• 締切済み

演技が下手に見えるのは言語を知っているから?

素朴な疑問です。 結論からお話します。 日本のドラマのほとんどがあまり演技がうまくないように思えます。人気ドラマだった家政婦のミタも、ごくせんシリーズもそう感じます。 (仁やROOKIESなど、好きなドラマはあります。それらは演技がうまいようにみえて、数あるドラマの一部のように思えます。) 正直演技が下手だと感じてしまう映画やドラマは時間がたつのが遅く感じられるし、つまらないし、たいくつで、そんなのはやだなーと思います。もっとドラマの雰囲気にノリノリになって見れば面白いのかなとか、でもでも昔見たドラマは面白かった(きがする)なーとかいろんなことを考えてしまいます。昔見たドラマが面白いと感じるのは、記憶が勝手に綺麗にしちゃってるんだろうなとは思います。 一方韓国のドラマは面白いと思います。 はじめは言語がわからず、抵抗がありましたが、ストーリが面白かったので普通にみれました。 原作が日本の少女漫画で、それを韓国が映画化し、日本でもリメイク! みたいな流れの女性向け映画などをみましたが、正直がっかりです。おもんないです。 つまんないな~と思いながら「日本版カンナさん大成功です!」をみていたらふと、 「日本語だから面白く無いのかな?」 「韓国の映画とかドラマとか普通に見れるけど、それは言語を知らないから?」 「実は韓国では演技が下手扱いをされているかもしれないぞ」 「まぁ正直こんなクッサイセリフ日本語で聞いても冷める(日本語字幕派)わ」 とか思いました。 そういえば英語のドラマや映画を、 設定落ちだなーと思う映画はあるけど、演技下手っぴだな―と感じることは少ないです。 やっぱり、何喋ってるのかわからないから、演技の上手い下手わかんないし、だから面白いと感じるのでしょうか? 教えてください。 ついでにもし「この映画は人気だったけど実は演技すごく下手っぴなんだ」っていう映画あれば教えて下さい。気になりますすごく。

みんなの回答

noname#252332
noname#252332
回答No.3

`おまけ。悪口じゃないことも書いておこうと思いまして。役所広司の芝居はリアリティを狙ってると思いますね。芝居っぽい芝居に私はアレルギーがあるので彼の出る映画は日本映画の中では安心して見ることが出来ます。Shall we danceは私の好むテーマではありませんが違和感無く見れた記憶があります。浅間山荘で頭に銃弾を受けた人の場面での演技はまるでyoutubeのラジコン飛行機自慢ビデオの見物人のせりふのように自然です。おくりびとの本木雅弘も良かったです。妻役の末広涼子の演技思想と好対照でした。伊丹十三の映画も演技はリアルでした。なにしろせりふが演説口調じゃありません。私がまだ知らない良い役者もたくさんいるのでしょう、きっと。たいへん蛇足ですが。

noname#252332
noname#252332
回答No.2

 私見ですが。  日本の映像文化では舞台芝居を撮影した物をドラマだと言っているように思います。たとえば40年前の香港映画の乱闘シーンで、正義の味方に叩きのめされるチンピラがカメラに寄って「なんでこうなっちゃうの」と目を回してばたりと仰向けに倒れます。これは映画ではなくて舞台芝居です。日本のドラマでは「俺たち医者わぁ! 患者のためにぃ! すべてを捧げなければならないんだよぉ!」と目を三角にして大見得を切ります。せっかくERをぱくっても、こんなのでは見るほうが汗をかいてしまいます。芝居が歌舞伎なんですよね。芝居ってのはこんなもんだ、という伝統を守ることがリアリティ以上に重要なんでしょう。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1%E3%82%BD%E3%83%83%E3%83%89%E6%BC%94%E6%8A%80%E6%B3%95  特定の演技理論を信奉するものではありませんが、演技について考えてるのか、と言いたくなります。  劇中のせりふ回しが特に問題です。これは映画の吹き替えでよく見られます。「ハンバーガーヒル」のトラックで戦地へ行くシーンで、新兵が「エイショウ・バレーってなんですか?」と軍曹に聞きます。原音では軍曹は言葉で表現しようとして視線を遠くの山に泳がせますが何も言えません。日本語吹き替えでは「この世の地獄よ」という台詞を入れてあります。改ざんです。日本語吹き替えはこんなのばかりです。  「三丁目の夕日」の冒頭なんか原音なのにサザエさんの吹き替えのようです。この映画で私がいいなと思ったのは「あいつ鼻の下伸ばしやがったな」という台詞の4秒間だけでした。「赤い月」なんか全編ひどかったですよ。  テレビドラマはだいたいそうですね。映画は半々といったところです。日本映画のせりふで我慢しやすいのは時代劇と戦争映画くらいです。時代劇なら日本の芝居のせりふ回しに合うし、戦争映画ならぎゃあぎゃあわめくだけの日本式の芝居でも、そんなもんかなと思うわけです。 http://www.youtube.com/watch?v=QP90Trm8pqQ

yusakimichi
質問者

お礼

詳しい回答ありがとうございます。 URL見ました。こういったジャンルがあることを今まで知りませんでした。 演技が上手い下手、ではなく、 日本の映像文化≒歌舞伎・舞台芝居に近しいため、 (あるいは、キャスト・スタッフが無意識なのかは分かりませんが、自然と舞台劇みたいな映像をとっていることが多々ある) 結果的に「合う人」と「合わない人」がでてきた、 的な意味として捉えて間違いありませんか? 改めて考えると、どちらかというとオーバーリアクションな作品がドラマには多かったような気がします。 苦手だなと思っていたのは根本的に、日本の映像文化の意識?……思想?が自分の肌に合わなかったためだったのかもしれないです。 思えば、ドラマとは違うんですが、劇団ひとりや東京03などが出ていたウレロ未完成少女」というシリーズを好んで見ていました。どちらかといえば喜劇でしたから、どんなにオーバーリアクションだったとしても違和感なしにみれた気がします。 こんな感じに解釈して一人でスッキリしてしまったのですが、 改めて街がいないか少し不安です。。

  • kaoru0103
  • ベストアンサー率63% (754/1185)
回答No.1

実は僕も同じような事を思うのですが・・・・ それは実は「声優さん」のせいだと思うんですよ。 演技における声の演技ってすごく大事です。 韓国ドラマとか海外ドラマだと吹き替えとか字幕で見るから演技の下手上手いが母国語である日本語ほど思わないんじゃないのかなと。 ファンの方には失礼ですがとあるジャニーズ俳優が下手糞すぎるけど、あれ吹き替えで声優がやれば結構いけるんじゃないのかと僕は疑っています。 日本の声優がうますぎということで・・・どうでしょうか?

yusakimichi
質問者

お礼

日本の声優さんが旨すぎるから、俳優さんの声の演技力が劣ってしまった、みたいな感じですか! たしかに日本のドラマをみんな口パクにして声優さんが声をやったら、きっと見違えるほどすんごいことになりそうですね! すごい面白い回答です!ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 「演技が下手だなぁ~」と思ってしまうのは、どんな時

    映画・テレビドラマ・演劇などを観ていて、「演技が下手だなぁ~」と思ってしまうのはどんな時ですか? 因みに私がそう思ってしまうのは、  ・台詞が異様に大声  ・二度見の動作が大きい といった時です。

  • ハリウッド女・男優で演技が下手な人は?

    皆さんは誰だと思いますか? 日本語なら胡散臭さがはっきりとわかりますが、私は洋画(英語)だと演技の違いがよくわからないのです。 この人の演技いいなぁと思っても、すごく下手!と感じた事がありません。 あまり色々な種類の映画を見たりしていないということもありますが...

  • 演技力の違いがわかりません!

    はじめまして。 ドラマや映画の俳優の演技力について教えてください。 よく評論家とかが「あの子はかわいいけど演技力に欠ける」とか 「演技力もついて女優として成長しましたねぇ」とか言います。 でも正直言って私は俳優の演技力の違いなんてわからないんです。 たまに世間で下手といわれる俳優が出演しているドラマも見ますが、 ドラマの内容に集中して演技力の違いに気づきません。 ・・・というか鈍感なだけなんですかね(汗) でも、俳優の演技力については何も評論家だけでなく一般の方々も評価してますよね!? 家族や友人までもが「アイツは下手だ」なんて言ってます。 でも下手な俳優といえどプロですよね。 プロの領域での上手い下手なんて素人にわかるもんなんですか? 例えばフィギュアスケートで例えるとトリプルサルコーとトリプルルッツの 違いがわかる人なんてどれくらいいるのでしょうか?私もわかりません。 あと私は学生時代に器械体操をしていたのですが、 オリンピックを見てても技の難度、加点・減点、基礎点・・・など いろんな要素を考えながら見ることができますが、 素人だったらクルクル回って着地が動いたかどうかくらいしかわからないのでは? とまぁいろいろ例えましたが、 演技力の違いについてわからない自分の鈍感な感性がイヤで仕方ありません。 ということで以下のことも含めて回答いただけたらと思います。 下手な俳優が下手な演技をしていると気づくものですか? 下手な演技をされると気になって内容に集中できなくなってしまいますか? 若手俳優・女優のなかでトップ3とワースト3をあげるとしたら? すべての俳優・女優のなかでトップ3とワースト3をあげるとしたら? 演技力を見極めるためのおさえるべきポイントは? ちなみに自分が知ってる知識は 長澤まさみは下手(私はわからないんですけど 汗) 上野樹里はのだめ・ラストフレンズで評価急上昇 キムタクはいつも一本調子(これはわかります) 高倉健と渥美清は人気はあるが実は演技力はない(らしい・・)

  • 哀川翔さんて、演技が大根のような気がするんですが?

    哀川翔さんは、大変人気のある役者さんだというイメージがあります。 映画で人気があったと聞いたことがあります。 でも、昨日の2時間ドラマを今日、録画していたので見たのですが、滑舌悪いし、声が高すぎて棒読みだし、しぐさや表情が下手だし、あまりの演技の下手さに大笑いしてしまったところもありまして、こんなに演技が大根の方なのかと、大変驚いてしまいました。失礼をすみません。 私の気のせいでしょうか?

  • 演技の拙いアイドル等が主演することは海外でも多くありますか?

    今クールでもジャニーズ主演ドラマが6本など、日本では演技力より個人の人気を重視しドラマ・映画でアイドル等が主演することが多いと思います。 主演でなくても、グラビアアイドル・モデル・芸人等が演技力の有無を問わず俳優として活動したりします。 そこで思ったのですが、アメリカやその他海外でもこのようなことは多いのでしょうか? それとも、日本がだけなのでしょうか? 海外の芸能事情に詳しいかたがいらっしゃいましたら回答していただけると幸いです。

  • 【日本語】日本人は可愛いの言語化が下手だそうです。

    【日本語】日本人は可愛いの言語化が下手だそうです。 上手く可愛いを言語化してください。 あとこれは個人的な希望ですが美味しいの言語化もお願いします。

  • 外国人からの質問です。演技が上手な日本の俳優を教えてください。

     日本語を勉強中の中国人です。  演技が上手な日本の俳優を教えてください。ちなみに、その俳優がよく演じたおすすめのドラマか映画も教えていただければ大変嬉しいです。探して見てみたいです。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 言語に優劣はないとwikipediaの言語学の頁に書いてありましたが、

    言語に優劣はないとwikipediaの言語学の頁に書いてありましたが、其れは例えば韓国語であれば韓国語、日本語であれば日本語という横の関係で優劣はないと言う事なのでしょうか。 国語の授業では古文と現代文を習いますが、世界の他の言語にも其の様な物はあると思います。言語学的に言うと、古文と現代文の間にも優劣は無いと言う事になるのでしょうか。昔日本語には「が」と言うのは無かったと聞きます。しかし今は普通に使われています。これはより良くなったと言う事は出来ないのでしょうか。

  • 演技がしてみたい!!

    私は今年の春で高校一年生になりました。 小さい頃から芸能界に憧れていました。 けれど、足が悪いため、普通にあるけません。 それでもドラマ、映画などを観る度に演技がしたくなってきます。 今は、アメリカに在住しています。 日本には年に3,4回帰国しています。 夏には2ヶ月ほど日本に滞在します。 せめて、日本にいる間に、演技のレッスンを受けれる所が知りたいです。 ネットで調べてみた所、バレーなど、激しい運動をレッスンに入れている所がほとんどです。。。 演技の特訓だけレッスンして頂けるところはないでしょうか?? 地元は、名古屋市です。 よろしくお願いします。

  • 言語に優劣はあると思いますか?

    言語に優劣はありますか? 実を言うと、時々ネットで、日本の方が日本語は韓国語より優れていると言うのを見かけます。デリケートな話とは存じておりますが、本当に気になりますので、その方たちの言っていることが本当かどうか教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いします。