• ベストアンサー

電車ではお年寄りや妊婦に席を譲らない現象について

mizukiyuliの回答

  • mizukiyuli
  • ベストアンサー率34% (1109/3227)
回答No.2

簡単に言うと 「席を譲っていいのかどうかわからない」 からです。 中国では譲られたお年寄りは喜んでいると思います。(テレビで見ました) ですが、日本ではお年寄りが逆に怒りだす事があります。 「私はまだそんなトシじゃない!(年寄り扱いするな無礼者!)」 ということです。 善意で席を譲ってあげたのに怒鳴られるなんて馬鹿みたいじゃないですか。 譲り損です。 ですので明らかにフラフラしていたり杖をついていたりするお年寄りにしか席を譲りません。 わざわざ嫌な思いをするために席を譲る人なんていません。 妊婦についても「妊婦かどうかわからない」という事があります。 妊婦だと思って席を譲ったらただの肥満体形の人だった という事があります。 これも当然怒鳴られます。 私の住んでいる地方では妊婦の方から「すみません、お腹に赤ちゃんがいるので席譲ってもらえませんか?」と声をかける現象の方が多いです。 そこで嫌だ!という人は見たことがありません。

関連するQ&A

  • 電車の中、妊婦とお年寄りが立っていたら・・・

    かなり前にも同じような質問をしたと思います。 また最近、こういう記事を見つけました。 優先席に妊婦さんが座っていたら、お婆さんがやってきて“元気な子を産むためには立ちなさい”と言って、妊婦さんを立たせ自分が座ったということです。 この記事を見て、この質問を思い出したのですが、電車の中、妊婦とお年寄りが立っていたら・・・ 皆さんだったら、どちらに席を譲りますか?

  • 「席を替わってくださいませんか」と「席を替わっていただけますか」に対するあなたの印象は

     私は日本語を勉強中の中国人です。  依頼する表現としての「動詞+てくださいませんか」と「動詞+ていただけますか」のどちらがより丁寧な言い方になるのか知りたいのですが、教えていただけないでしょうか。  たとえば、バスの中で知らない人に「席を替わってくださいませんか」と「席を替わっていただけますか」と言われると、あなたはどちらが気持ち良い表現だと思われますか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ大変嬉しいです。よろしくお願いいたします。

  • ( )のような満員電車のなか

     日本語を勉強中の中国人です。満員電車の車両のなかの状態の比喩は日本語で普通どのように表現するのでしょうか。「イワシの缶詰のような満員電車のなか」と言いますか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 電車で席をゆずりたくないお年寄り

    先日電車乗っていたら、とあるおじいさんが乗り込んできました。車内はさほど混んでいなかったのですが、そのお年寄りは座席にすわることはできませんでした。 そのお年寄り、手近に座っていたOL風の女性の膝をチョンチョンとたたき、席をゆずれというようなジェスチャーをしました。その女性は渋々席を立ちましたが、、 なんか嫌な気分がしました。(優先席でもなんでもない普通の座席です) たしかにお年寄りには席をゆずることは必要かとは思いますが、強制される筋合いはないと思います。 ましてや優先席でもなんでもない席にすわっていた、素直に言うことを聞きそうな女性に対して、そのような態度はちょっと不快感を覚えました。 お年寄りの心の中に「若者は席をゆずって当然」という気持ちがあるのだと思います。たしかに席をゆずることはマナーとしてやるべきとは思いますが、若者でも体調が悪かったり、座っていたいときもあると思います。それをお年寄りはなぜ強要するのでしょうか? お年寄りにそんなことを言われたら断れないと思います。 個人的には、仕事で疲れて座ってるときに、いかにも遊んで帰ってきたおばちゃん軍団に席を譲りたいとは思いません。そんなに疲れるなら、出かけるなと言いたくなるのも事実です。心がせまいでしょうか? とくに年配の方にもご意見を伺いたいと思います。

  • 電車に乗ってる妊婦さん

     電車などでおなかの大きい女性を見ると、同じ女性として席を譲ってあげたいとおもうのですが、なかなか実行にうつせないでいます。  理由は、相手が妊婦さんなのか、単なるポッチャリさんなのか、判別できないからなんです。    日本は妊婦さんに冷たい、電車で席を譲ってくれない、などとよく聞きますが、最近のマタニティウェアは、びっくりするほどオシャレにできていますので、妊婦さんかポッチャリさんかわからないのです。もし、たんなるポッチャリさんだったら、譲るとかえって失礼にあたりますよね・・・。  私としては、妊婦さんは妊婦さんとわかる服装でいてくれたらわかりやすいなぁと思います。  みなさんは電車の中で妊婦さんかポッチャリさんかわからないような女性がいたら、どうされていますか?

  • 定年退職したお年寄りは日常生活について

    日本語を勉強中の中国人です。日本の現代生活についてあまり知らないところがありますが、質問一つをさせていただけないでしょうか。 定年退職したお年寄りは日常生活の中で、普通何をするのでしょうか。 また、質問文の中に不自然な表現がありましたら、指摘いただければ大変嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

  • ■「電車の優先席」が空いてたら、どうしますか?

    ■「電車の優先席」が空いてたら、どうしますか? 皆さん「電車の優先席」が空いてたら、どうしますか? 自分は、こんなオレルールで判断してます。 ◎空いてたとしても基本的に座らない。 ◎満員電車で、かつ立ってる方が邪魔な場合は座る。 ◎座っても決して、眠らず、いつでも譲れるようにする。 ◎お年寄りや妊婦がいるのに、座っている若者には、目で合図・念を送る。 皆さんはどうでしょう? なんだか、お年寄りや妊婦さんがいるのに、 堂々と電車の優先席に座ってる若者が多く、 皆さんはどう考えているか?知りたくて投稿しました。

  • 日本の学校生活での「席変え」についてご紹介ください

     日本語を勉強中の中国人です。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5116196.html  上記の質問の回答者に紹介された日本の学校生活での「席変え」のことについて紹介していただけないでしょうか。これはどういう制度でしょうか。「席変え」はなぜホームコメディの題材になるのでしょうか。何か面白いことがあるのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 席を譲ったことはありますか?

    電車やバスなどの公共交通機関で お年寄りや妊婦さんなどに、席を譲ったことはありますか?

  • 今日、電車で立っていたら、近くの座席に座っていた中国人か韓国人(?)の

    今日、電車で立っていたら、近くの座席に座っていた中国人か韓国人(?)の男性に片言の日本語で「どうぞ座ってください」と席を譲っていただきました。 ご好意がとても嬉しかったのですが、 私は20代前半の女子で、お年寄りや妊婦など、座席が必要な人という訳ではないのでちょっと不思議に感じました 中国や韓国には、男性は女性に座席を譲るといったマナーがあるのでしょうか?