- ベストアンサー
ハングル訳
以下のハングル訳のチェックをお願いします。 軽く手で回す 가볍게 손으로 돌립니다 「軽く」の訳がこれでいいのか自信がありません。 ブラシを直接あてないでください。 브러시를 직접 충당하지 마십시오.
- viola_sakamoto
- お礼率86% (127/147)
- 韓国語
- 回答数2
- ありがとう数2
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「軽く手で回す」가볍게 손으로 돌린다[or 돌립니다] …正解ですけど、何を回すのかが知りたいですね。 「ブラシを直接あてないでください」の訳は、브러시를 직접 갖다대지 마십시오. ですけど、 これも推理ができませんね。直接あてるのがブラシなのに…薬でも塗ってあてるのですかね。>゜)))彡
その他の回答 (1)
- kamebune
- ベストアンサー率84% (432/512)
はあ、そうですか。でしたら、いずれも正しい訳です。 日本語と韓国語とは場面によって使い方に微妙な違いがありますので、 これからは、「よい質問によい回答」ということでお願いします。(^_-)-☆ …なんでブラシを当ててはいけないのか、僕の頭、痛かったですよ。金田一でもあるまいし。では。>゜)))彡
お礼
どうもすみません。注意します。
関連するQ&A
- ハングル訳のチェックをお願いします
下記のハングル訳の添削をお願いできないでしょうか? シール材は温めることによって柔らかくすることができます。 밀페재는 따뜻하게하여 부드럽고 수있습니다.
- ベストアンサー
- 韓国語
- ハングルを訳してください。(再投稿)
ハングルを訳してください。(再投稿) CYWORLDからメールが届きました。 ハングルに自信がありません。どなたか訳してください。 お願いします。 ※先ほど同じ質問を投稿しましたが、画像が反映されないため、アップロードしなおし再度、投稿しました。
- ベストアンサー
- 韓国語
- ハングルを訳してください。(再投稿)
ハングルを訳してください。(再投稿) CYWORLDからメールが届きました。 ハングルに自信がありません。どなたか訳してください。 お願いします。 ※先ほど同じ質問を投稿しましたが、画像が反映されないため、アップロードしなおし再度、投稿しました。
- ベストアンサー
- 韓国語
- ハングルを訳してください。(再投稿)
ハングルを訳してください。(再投稿) CYWORLDからメールが届きました。 ハングルに自信がありません。どなたか訳してください。 お願いします。 ※先ほど同じ質問を投稿しましたが、画像が反映されないため、アップロードしなおし再度、投稿しました。
- ベストアンサー
- 韓国語
- ハングルでなんと書くのか教えてください
文字化け変換サイト ↓ http://suin.asia/oshiete_goo.php ハングルが分からない言葉 ↓ (1)質屋 (2)脇道 (3)座敷 (4)居心地 (5)お墨付き (6)赴く (7)ひれ酒 (8)店じまい ハングルが正しいのか自信が持てない言葉 ↓ (9)役人:관리(官史) (10)コンロ:곤로 (11)七輪:풍로 (12)火鉢:화로 (13)上品:고상하다 (14)素通り:그냥 지나가다
- ベストアンサー
- 韓国語
- ハングルについて・・・
NHKのハングル講座を観ています。何度も観て、最初わからなかったことを2~3回観ているうちに理解出来る部分もあるのですが、どんどん難しくなるのでついていけるかどうか自信がありません。ちょっとした質問(わからない部分だけ)に答えてくれるようなところはないでしょうか?BIGLOBEなんでも相談室のように無料で。
- ベストアンサー
- 韓国語
お礼
回すのはギヤで駆動する部品です あてる相手は機械なのですが、弱い部分には直接ブラシをあてて、清掃しないでほしいという文章を書こうとしています