• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:中学英語 語の並べ替え問題で、)

中学英語の語の並べ替え問題と手の中の何かについて

このQ&Aのポイント
  • 中学英語の語の並べ替え問題で、生徒を集める方法について質問があります。
  • また、「あなたが手に持っている何かを私に見せてください。」という文の正しい表現についても教えてください。
  • さらに、副詞のlaterの使い方についても詳しく教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

★     (1)gathered some students together         (2)gathered together some students この2つが考えられると思うのですが、どちらかが正解とかあるのでしょうか? →(1)が正解です。 (2)のようにtogetherを目的語(この場合some students)の前に持ってくるのは特殊な場合です。つまり、目的語が長くて、togetherが大分離れてしまう場合です。 たとえば、 We gather some of the students who live within 30 minutes from school together. これではtogetherがどこにかかっているのか少し迷います。そこで We gather together some of the students who live within 30 minutes from school. とすれば、わかりやすくなります。 でもsome studentsぐらいでは迷いようがないので、やはり(1)のようになります。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ★「あなたが手に持っている何かを私に見せてください。」という文は、   Show  me something in your hand. で、良いでしょうか?   因みに、somethingには、決してthe は付かないのでしょうか? →「あなたが手に持っている何かを私に見せてください」という日本語がぎこちない感じですが Show me something you have in your hand. と言うでしょうね。 something in your handだと、手の内部(手の肉の中)などという意味のこともあります。何だか不安定な感じがします。something you haveとすれば手に持っている感じがしっかり出ます。 →somethingにはtheはつけません。 somethingはもともとsomeとthingからできているわけで、同じ名詞にsome, theを一緒につかえません。ですからsomethingにもtheが使えません。 the some people はだめですね。 the some waterもだめですね。 ただし、somethingという単語について語っているとして、the something(そのsomethingという語は...)みたいなときだけ、theが付けられます。この場合、どんな単語がきてもつけられますね。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ★最後に、副詞のlater ( 後で、後に)は、どんな時制にも使えますか?例も一緒にお願いいたします。 →laterは、基本的にどんな時制にも使う場合があります。 He will be later than his sister. See you later. He came here later than usual. 未来、現在、過去のどの時制でも使うことがあるのは、上記の例でわかりますね。 ただし、 three days laterのような言い方のときは、基本的に過去形であり、場合によっては未来の表現ですが、今から3日後の意味では使いません。 I will be there three days later.* これは間違い I will be there three days from now. これが正しい 細かいことを言えばまだありますが、とりあえず以上でご質問の答になっていると思います。 ご参考になればと思います。

genki98
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 いろいろと例も挙げていただき、大変勉強になりました。 解説もとても詳しくて、すごくよくわかりました。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 日本語にしてください。

    Do not this bottle serve as an inspiration to call your ex in a pathetic attempt to get back together. Some very fine grapes have died in the making of this wine. Show some respect. よろしくお願いします。

  • 日本語に訳して欲しいです。

    Hey! It's Emily. I absolutely love your art, especially the colorful deer one! I'd really like to try illustrated art in our store (shirts & tanks) to take it to the next level with unique drawings of landscapes, animals and even some badass characters. All within this wild west, southern living story. We run hundreds of dollars of ads each week and I can tag you in everything you make so you'll get exposure for your work too. Lmk what you think! We'd love to feature some of your work! Work like this is something we are looking for.... Would you like to work together? We could try the deer first?

  • (英訳)だんだん生徒がやって来た。

    1.最初は教室に生徒は一人だったが、その後だんだんと生徒が到着した。 There are only student but more students arrived later.  (1人2人と増えて行くような、だんだんと来た様子を表す自然な表現が分かりません。)

  • よろしくお願いします

    We would like your advice before there is a problem. We will be moving later this year to live with our son and his family. They have a duplex, and we will have our own unit. We expect to provide child care to our granddaughter and for the new baby coming soon. We will all be together during the Thanksgiving weekend and have plans to work out some logistics and clarify expectations. work out some logistics and clarify expectationsはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 空所補充問題で・・

    高校生に聞かれてわからなかった問題です。 (1)I miss the happy days (    ) we spent together in California. when ではなく which が正解なのはなぜですか? (2)Thisis (   ) we can become acquainted with one another. how ではなく which なのはなぜですか? (3)I was more angry than frightened. angrier が間違いなのはなぜですか? (4)If you work too long without a rest, it will (    ) on you. 正解は tell になっていましたが、納得がいきません。 fall ではないかと思うのですが、違いますか? (5)This is (   ) hot spring resorts are places where they go for mental relaxation as well as for phisical rest. because が正解で why が間違いなのはなぜですか? (6)(   )it be true that he commited suicide ? can が正解でしたが、could ではいけませんか? (7)Considering his laziness, it is surprising that he (   ) have past the test. 正解は should でしたが、could ではいけませんか? (8)We spent a week in Malta, a small sunny island (   ) inhabitabts are very friendly, 正解は whose ですが、where ではいけませんか? (9)Too many sweets ( to, your, decay, the teeth, cause) cause your teeth to decay が正解ですが、cause decay to your teeth ではいけませんか? ちょっと質問の数が多いですが、よろしくお願いします。

  • 誰かこの日本語訳を教えていただけないでしょうか

    While we fully expected chocolate- especially dark chocolate - to increase heart rates due to the fact it contains some highly stimulating substances, both the length of this increase together with the powerful effects it had on the mind were something none of us had anticipated. 『私たちは刺激を与える物質が多く含まれていることから、チョコレート、特にダークチョコレートが心拍数を増加させると思っているが。。。』の続きが分かりません。どなたか教えて頂けないでしょうか。

  • 品詞分解について

    いろいろ調べてみましたが、どんどん混乱して 深みにはまってきましたので投稿させていただきました。 「We are near the station」 「We are close to the station」 どちらも正解ですが「We are close the station」は正しくないと知りました。 ではこの「We are close to the station」を品詞分解は 「We = 名詞」「are = be動詞」「close to=副詞」「the station = 名詞」でいいのでしょうか。 そうであればこの副詞はbe動詞にかかる副詞ということですか。 be動詞の後に副詞がつくのは普通なのでしょうか。 とても基礎的なことなのだろうとは思うので恐縮ですが ご教示ください。 宜しくお願いします。

  • 英語の問題の答えを教えてください。【大至急】

    1.All students will go to school.(AllをEveryにして現在時制で書き直す) 2.All of them were absent from school.(AllをEachにして正しく書き直す) 3.He is good at playing the piano. =He ( ) a good ( ) 4.How many books does your library have? =how many books ( ) ( ) in your library? 5.Please close the door, Jim. =( ) ( ) close the door, Jim? 6.The news cannot be true. =The news ( ) ( ) false. 7.My little brother could not open the bottle. =My little brother ( ) ( ) to open the bottle. 8.You don't have to go there. =You ( ) not go there. 9.It snowed a lot last night. =We ( ) a lot of ( ) last night. 10.The woman made a bicycle trip alone. =The woman ( ) alone ( ) bicycle. 以上です。 よろしくお願いします。

  • 英語→日本語へ翻訳

    オンラインゲームで外国の方と翻訳辞書を片手に片言で喋りながら仲良くなったのですが、ちょっと困った事があります。 なんとなく言っていることは分かるのですが、訳し方が何パターンかあって、 それによって意味が全然違ってくるので詳しい方に翻訳をお願いしたいと思い質問させて頂きました。 ok budd i gotta log off "it's 5am here" but i didn't wanna leave you there by your self i did send you a friend request so we can jam again sometime "ok see ya later" という文章なのですが、特に”でくくった部分で迷っています。 ログアウトするということですが、"it's 5am here"が 「こっちは今5時だから(寝る為に)ログアウトするよ」という意味なのか 「5時にここに戻って来るよ」という意味なのか…。 それによって後の、"ok see ya later"が 「また会おう」になるのか、「また後でね」になるのかで 意味が違ってくるしで、さっぱり分かりません。 自分で翻訳しろよって話なのですが、翻訳辞書を通しても全て直訳で全く意味の分からない分に翻訳するので困っています。 詳しい方がおられましたら、お答えお願い致します。

  • 英検準1級の問題

    http://www.eiken.or.jp/listening/grade_p1/200901/pdf/2009-1-1ji-p1kyu.pdf にある今年の第1回の1の(5)の問題ですが、 A: Paul, I heard you're taking French classes in the evenings. I didn't know you were interested in languages. B: I'm not. But my wife was so insistent that we do something together【,】 I agreed to join her. この together の後はカンマになっているようですすが、これはこれでいいのでしょうか? so ~ that の that は不要なのでしょうか?