- 締切済み
印象に残った、キャッチ・コピーを教えてください。
以前「ゴッド・ファーザー」のポスターに 「凄惨な戦いの後、人生はかくも美しい」というコピーがありました。 後、ドナルド・フェイゲンの「THE NIGHTFLY」の帯に 「スティーリー・ダンの魔法を信じますか?」とあったのが強く印象に残りました。 印象に残ったキャッチ・コピーがあれば教えてください。
- alterd1953
- お礼率99% (6480/6505)
- アンケート
- 回答数20
- ありがとう数24
- みんなの回答 (20)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mota_miho
- ベストアンサー率16% (396/2454)
No.10 です。少ない文字数だからこそインパクトがあるコピーです。 でっかいどう北海道。 ----全日空 プール冷えてます。 ----としまえん 冷めたて。 ----これは実際に使われたコピーではありません。週刊文春「萬流コピー塾」読者の入選作品。お題は「せんべい」。
『道は星に聞く』 20年以上前の、カーナビが本当に世に出たばかりの頃のキャッチコピーです。 カロッツェリアです。 当時はジャイロセンサーなんて無いから、トンネルに入ると星に聞けなくなっちゃいましたが。 ちなみに、自分はカロッツェリアではなかったけど、ソニーのCDロムナビを買いました。 「地図に20万円も掛けるなんてバカみたい」何て言われましたが、個人的にはかなりのステータスでしたね~。 ナンパではいいアイテムでした(爆)
お礼
>『道は星に聞く』 超オシャレなコピーですね(笑) >「地図に20万円掛ける」 分かります。 男のロマンですね(笑) ご回答ありがとうございました。
※「黒と赤のエクスタシー」(「天と地と」) ※「no music, no life」(キャッチコピーではないのかも?) とかも・・。 おまけ ※「キラキラおめめのラブリーガール」 ペットショップで見かけたコピーです。 このコピーのつけられていた子は うちの子になりました。
お礼
>※「黒と赤のエクスタシー」(「天と地と」) う~ん。並々ならぬ知性を感じます。 >※「no music, no life」 これはわざと例に挙げませんでした。 傑作中の傑作ですね。 人間が作り出すもので音楽が一番好きです。 私の人生そのものです。 もし理想の演奏が出来たなら、死んでも良いです。 まぁ、出来なくても、もうそんなには長く生きられませんが(笑) >※「キラキラおめめのラブリーガール」 きっちりキャッチされましたね(笑) 再度のご回答ありがとうございました。
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
追加いきます ・ロックンロールから逃れることはできない 実際はもっと長いコピーですが、この部分だけ記憶にあります。これはアルカトラスのアルバム No Parole From Rock 'n Roll の宣伝分の一部で、タイトルの「ロックンロールからの仮釈放はない」に基づいているようですが、ボーカルのG・ボネットは「もうハードロックはいやだ」とたびたび発言しているのに、また前と同じスタイルのバンドを結成するなど、シャレがきいていると言うか自虐的と言うか。 ・今日も元気だたばこがうまい! 昭和32年の屈指の名コピーですが、今となっては、いや数十年前から怒られそうなコピーとなってしまいました。タバコのコピーはそんなのばかりで、「生活の句読点」→句読点が多すぎると文が読みにくいようにタバコが増えると健康を害す。「タバコと共にING(~しながらという意味)」→ながらタバコは周囲に迷惑。 ・ロッドのしゃがれ声はあなたのアクセサリー R・スチュアートの Sailing のシングル版にあったコピー。ちょっと意味不明です。 ・サイコーにデリシャス Pink nアルバム Psycho Delicious の、親父ギャグ臭いコピー。おそらくタイトルもそれを意識しているようです。ただ、この時期がバンドとして最高の時期になるとは予想だにしませんでした。その後、アルバムはソロ作品の寄せ集めとなり失速します。
お礼
>・ロックンロールから逃れることはできない 正にそうですね。 私も熱心に聴くのはジミヘンで一旦終わったものの未だに聴いてますから。 ストーンズは「It's Only Rock'n Roll but I like it」って開き直ってますけどね。 >・今日も元気だたばこがうまい! 嫌煙ムードに息の根を止められましたが名コピーですね。 >・ロッドのしゃがれ声はあなたのアクセサリー 確かに、意味不明ですね。 「ロッドのしゃがれ声はあなたの媚薬」辺りの方が良いんじゃないでしょうか。 >・サイコーにデリシャス LOVEPSYCHEDELICOなら「サイケに愛してます」ですかね(笑) 再度のご回答ありがとうございました。
テレビCMなら、「違いがわかる・・・」とか、やはり「男は黙って・・」 「〇〇のないXXなんて、まるで・・・」というのもありましたね。 イオナ化粧品で岸田今日子さんが「お友達もきれいにしてあげましょう」 と言っていたのも妙に残っています。 彼女以外だったらそうでも なかったと思います。 ”かっぱえびせん”はWal-Mart(米の有名ディスカウントストア)にも 売られている人気商品ですが、これを手にする度 「やめられない、とまらない」 と条件反射のように頭で歌っています♪ すごい力だと思います! 映画では「危険な情事」の日本版の予告編で”全米の男が震え上がった” と言っていたのも なんとなく可笑しかったです。。 もっとも、男性にして みれば マジで怖いと思いますが、、(笑) 「ターミネーター」の”I'll be back”は本人のシュワちゃんでさえ、これほどの キャッチフレーズ、いえ名台詞として上位ランキングになるとは予想も つかなかったでしょうね。 http://en.wikipedia.org/wiki/I'll_be_back 今、ふと故三波春夫氏の「お客様は神様です」が浮かびました。 あの笑顔と共に、、。
お礼
>「違いがわかる・・・」 これは実際大事なことですよね。 >「男は黙って・・」 これはまだ「男らしさ」が生き残ってた時代なんでしょうね。 でも、わざわざこう言うのは少しゆらいでたかもしれません。 >「お友達もきれいにしてあげましょう」 字面だけでも良い感じです。 このコピー・タイター、相当出来る人だと思います。 >”かっぱえびせん” ウォル・マートのウォルのスペルを知れて嬉しいです。 「やめられない、とまらない」は今や広辞苑に載っててもおかしくないと思います(笑) >もっとも、男性にしてみれば マジで怖いと思いますが、、(笑) いえ。私は情事なんてしませんので全く怖くありません(笑) >”I'll be back” 多分、最初は軽いくすぐりだったんでしょうね。 CDアルバムなんかでも、出すまでどれがヒットするか分からないらしいですね。 >故三波春夫氏の「お客様は神様です」 あの方は良き昭和の最後の象徴だったように思います。 テレフォン・ショッキングに出た時にタモさんに向かって 「あなたは現代の名人です」と仰ってましたが あの時に時代がバトンタッチされたと思いました。 それはそうと、この間、つっこみ忘れましたが 今回のアバターは、heartoheartさん史上最強に面白いですね(笑) ではまた(笑)
- ekisaito19
- ベストアンサー率17% (3/17)
『全米が泣いた』はやはり秀逸です のちのちになってこんなにネット上で、もてはやされたキャッチも珍しい訳で (例:全米がワロタ) 一時、映画は何でもかんでも『全米が…』でした
お礼
ああ。インパクトありましたね。 何が最初だったんでしょうね。 「全米orz」だったら誰も観ないでしょうね(笑) ご回答ありがとうございます。
- annkoromochi
- ベストアンサー率8% (348/3984)
こんばんは(^○^) 「すこし愛して、なが~く愛して」・・・サントリーレッドですね。 大原麗子さん、綺麗でした。大好きな女優でした☆
お礼
ああ。「たくさん、なが~く」愛しちゃいますね(笑) ご回答ありがとうございます。
「象が踏んでもこわれない」 http://www.youtube.com/watch?v=JGF40j7H9rw
お礼
あはは~(笑) 筆入れより横のおじさんの方が心配なんですけど。 「つえ~っ」って(笑) 「アフガニスタンの象が踏んでも」って アフガニスタンに象いないし(笑) ご回答ありがとうございました(笑)
- 投稿削除メガネ(@chacha0035)
- ベストアンサー率13% (134/970)
はじめまして。私は、 「男、一本。セブンスター」 の言葉の響きが好きでした。今でもセブンスターを吸っています。
お礼
そう言われると、つい一本吸っちゃいますよね(笑) ご回答ありがとうございました。
- blue5586p
- ベストアンサー率27% (1611/5843)
「もっと楽しく、感じるままに」 日産自動車の、1990年頃の、キャッチコピーです。 最近では、英語のキャッチコピーが多いですが、このような、日本語のキャッチコピーも、また良いものです。
お礼
そうですね。 英語のコピーは「Feel The Future」とか まだまだ恥ずかしいですね(笑) ご回答ありがとうございました。
- 1
- 2
関連するQ&A
- キャッチコピーの裏側を知ると・・・
人が作っているから当たり前といえば当たり前ですが、 見る側をひきつける素敵なキャッチコピーが表面的には 宣伝されていても、実際はそんな事心の底から思って いる事って多くないと思うんです。 私が今バイトしている職場では、店のあちこちに お客さんに対しての宣伝ポスターやらなんやらが 貼られています。その事についてお客さんが店員に 訊ねたり、「ここは色々いいサービスしているんで すね」などと思われていたりします。 だけど周りの先輩の何人かは、そういったお客さんに 直接届くサービスに対し、「めんどくさい」、 「またあのポスター見て客が食いついてきた、 用意が大変だ、キツいうざい」 などとぼやいているのを見てしまいました。 心からのおもてなしやサービスって難しいものなんです ね。自分自身についても、考えさせられます。 お客さんとして来た時には見えることのないこういった 「店のサービス」に隠された実際の「人間の気持ち」を 知ると、皆さんはどういった印象を持ちますか? それとも、店員といえども、人間、働いている時は 好感度よくても普段は大体違うもんだろう、って 当たり前のように考えていますか? サービス業ってなんでしょうね。心からのおもてなし ってすごく難しくて深い。店側と客は、需要と供給の 関係だからそれがちゃんと成り立っていれば表面的な やり取りで充分なのかな。 にこにこ応対してくれていても裏では「あの客むかつく」 とか言われているのを偶然でも知ったときには、私は すこぉし空しくなってしまいます。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- とめてくれるなおっかさん・・・
とめてくれるな おっかさん 背中のいちょうが 泣いている 男東大どこへ行く 1968年の東大駒場祭りでのポスターに書かれたキャッチコピーで、名作中の名作と言われたものです。 大学紛争のさなかに、意図的に逆手にとったアナクロな表現が、非常に印象的でした。 みなさんだったら、「とめてくれるなおっかさん」のあとにどんな言葉を続けますか? 個人的なこと、今の時代を反映したこと、語呂のよさで思いついたことと、どんな観点からでも結構ですので、お聞かせ下さい。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- アンケート
- Adobe Illustratorでの画像編集に文字テキストを貼り付けたい
今、Adobe Illustratorを使って画像やロゴを貼り付けて ポスターを作っているのですが 決め手の1言キャッチコピーを入れなければいけないのですが キャッチコピーは決まっているのですが どうやってIllustratorで編集している画像に貼り付けたらいいかわかりません。 今まではIllustrator上でいくつかのファイルを開いて ドラッグと拡大縮小で構成してきたのですが 文字のテキストをどうやって貼り付ければいいのか。 Wordなどで入力したやつを一旦保存してAdobe Illustratorで開けば いいのでしょうか? 教えて下さい。 後、背景が景色なので 文字のみを動かせるようにしたいのですが。 (以前、Wordに画像を貼り付けた時に、その画像のサイズ自体がとても大きくて(絵は小さいのですが)背景が字を隠してしまったことがあって。 文字だけ動かせるとこういうことにはならないのですが。 で、質問事項は Adobe Illustratorで作っている画像に文字を入れたい場合はどうすればいいですか? その文字のテキストの画像を作らなくてはいけないのですが その作り方がわからないのです。 Illustratorで開けるファイルが作れれば後はできます。
- ベストアンサー
- 画像・動画・音楽編集
- 何かいいキャッチコピーないかな?
4月からPC教室を開校しています。 過去、数回新聞折込をしましたが、反応がイマイチ良くありません。 教室の場所とか、色々要因はあるかもしれませんが、もっと反応があっていいと思っています。 折込の内容で、上部に大きく興味を引くような内容のキャッチコピーを入れたいのですが、いい案が浮かびません、 生徒さんの対象は主に、主婦、シニア層のPC初心者です。 今までに使ったキャッチコピーは以下の通りです。 (1)やってみたら意外と簡単! 初心者専門パソコン 教室○○○におまかせ! (2)「パソコンってなんだか難しそう」 パソコン教室 ○○○が解消いします! などです。 何か、パッと気を引くようなキャッチコピーのヒントがあったら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- キャッチコピーはあっていますか?
ある「物」を持つという事は、その人の「心」を携えること、という様な内容のキャッチ コピーが欲しいのですが、「Having it 、 bring your mind」は使えますか?また、使える場合、mindとheartはどちらがいいと思いますか?教えて下さい。
- 締切済み
- 英語
- キャッチコピーを作っています
初めて質問します。 今仕事で販促物としてのぼり旗を作っています。 メニュー内容が変更になった旨のものを作りたいと思っています。 ただ、変更といってもメニュー数が増えただけなのです。 メニュー表自体は替えました。 そのような場合でも【メニュー一新】や、【新メニュー登場】と謳ってもいいものなのでしょうか。分かりにくくないでしょうか。
- ベストアンサー
- デザイナー・クリエイティブ職
- キャッチコピー?
以前に大手広告代理店の有名なコピーライターの方から「キャッチコピー」という言葉はありませんと言われました。 「キャッチ」とつけるなら「キャッチフレーズ」という言い方が正しく、「コピー」と、「キャッチフレーズ」言われずに省略された「キャッチ」が一緒になって、「キャッチコピー」という言い方が出来たそうですが、それは正しくないと言われました。 つまり「キャッチコピー」は二重にコピーという言い方を言っており、言葉としてはおかしいらしいのですが、世間では「キャッチコピー」という言い方を公然と使われております。 「キャッチコピー」という言葉も市民権を得ているので使っていてもいいのでしょうか。それとも正しいものではないので使うべきではないのでしょうか。意味は通じるのですが。
- 締切済み
- デザイナー・クリエイティブ職
- キャッチコピーについて
stimulate the creativeとはどのようないみなのですか いまキャッチを考えているのですがわかりません 内容としては 横柄な意味ではなく「成功させるきっかけ作りをさせてください」てきな意味合いのキャッチをおしえてほしいです そしてcreativeははずしたくありません お手数かけますがどなたさまかよろしくお願いいたします
- 締切済み
- 英語
お礼
>でっかいどう北海道。 ああ。これはすでに私の辞書には載ってますね(笑) >プール冷えてます。 上手いですね。 なんか「エビス冷えてます」とか「冷麺始めました」とか思い出します(笑) >冷めたて。 ああ。出来て熱々がようやく冷めたってことでしょうか(笑) 「萬流コピー塾」って糸井さんがやってましたよね。 今は「ほぼ日」の「言いまつがい」や「オトナ語の謎」が面白いですね。 ご回答ありがとうございました。
補足
そろそろ締め切らせて頂きます。 まさか皆様が、こんなにキャッチ・コピーを覚えてらっしゃるとは思いませんでした。 コピー・ライター畏るべしです(笑) 皆様ご回答ありがとうございました。