couldの用法について

このQ&Aのポイント
  • couldは「仮定の能力」の用法でもよく用いられていますが、過去の能力の用法でも一般的です。
  • 仮定法のcouldとは異なり、仮定の能力のcouldはより具体的な意味を持ちます。
  • You could go on a dietの解釈は適当になる場合がありますが、主に「ダイエットを始めようと思えばできる」という意味で使われます。
回答を見る
  • ベストアンサー

couldの用法について

couldの用法に「仮定の能力(~しようと思えばできる)」がありますが、いくつか質問があります。 1.couldは「過去の能力」の用法で使われることが多いようですが、「仮定の能力」の用法ではよく用い  られているのですか? 2.「仮定」ということは仮定法のcouldと全く同じということですか? 3.You could go on a diet (あなたはダイエットを始めようと思えばできます)を例にとると、これは「あな  たはダイエットを始めることができたのに」とも取れますが、適当に解釈するしかないのでしょうか? 4.canには能力の意味がありますが、couldの「仮定の能力」とはどう違いますか?  

  • aimury
  • お礼率96% (220/228)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jjubilee
  • ベストアンサー率75% (367/485)
回答No.1

英語学習の一番むずかしい部分の質問ですね。人間の心理状態を述べる時に助動詞(could; should; might; その他)が使われます。 断定できない時に使われ、推測とか推量とか不確実さなど「可能性」の大小を感じさせる用法ですね。 1.couldは「過去の能力」の用法で使われることが多いようですが、「仮定の能力」の用法ではよく用いられているのですか? **「仮定の能力」という表現で上記の意味を表されていると解釈しますと、この用法の方が多いでしょう。そうすると「過去の能力(できた)」はどうするかというと、前者とはっきりと区別したい時には、"was(/were) able to"とか"was(/were) unable to"を使うことが多いようです。絶対ないとは言えないと思いますが。 2.「仮定」ということは仮定法のcouldと全く同じということですか? ** 形としてはそういうことです。「仮定法の条件節(if節)」が省略されており「もし~ならば(だったら)」が主観に委ねられており、デジタル思考が盛んな現代で、アナログ思考の解釈で心理状態を読んだり述べたりする非常に人間的な語法です。 ** たとえば"could be"という使い方で、そのまま"Could be."と使うことも出来ます。そのあとに状況によって省略されているものを補わなければなりませんが、「かもね。」とか「あり得るね。」などと訳せるでしょう。 http://eow.alc.co.jp/search?q=Could+be. http://eow.alc.co.jp/search?q=Could+be&ref=sa サイトの参照に委ねてばかりですが、一応ご一読されれば、学習にもかなり役立つと思います。 http://www.alc.co.jp/eng/grammar/kaisetsu/grammar23.html http://www.alc.co.jp/eng/grammar/kaisetsu/grammar24.html 3.You could go on a diet (あなたはダイエットを始めようと思えばできます)を例にとると、これは「あな  たはダイエットを始めることができたのに」とも取れますが、適当に解釈するしかないのでしょうか? ** これは断定を避け、可能性を示唆することから結果的には「丁寧さ」という心理状態を示している表現でしょうね。「ダイエットを始める・始めないはあなたの意志ですが、」というような言いたいことを少し引っ込めた感じの心理状態を表しています。 ** ですからこの用法をマスターすれば、結構微妙な人間関係の中で言葉を発する日本人にとっては、もっとも注目すべき項目ではないだろうかと思います。ただこれが分かるためには、かなり形式的な文法事項も熟知していなければなりません。 4.canには能力の意味がありますが、couldの「仮定の能力」とはどう違いますか? ** "can(~できる)"は、couldの「仮定の能力・可能性」を示唆する用法とはちがって、かなり断定的に物事を述べる時に使います。口語では簡単な命令のような意識で使うこともあります。 http://d.hatena.ne.jp/hsilgne/20110605/1307284875

aimury
質問者

お礼

canは断定的でcouldは断定を避け可能性を示唆する。ということですね。サイト読んでおきます。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • rinrin717
  • ベストアンサー率35% (23/65)
回答No.2

おおむね、iiubileeさんの解説で十分かと思いましたが、先生や参考書の理解から疑問が私なりに出てきて、解決にいたった事項があったので 追記させていただきますね。 3 すみません、例文上I に変えさせていただきますね。 I could go on a diet. など、 Nativeは、 会話中でなら 「出来たよ。」の過去でよく使うのを耳にします。ちょうど勉強中だったので、「was able to ちゃうん!!」と聞き返したら、「それは、100%正解だね、だけど、会話中やこの文の前になんらかの情報が話されていて、 この文の前後でどうしたって『出来た』にしか意味が取れない場合は、couldを『出来た』で使ってもいいんだよ。 canの過去形は、過去形さ。」 という話に いろんな文章の中で『出来た』のcouldが出てきたときの?が解消されました。 「ただ、初出の文章でいきなりcouldを使うと 『実際にやったか?やらなかったのか?』&『ただの可能性がその時点であったといいたかっただけなのか』がわからないんだよ。」とも付け加えられました。 あと 「Could be.」は ほんとよく私はいいますよ。笑いながら、「かも(ね)かも!」「(それって)ありえる~~!」の意味で使っています。  参考の足しになれば 幸いです。

aimury
質問者

お礼

なるほど。Could beよく使われるんですねー。couldは前後の内容によっては「canの過去形」として使えると覚えてきます。

関連するQ&A

  • couldの用法

    couldは言うまでもなくcanの過去形ですが、仮定法に使われることも多く、単にcanの過去を表しているわけでもありませんよね。例えば次の文です。 The artist could be trying to express his lonliness. この文では couldが その芸術家の能力を表しているわけでなく、孤独を表現しようとしている可能性を表していると思うんです。この場合の couldはmayに置き換えられると思うんですが、どういうニュアンスの差がありますか?

  • Couldの用法がイマイチ解りません

    Couldの用法がイマイチ解りません 以下の英文がありました We could cook a nice dinner for them. ここで使われているCouldはどういう意味なのでしょうか? Canの過去で可能なのか推量なのかが解りません ある資料では前後関係から理解するとありましたがこの一分では前後関係も解りません また別の資料ではCouldは時制の一致以外ではCanの過去として使われることは今はあまり無いともありました それらを踏まえると 「私たちは彼らの為にナイスなディナーを作ることができると思う」のようなニュアンスの推量になるような感じがしますが、この訳で合ってますでしょうか? それとも前後の文が無ければCanの過去で統一でしょうか? よろしくお願いします

  • you could go on a diet ?

    DUOより "Naomi likes to show off her perfect figure . I wish I were thin like her I envy her" "You could go on a diet" 「ナオミは自分の完璧なスタイルをひけらかしたがる。私も彼女みたいに痩せていればなあ。彼女が羨ましいわ」「ダイエットすれば」 「ダイエットすれば」?どういう could の用法でしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • couldの用法(2点です)

    (1)仮定法のIf節中でcouldを使う場合について 一般にcouldとwas(were) able toの違いは、前者が「能力」を示し、後者が「過去の一回性の出来事ができた」を示すと習いましたが、否定文では後者の意味でもcouldが使えるとも習いました。 そこで、「もしテストに合格出来ていたなら」と仮定法で言う場合、 実際は、能力がなかったか、実際に出来なかったことを示すわけで否定の前提があるので上記の「一回性の出来事でも否定文ならcouldが使用可」の原則を適用して、 If I could have passed the examination~とすることは出来るのでしょうか? 可能だとすると過去の仮定=仮定法過去完了(had p.p)の原則は無視された形になりますよね?それとも、助動詞の過去完了は「助動詞の過去+have+p.p」という規則でもあるのでしょうか? (2)また、主節でcouldを使う場合について 「(やろうと思えば)出来た」(could have p.p)という用法はIf節が省略された形と習いましたが、 助動詞の項目では「could have p.p」は過去の推量と書かれていました。これはIf節省略時のものとは共通点はないと考えていいでしょうか? 長文で申し訳ないですがよろしくお願いします。

  •  couldの使い方について

    The food is fantastic but I could forego the decorations. "料理は素晴らしいのだが装飾はなしで済ませてほしい" naver辞書の”could”に、上記のような例文がありました。 but 以下、forgo = v.先行する ↓ ”料理は素晴らしい、だけど、装飾を先行させることができたのに” ??? could のニュアンスがよくわかりません。 どうぞよろしくおねがいします。 p.s. また、 "I wish I were thin like her. I envy her." "You could go on a diet." という例文もありました。 訳は「ダイエットすれば」でした。 ニュアンスは 「君はダイエットすることもできたよね(すればよかったのに)」 という感じかなあと思いました。合っていますでしょうか?

  • 助動詞の質問

    例えばある参考書の文で・・・ A「私も彼女みたいに痩せたいわ」 B「ダイエットすれば」 って言う文があります。 その「ダイエットすれば」の英語が you could go on a diet.になってます なぜここでcouldがでてくるのでしょうか?? 文法的な観点から教えてください。 ちなみにAは I wish I were thin like herです。 Aの文で仮定法を使っているから、Bもつられて仮定法(過去形の助動詞)でかえしているのでしょうか??coulldはどんな役割をしていますか? わたしは直訳で「ダイエットができます」なるのですが 明らかに変です。

  • このcouldは仮定法??

    ある会話の中で、意表をつかれて唖然としている人に もう一人の人が笑いながら言ったセリフです。↓ If you could see the look on your face ! (自分の顔を見てみなさいよ!笑) この中の‘could’ですが、これは仮定法なのでしょうか?? 仮定法とは、実際に現実でないことを‘~でしょうに’‘~だっただろうに’ という用法ですよね?(とすると、上の文は違うような気もするのですが・・) If I had a much money, I would travel.のような文は(Ifが省略されている場合も)容易に理解できるのですが、 上のcouldも仮定法の一例なのですか?そうだとしても違うとしても、couldの意図するところがわかりません。。 また、よろしくお願いしますm(__)m

  • could の使い方

    could の使い方で困っています。単純なcanの過去形、丁寧な言い方になるとかmightのような感じだというのは知ってます。 ただ、たまに何でそこで使うの?みたいなのがあります。 たとえば友達との会話でyou could freeze ice on her assとか how could she not to say yesなど意味不明です。 誰か助けてください。お願いします。

  • You could tell me.

    映画の台詞で、 "You could tell me." と言っていたのですが これは、教えることができるだろう、でしょうか? それとも・・・ 台詞を言った相手にその能力があるという事実を 知ったのが過去なので、「教えることが出来る(can)」の過去 なのでしょうか。 1.Please tell me. 2.You could tell me. 3.You can tell me. はどんな違いがありますか?

  • ここのcouldの訳し方

    受け取った文です I am on holiday all day Friday. If you are free we could speak on MSN for long time. Maybe you are busy on Friday with going out with friends? 金曜日はまる1日やすみだよ。 もしあなたが休みだったらメッセでながく????? 金曜は多分あなたは友達とでかけて忙しいよね。 2番目のcouldは、過去じゃないですよね? 丁寧語のcouldですか?でもcanでもいいと思いますが。 I amが現在で金曜日はこれからくるのにもしここのcouldが過去だったら変なのかと。 よくわかりません。 お願いします