• ベストアンサー

再度質問ですみません。

wandaaの回答

  • wandaa
  • ベストアンサー率34% (18/52)
回答No.4

こんにちは。 皆さんが書いていらっしゃるように添え状(送付書)などは持参の場合は必要ないと思います。 で、私の場合ですので参考までに。 履歴書の渡し方なのですが、手渡しという手もありますが、私は基本的に封書にいれてのりで封をしっかりして渡していました。 理由は、先方の方に封を切ってもらうことが良いと考えています。 まあ、ケースバイケースですが・・・。 でも基本は履歴書送付などと同じ封をすることだと考えています。 あくまで私の場合なので、その場での雰囲気を考えられて、やられてくださいね。

akifuyu77
質問者

お礼

wanndaaさんご返答ありがとうございました。 そうですよね様々なケースが考えられるのでその場の雰囲気も大事ですよね。^^ 本当にみなさんのご意見のお陰で様々な対応方法が学べました。本当に本当にありがとうございます。

関連するQ&A

  • カバーレターの書き方【お願いします!】

    こんにちわ。 転職を希望する会社に履歴書と職務経歴書を送りたいのですが、それにカバーレターを同封したいんです。 しかし、恥ずかしながら今までカバーレターを書いたことがなく、正直どれが正しいのかがわかっていません。 季節の挨拶やカバーレターの内容については、ここで過去の質問を調べてわかりました。 今回お訊ねしたいのは、 ・カバーレターを横書き、かつ手書きで書くのは変ですか? ・カバーレターはそのまま一緒に履歴書の封筒に入れればいいのですか?それともカバーレターは別に封筒に入れ、それを履歴書の封筒に同封するものですか? 社会人として常識的なことを知らず申し訳ないのですが、よろしくお願いいたします!!

  • カバーレターの書きかたで○○の候

     今度、履歴書を郵送する形で会社に応募する ことになりました。  そこで、履歴書と一緒に 職務経歴書とカバーレターを同封しようと 思いますが カバーレターの書きかたで悩んでいます。  拝啓、○○の候 という書きかたで書こうと思うのですが 7月の○○の候を調べたところ 猛暑の候とか 大暑の候とか あるのですが まだ梅雨が明けていない7月でも やはり 7月のものを使うべきでしょうか? 梅雨の候は6月となっていました。  ビジネス文書に詳しい方 どうか7月の○○の候の良きアドバイスを お願いします。  またビジネス文書の書きかたなどのHPも 知っている方も 教えて頂けたら有り難いです。  まだ梅雨が明けない、明日にでも 手紙を投函する予定なので どうかよろしくお願いします。  また、履歴書とカバーレターと職務経歴書の 郵送についての注意点なども 教えて頂けたら有り難いです。

  • 英文履歴書をメールに添付する際、本文は?

    外資系の企業へ転職を希望しています。 応募した企業より英文履歴書をメールで送るよう指示されています。 そこで 履歴書+カバーレターをメールに添付する場合、 メールの本文は何と書くべきでしょうか? カバーレターの内容をメールに書き写し 添付するのは履歴書のみにした方がよいですか? ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 外資系企業の履歴書について

    外資系企業を受けようと考えていますが、私が受ける企業は和文、英文履歴書にカバーレターを添付して、メールにて応募するように指示を受けました。しかしながら、その方法が全くと言って良いほどわかりません。ご存知の方、パソコン初心者の私でわかるように手順を教えてください。あと、和文、英文履歴書とカバーレターは一括して送信できるのですか?

  • 職務経歴書?または自己PR文?

    職歴がないので、履歴書には職歴なしと書いていますが、これだけでは、書類選考ではねられます。 そこで、自己PR文を書いたものを、同封しようと思いますが、カバーレターには、「履歴書、職務経歴書同封」と書いた方がよろしいでしょうか? 「履歴書、自己PR文同封」と書いた方がよろしいでしょうか?

  • 英文レジメ カバーレター

    エントリーシートを企業に送信して、面接の機会を得ました。面接に望む際、日本語履歴書、職務経歴書、英文レジメを持参するようにと指示を受けました。 こういった場合に、英文レジメ用のカバーレターも持参した方がよいのでしょうか? 詳しい方いらっしゃいましたら教えてください。

  • カバーレターの必要性有無(持参、外資系)

    某転職サイトを通じ、外資系の会社の一次面接に臨みます。 その際、日本語の履歴書、職務経歴書持参です。 面接官も日本人ですし、英語のレジメはあれば持参して下さいとのことで、必須ではないそうです。 もちろんアピールのためにもレジメも持参する予定ですが、その場合カバーレターは必要なのでしょうか? カバーレターは、日本で言えば添え状のようなイメージですので、郵送の場合のみ必要なのかな?と感じます。 実際、一般的カバーレターの内容として、面接の希望を必ず書く等あるので、一次面接前に必須のものだと感じました。 ただ、日本の添え状より、よりアピールに使うものみたいですし、持参の場合も書くべきなのかな?と思います。 書いて損はないでしょ?という意見も聞かれますが、あまりにもマナー違反、また転職先の方の負担になるような資料なら提出すべきではないと思いますので、実際はどうなのか迷ってしまいます。 なるべく事情に詳しい方からの回答をお聞きしたいですが、私はこうした、こうすべきと思うなどの意見でも結構ですので、回答お待ちしております。 長々と書きましたが、カバーレターは持参すべきですか?

  • カバーレターについて質問

    カテゴリーを迷ったのですがこちらで失礼します。 カバーレターを書いて、一緒に同封してResumeを入れるときには最後にEnclosureと書くと思うのですが、メールでの送信の場合はどのように書けばいいのでしょうか。 同じようにEnclosureでいいのか郵送とメールでは何か別の単語を使うのか分かる方がいらっしゃいましたらお教え願います。 今回の会社にはメールのみ応募可なので郵送はできません><

  • 2つ質問があります。送付状は入れるべき?この場合“貴社”は使っていい??

    複数質問があるのですが、まず現在の状況から。。 昨日求人情報サイトであるホテルがアルバイト募集を数日前にしていた事に気づき、 条件が良かったので募集期間は過ぎてるもののそのホテルに 直接問い合わせたところ、履歴書を送付するように指示されました。 今日一応履歴書を完成させ、発送しようと思ったのですが、 それでなくても募集期間を過ぎてるわけですから 逸早く履歴書をホテルの方に届けるため、 直接持参する事にしました。 そこでふと思ったのですが、 質問1)私は履歴書と合わせて送付状 (応募期間を過ぎての応募申し訳ありません、 そちらがスタッフを募集していると、求人情報サイトで見た時 これしかないと思いました、的な内容です。) を作ったのですが、これって手渡しになると 必要ないのでしょうか? でも感謝の気持ちも伝えたいし。。。 となると送付状ではなく、ただの挨拶兼お礼の手紙になる わけですがどういう扱いになるんでしょうか・・? 質問2)ホテルの総務部に手紙を書くとき、“貴社”という 単語は使っていいんでしょうか?貴社のニュアンスからして ホテルとかには使わなさそうなので^^:

  • 持参時の英文カバーレターについて

    先日、とある日本企業に履歴書および職務経歴書を送付したところ 面接をしていただけることになりました。 代表取締役の方がアメリカ人らしく、面接の際に英文の履歴書を持参する様に言われています。 色々調べると、履歴書にはカバーレターをつけるのが一般的なようですが これっていわゆる郵送するときの添え状ですよね。 持参する際には特にカバーレターは必要ないと思っていいのでしょうか? もしくはつけると逆におかしいですか? 志望動機や自己PRなどは通常、英文履歴書には書かないようですが日本語の職務経歴書にそれらを記載しています。 基本的に日本語で記載した内容と同程度の内容を盛り込んだほうがいいのかなと思っていて (英文の内容が省略しているみたいに見えるといけないかな、と思うので) カバーレターをつける必要がないなら、履歴書にそれらを記載しても大丈夫でしょうか? 不慣れで分からないので、どなたか教えて頂けないでしょうか? よろしくお願いします。