- ベストアンサー
「全部英語だ・・・」を英語でどう言いますか?
よく、興味あるサイトを教えてもらうのですが、リンク先に行くと当然ですが全部英語なんです。 また長い英語を読まなくてはいけないかと思うと、頭が痛くなりますw こんな時に「全部英語だ」と、英語で言いたいんですが、何と言ったらいいのでしょうか? 今「English...」と言っていますが、こんな時もうちょっと言い方があるのではないかと思っています。 へんな質問かもしれませんが、宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- nagatos
- ベストアンサー率20% (23/112)
- nagatos
- ベストアンサー率20% (23/112)
- nagatos
- ベストアンサー率20% (23/112)
- petit_chocolat
- ベストアンサー率20% (326/1562)
- honeyracoon
- ベストアンサー率38% (196/503)
関連するQ&A
- 全部英語のコメント??
ブログを始めて一年ちょっとになります。最近全文英語のコメントをされる事があります。一応リンク先もあるのですが、何のサイトとかもさっぱり分からず、コメントの文章も< >で閉じられている箇所もあったりするので、普通の文章ではない感じなんです。そういうのがあった時は拒否設定をしたりするのですが、同じ人かは分かりませんがまたコメントされたりします。しかもコメントされるのは半年以上も前の記事ばっかりです。 同じ経験をされた方いますでしょうか?
- 締切済み
- ブログ
- 全部英語で読めないんですが、見ると料金高いんでしょうか?
全部英語で読めません。 使用したいのはキラキラ文字で文章を 作り(登録なしですぐ作れる)それをブログに載せたいんですが、 全部英語で外国サイト?なのか、 開くと料金が高そうな心配があるんですが 大丈夫なのでしょうか??? http://www.glittergraphics.us/
- ベストアンサー
- ネットトラブル
- 英語で話すを英語で言うと
レッスンは講師は全部、英語で話すということを英文にすると Teachers speak all english? それともTeachers speak all in english? よくAll Englishということを耳にするのですが、文法で考えるとAll in englishが正しいのではないかと思うのですが、実際にはどちらが正しいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- Photofiltreペイントソフトのダウンロード
Photofiltreというペイントソフトをダウンロードしようと思ったのですが、Englishのリンク先がはずれているようです。 http://www.photofiltre.com/ このリンク先は今どこにあるのでしょう。 あるいは、他のサイトでこのフリーソフトの英語版をダウンロードできる場所はあるでしょうか。
- ベストアンサー
- フリーウェア・フリーソフト
- すみません、英語が不得意なもので
こんにちは! 英語でメールのやりとりをする際、相手の意図を確かめようとして何度も「***は○○という意味ですか?」と聞いてしまう時に「すみません、英語が不得意なもので」という意味のいいわけを一文つけたいのです。 今まではSorry my poor English. などと書いていましたが、自分でもなんとなく頭が悪そうな表現だなという感じです。 上手い言い回しをアドバイスいただけないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語を子供に学ばせる場合、英語・米語?
二歳と四歳の女の子の母親です。自分自身、日常会話程度であれば英語を話します。なぜか私のまわりは今子供の通っている幼稚園の影響で(普通の私立なんですが)いろいろな国の英語を話す環境にあります。私自身アメリカンイングリッシュの発音ですが、クイーンズイングリッシュも良いななんて思ったりしています。そんな環境の中、やはり日本で(特にここ!と決まって海外に住むような予定も全くなく)英語を学んで行くならば、そして子供にも学ばせるのならば、やはり米語なのでしょうか。TOEICなどのテストもアメリカンイングリッシュの発音であるし、文法もネットなどでもアメリカンイングリッシュのものが100パーセントに近いと思います。英語はやはり英語?と思いつつ、時代の流れと今の日本であればやはり米語なのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語ではなんて言う?
英語を勉強しているものです。 いくつか質問があります。 1、 「英語ではなんと言いますか?」は英語でなんというのでしょうか。 How do you say it in English? でいいのでしょうか。 How can I say it in English? といってもおかしくはないのでしょうか。 他に表現の仕方はありますか? 2、 Can you tell me if the station opens at 6:00 と言うと、駅が六時に開くかどうか教えてくださいといういみになるようなのですが、「もし駅が六時に開いたら教えてください」と言いたい場合はどうすればいいのでしょうか。 3、 「それはどこで手に入れられますか」 と言う場合、 Where can I get it? で間違いないですか? お暇なときでいいのでお答えいただきたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 助けて下さい!全部英語になっちゃいました!
インターネットエクスプローラ8に切り替えてくださいと出たので そのままやったら、すべて英語になってしまいました!!! ツールバーの所とか画像を保存した時に出るメッセージとか・・・ (画像を見て下さい!) すごい困ってしまいました!!! どのようにしたら今までのように日本語になるのかぜひ分かる方教えて下さい!! どうかどうか宜しくお願いします!!
- ベストアンサー
- その他(インターネット接続・通信)
- 英語の頭文字は必ず大文字?
はじめまして。 英語の基本的なことについて教えてください。 (1)英語で、会社名や商品名の頭文字は必ず大文字にしなければ違和感ありますか?全部小文字の方がバランスがよく見えるので可能であれば小文字にしたいです。 (2)ポストカードに1行文章を書きたいのですが、その時の頭文字も大文字じゃないと変ですか? 詳しい人教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます!今すぐにでも使えます。 all in Englishでもいいですか?