ。 i want to play some games but i had better not play online games as im too into one. ◎はまりすぎる、という表現は??

  • 英訳の添削をお願いします。

    添削、お願いします。 (1)私は、実力と自信のバランスが取れた人間です。 (2)その上で、常に向上心を持ち成長する為の努力をしています。 (3)そのように、実力を上げ、それと共に、自信を持つことで、能力的にも人間的にも成長しようと意識しています。 (4)そして、今後もそのような努力をし成長し続け、経済のスペシャリストへと成長していきたいと考えています。 自分で英訳したのが以下です。 (1)I am a person who is balanced ability with confidence. (2)It makes an effort to grow up because of my ambition. (3)I shall improve confidence simultaneously ability and grow up the ability and humanly. (4)And, it will make an effort like this in the future, it keeps growing up, and I want to grow up to an economic specialist. その後、英訳サイトと私の英訳を比べてみると、(2)と(3)に違いがありました。 翻訳サイトの英訳 (2)It makes an effort because it always has the ambition on that and it grows up. (3)To with confidence simultaneously ability is improved like that, it considers it. (2)と(3)は、どう表現したら適切でしょうか? また、それ以外にも、不適当な表現があれば、教えてください。 非常に個人的な内容で、すみません。 宜しくお願いします。

  • 英訳の添削お願いします1

    企業に提出する自己PRの英訳添削をお願いします。 最初に私が日本語で書いた内容を書きます。そのあと、英訳を 書きますので、添削お願いします。 内容ー> あなたの弱みを述べよ。 【日本語】 私の弱みは、義理人情に弱いことです。 この様に考えている理由は、例えば、私はアルバイトをしている時に人が足りないと言われれば、例え自分がテスト前だったとしてもどうしても断ることが出来ず仕事に行っていましたし、卒業研究発表の二日前に友人から留年しそうだから勉強を教えてくれといわれた時にも、友人が困っているのを見捨てることは出来ず勉強を教えに行きました。 【英語】 My weakness is that I cannot reject people’s request. For example, whenever I was asked to go working part-time for lack of employees, I could not refuse the offer there even if I was very busy for studying for finals. Additionally, on two days before due date of my research necessary for college graduation, my friend ask me to teach her study because she almost dropped her credit. I was so busy, but I could not abandon her and I helped her. かなり意訳ですみません。 アドバイスお願いします。

  • 自由英作文の添削をお願いします

    問題文: 以下の文を読み、賛成か反対かを、少なくとも二つ以上の理由を挙げて述べよ。 "The Olympic Games should be abolished." 私の解答: In my opinion, the Olympic Games shouldn't be abolished. The first reason is that they represent world peace, so, if you abolish them, I think it means that you abolish world peace. The second reason is that they motivate many athlete. If it were not for the Olympic Games, sports couldn't be like what sports are now. For these reasons, I would like to say that the Olympic Games shouldn't be abolished. 今回はやや辞書を使ってしまいました 2つ目以降の理由がなかなか思いつかず苦労しました こんな理由も良いんじゃないかというのがあったらそれも教えてもらえるとうれしいです

  • 英訳をお願いします

    「私は謎解きの含まれるゲームが特に好きです」 を英文にするとどうなりますか? エキサイトの翻訳で試したところ下記のようになりましたが、 これだとちょっと変ですよね?? 「I like game where it is included to solve the mystery. 」 できれば手直しをしていただきたいです。 どうぞよろしくお願い致します。

  • 英作文を添削してください。

    短いスピーチの一部、ポケモンのTVゲームの話題です。 以下の2文を添削してくださいませんか。この2文は続いています。 中学生程度の英文でお願いします。 「私はポケモンのゲームをするのが好きです」 I like playing the computer games of Pocet monsters. 気になってる点→「ポケモンのゲーム」は< the computer games of Pocket monsters >でOKか? 「ゲームをし過ぎて、お母さんはそれを取り上げた」 I have played the game too much , mon took it away. 気になっている点→ 「ゲームをし過ぎて」の時制は現在完了でOKか? 「ゲームをし過ぎて」の「ゲーム」は単数形<the game>でOKか? 「お母さん」は<mom>でOKか?<my mom>が正しいのか?<Mom>と大文字で始める必要はあるのか? 「それを取り上げた」の「取り上げる」は<take away>でOKか? 「それを取り上げた」の「取り上げる」は<take away from me>の方が適切か?または<take away of me>が正しいのか? また、他に簡単で適切な表現があれば、ご紹介ください。

  • 英訳助けてください!!

    オーストラリアのホストファミリーに手紙を書こうと思っています。 英語はまったくできないので、ぜひ修正お願いします!! Hi,Mom and ○○!!How are you?I’m very fine. There are earthquakes almost everyday in Japan. A quake came in last year was so big how we couldn’t stand up. Happily, we escaped injury but we couldn’t escaped radioactivity.My high school removed radioactivity but there is a little. Japanese Government is saying safety but I think it is doubtful. I wish peaceful come to Japan. I'm going to live in Tokyo in March because my university is in Tokyo. Its name is 『○○university』. I'm going to study psychology and English. It will start in April so I have a lot of holidays. So I'm trying to obtain driver’s license for manual gear shift cars. But I often kill the motor...it is very hard for me. I want to go to Australia in next year. Can you let me going to Australia? I intend to study English very hard until I meet you. 12年生を終えたらしいのですが、それは卒業ということでしょうか? 卒業であればこのような文で正しいですか? Congratulation, ○○!! I congratulate you on your graduation. You want to be army, isn’t it? I sure of you will be a powerful army. Please take care of yourself!!

  • 英作文の添削をしてくれませんか??

    (1)Do you think it is important to study english? (2)What kind of job do you want to exprience? という問題がテストに出るので事前に考えてくることと言われましたが、作ってみたところ文法的に正しいかどうか分かりませんので添削お願いします。 高一までの学習範囲で、できればお願いいたします。 (1)yes,I do the two reasons First I like A foreign film Therefore I want to watch it without translation (←勉強をして)をいれたい Next I want to go to the university Because of that I think it it important to study English (2)Yes,I do I want to be A programmer The two reasons First,I like to use the PC second, I can make a lot of people efficient Because of that Ihink want to Be a programmer という内容なのですが、現在仮定法を学習しているので一つぐらい使いたいです。あとここはthat節を使ったほうがいいなどという点があれば教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。

  • It is …for- toの文

    It is…for-to の文は他の書き方はできませんか? 例えば、It is for me to play video games. (私にとってテレビゲームをすることは楽しいです。) という文を、同じ意味になるように別の文に書き替えたいです。 中学生なので中学校でやる内容のものであったら教えてください!