The Importance of Communication in Our Lives

このQ&Aのポイント
  • Communication is not just a means of survival, but a way for us to learn about ourselves and establish our sense of identity. It allows us to express our needs, acquire knowledge, and convince others of our value. However, misunderstanding and excessive talking can hinder effective communication, and there are times when silence is the best option. Knowing how to communicate clearly and appropriately is a skill that can greatly enhance our personal and professional lives.
  • Misunderstanding communication can lead to personal troubles. Merely saying something does not guarantee that the intended message will be understood correctly. Additionally, excessive talking can be unproductive and deepen problems. Sometimes, silence is the best course of action.
  • Clear communication, while important, can also pose challenges. Knowing when and how to provide honest feedback, for example, requires sensitivity. Although communication is a skill that most people develop naturally, there is room for improvement. Learning and practicing effective communication skills can unlock our full potential in connecting with others.
回答を見る
  • ベストアンサー

長文問題

Communication does more than enable us to survive. It is the wayーindeed, the only way we learn who we are. Our sense of identity comes from the way we interact with other people. Are we smart or stupid, attractive or ugly, skillful or silly? The answers to these questions don't come from looking in the mirror. We decide who we are based on how others react to us. Deprived of communication with others, we would have no sense of identity. We shouldn't overlook the everyday, important functions communication serves. Communication is the tool that lets us tell the doctor where it hurts. It is the means of learning important information in school. It is the method you use to convince a future employer that you're the best candidate for a job. It's worth nothing that inability to express yourself clearly and effectively can prevent you from achieving your goal. At the same time, It's just as important to avoid misunderstanding about communication. Avoiding the following misunderstandings can save you a great deal of personal trouble. The biggest mistake we can make is to assume that saying something is the same thing as communicating it. There is no guarantee that a receiver will understand the message in a way that matches the sender's intention. There are also situations when too much talking is a mistake. Sometimes excessive communication is simply unproductive, as when two people go over the same ground again and again without making progress. There are other times when talking too much deepens the problem. There are even times when no communication is the best course. Sometimes clear communication is even the cause of problems. Suppose, for example, that a friend asks you for an honest opinion of the $200 outfit he has just bought. Your clear and sincere answer, “I think it makes you look fat,” might do more harm than good. Deciding when and how to say something honestly isn't always easy. Most people assume that communication is an ability people develop without the need for trainingーrather like breathing. Although almost everyone does manage to communicate with others without much formal training, people operate at a level of effectiveness far below their potential. Learning and practicing proper skills can help virtually every one become a better communicator. ・1段落最後の文、“Deprived of communication with others,”を節に書き換え ・文中のIt、It's、itといった代名詞の指す内容を出来る限り教えて下さい。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

<訳例>  意思疎通を図ることで、私たちは、生き残ることが十二分にできます。 それは、方法 ― 正に、私たちが、自分が何者なのかを知る唯一の方法です。 私たちの自分らしさの感覚は、私たちが、他の人々と交流する方法から生まれて来ます。 私たちは、利口なのか、馬鹿なのか、魅力的なのか、醜いのか、巧みなのか、愚かなのか? これらの質問に対する答えは、鏡をのぞくことからは出て来ません。 私たちは、どの様に他人が私たちに反応するかに基づいて、自分が何者なのかを決めているのです。もしも、他の人との意思疎通が奪われると、私たちは、自分らしさの感覚をなくすでしょう。  私たちは、意思疎通が果たす日常的で重要な機能を、見落してはいけません。 意思疎通は、私たちに、どこが痛いのかを、医者に伝えさせてくれる道具です。 それは、学校で重要な情報を学ぶ手段です。それは、あなたが、ある仕事に対して最高の候補者であると将来の雇い主に信じさせるために、あなたが、使用する方法です。 はっきりと、効果的に自己を表現することができないために、あなたがあなたの目標を達成できない場合があるのでは、何の価値もありません。  同時に、意思疎通にまつわる誤解を避けることは、全く同様に重要です。以下の誤解を避けることで、あなたは、多くの個人的なもめ事を省くことができます。  私たちが、犯す可能性のある最大の間違いは、何かを口に出して言うことが、それを伝えるのと同じことであると思いこむことです。 受け手が、送り手の意図にぴったり合うようにその伝えたい内容(メッセージ)を理解するという保証はないのです。  話し過ぎることが、間違いとなる状況もあります。2人が、先に進むことなく、何度も同じ立場を繰り返す時の様に、過度の意思疎通は、単に非生産的な時があります。 話し過ぎることが、問題を深刻化させる時もあります。 意思疎通を図ることが、最高の進むべき方向ではない時さえあります。  時々、はっきり意思疎通を図ったことが、問題の原因になりさえします。たとえば、友人が、ちょうど今買った200ドルの服について正直な意見をあなたに求めると思ってください。 あなたのはっきりして誠実な答え「私は、それがあなたを太って見えさせると思います」は、有害無益かもしれません。 いつ、どのように正直に何かを言うべきかを決めることは、必ずしも簡単ではありません。  意思疎通は、むしろ呼吸のように ― 人々が、訓練の必要なしに高める能力であると、ほとんどの人々は思いこんでいます。ほとんど誰でも、多くの正式な訓練なしで、なんとか他の人と意思疎通を図ることができますが、人々は、彼らの潜在能力よりずっと低いレベルの効果で意思疎通することになります。 適切な技術を学び、実践することは、ほとんど全ての人が、より良い意思の伝え手になるのに役立つ場合があります。 <設問> #1.さんが、すでに回答なさっているので、省略します。一つ書き換えだけ補足しておきます。 Deprived of communication with others, we would have no sense of identity. = If we were deprived of communication with others, we would have no sense of identity. の様に、仮定法の解答を出題者は期待しているのかもしれません。would が、帰結節中に出てくるからと言って、必ずしも、仮定法にする必要はないのかもしれませんが、are ではなく、were を使って、書き換えておきます。 * 6-5.分詞構文を用いる場合 http://eigogakusyu-web.com/grammar/110/#TITLE_06_05 If we were deprived of communication with others, we would have no sense of identity. ⇒ Being deprived of communication with others, ... ⇒ Deprived of communication with others, ... * 2-4. 分詞構文の受動態 http://eigogakusyu-web.com/grammar/043/#TITLE_02_04 ☆今回の和訳は、communication, identity の様に「コミュニケーション」「アイデンティティ」と片仮名で訳されることも多い単語で、日本語にしにくい英語がたくさんありました。できるだけ、日本語で訳すように心がけましたが、難しいです。

a0itone
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 訳例、大変参考になりました。 最初の設問の書き換えのパターンも助かりました。出題者の意図を考えると、仰る通り仮定法で書いた方が良さそうな気がしました。 それから訳中のidentityやcommunicationですが、自分は普通にカタカナで読みました。特にidentityは「自己同一性」「本人であること」などの意味がありましたが、何となくかたい気がしたので、あえて訳語を使いませんでした。しかし、saysheさんの訳中の「自分らしさ」という表現には納得しました。 本文に合う意味を選ぶのもなかなか難しいです。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

Deprived of communication with others = If we are deprived of communication with others 1。  第1節第2文の冒頭 It = Communication (第1文) 2。  第2節第2文 it (where it hurts)= 指す物はありません 3。  第2節第3文の冒頭 It = Communication 4。  第3節第4文の冒頭 It = Communication 5。  第3節第5文の冒頭 It = that inability to express yourself clearly and effectively can prevent you from achieving your goal. 6. 第4節第1文 it = to avoid misunderstanding about communication. 7. 第5節第1文 it = something

a0itone
質問者

お礼

遅くなりましたが、回答ありがとうございました。 指示語助かりました。おかげで本文が読み易くなりました。

関連するQ&A

  • 長文問題

    How men and women organize their lives need not be influenced by our biology. Whether women stay at home to look after children or go out and drive bulldozers is a social matter and not a biological one. We could stay that such things are a matter of gender. Each society has its own ideas about the roles which go with each gender. This is part of culture. This means that we gain our sense of gender through socialization. It is something that is learned. The idea that some people learn to be boys and men while others learn to be girls and women may seem rather strange. After all we usually think that being masculine or feminine is natural. It is thought to be something that we are born with. Apart from the shapes of our bodies and the ability to have bodies, there are very few real differences between men and women. Women are in many ways physically stronger than men. They live longer and are less likely to suffer from certain diseases. Men can generally run faster and lift heavier weights. On the other hand, the best women athlete can run faster, throw further and lift more than most men can. Many of the differences that we take to be ‘natural’ are in fact ( ). ・( )内の語句 biological,clear,social,important ・1段落‘This is part of culture’ Thisの内容 ・1段落最後の文、Itの内容を英語で ・2段落3文目Itの内容を英語で 設問もなかなか難しく感じました。 お願いします。

  • 訳がわかりません。。。お願いします。

    訳の回答がなくてわかりません。簡単な訳でいいのでどなたかよろしくお願いします。 Stop for a moment and consider that we spend,on average,86% of our time communicating. For this reason,it is vitally important to have a full understanding of what communication is all about. This means understanding the basic principles that lead to good communication and the breakdown in communication that results when those basic principles are ignored.That is the aim of book. Communication occurs when people send and receive messages.A30-minute speech by a politician,a five-minute talk with a friend, a nod of the head or a wave of the hand are all examples of communication. We can communicate by speaking or by remaining silent. When we consider that communication plays such an extremely important part in our lives, it is perhaps surpring that our schools and colleges are unlikely to train us how to be better communicators. We learn about communication simply by doing it.大変長くてすいません。

  • 和文英訳を直してしてください

    【■和文英訳を直してしてください■】わたしの英訳で間違いをおしえてください、よろしくおねがいします 難しくてこまってます。゜(゜´Д`゜)゜。 tk p35r7p39r8 ■問題和文 A)世界には、生きていくのに十分な食物さえ買うことができずに、飢えのため死ぬ人々が何百人もいます。 B) 今日、eメールは便利なコミュニケーションの手段として多くの人々に定着しつつある。 (比較的速く届くばかりでなく、)電話のように相手の都合が悪いときに相手のじゃまをすることがない。 ■わたしの英訳 A)There are millions people who can not even buy enough amount of food to live and die of poverty in world. B)Today ,e-mail is becoming a useful communication's way for many people. It doesn't annoy people whom you call while phone does when it is inconvinient for him to take phone . ■特にわからないこと B) ・Todayでもいいですか ・is becoming a useful communication's way for many people. でもいいですか ・It doesn't annoy people whom you call while phone does でもいいですか ・when it is inconvenient for him to take phone でもいいですか 模範解答例: A)There are millions of people in the world who cannot even buy enough food to live and die of hunger . B)These days ,e-mail is becoming more and more common as a useful way of communication. Unlike the telephone (the phone) ,it does not annoy someone you write to even when he or she is busy.(even when it is inconvenient for~)

  • 長文問題

    It is important to distinguish between the amount of sleep we think (we'd) like, and the amount we need. There are people who feel perfectly well on two or three hours a night. For them, the problem is keeping themselves occupied for a few hours after midnight, or generally learning to accept the condition.  If you find yourself getting less sleep than you once did, don't be concerned about it (1) you are aware of feeling irritable and tired.  Most adults seem to find between seven and eight hours a night sufficient, but there are no fixed rules. The largest single group who complain of insufficient sleep are those who are combining full-time jobs with raising young children. The majority of this group, (it,come,surprise,learn,will,to,no,as), are woman trying to balance the demands of jobs, children, relaxation and housework!  Research indicates that we sleep to restore and repair our body tissues and brain cells, particularly the cells of the nervous system. Robbed of sleep, people become anxious and irritable; they lose willpower, memory, the ability to createーand are gradually unable to perform the simplest mechanical tasks. Lack of sleep has been blamed for many disastersーfrom car crashes to the Chernobyl disaster.  Research shows that we should twice a day and that few of us ever do. You may notice yourself getting sleepier in the afternoonsーin fact more accidents happen in the afternoon than at any other time of day or night. In one survey, 43% of respondents said they would have a nap every day if possible.  Electric light has seriously interfered with our sleeping patterns; the darkening sky goes almost unnoticed as we sit in artificially-lit rooms till well past our natural bedtimes. Before electricity, the majority regulated their lives by daylight. It is worth noting that some people feel particularly tired and inactive during the winter months, when they have to make a particular effort to disregard their body clocks. ・(we'd) に該当するもの アwe did イwe would ウwe had エwe should 自分はイにしました。 ・1段落最後のthe conditionの内容 ・(1)の語 アthough イunless ウonce エsince イにしました。 ・整序 It will come as no surprise to learn にしました。 お願いします。

  • 英語の問題を教えてください!

    次の英文の( )の中に合う英語を選ぶ問題です。 Coffee is one of the world's most popular drinks, but what is the best way to enjoy it? If you ask 100 different people, you are likely to (A) 100 different responses. From sweet to bitte, from hot to cold, there are endless combinations and possibilities. Most coffee lovers (B) that if you're going to drink it hot. the best way to prepare it is in a French Press. Unlike drip coffee, a French Press allows the coffee to soak for a period of time, thereby releasing much more of the natural flavor (C) in coffee. By the way, do you know that instant coffee was invented by a Japanese man named Satori Kato? (D) (A) 1.be getting 2.be got 3.get 4.got (B) 1.are convinced 2.are convincing 3.convince 4.will convince (C) 1.find 2.found 3.founded 4.founding (D) 1.Maybe that is why Japanese people prefer instant coffee to drip coffee. 2.Because Japanese people drink tea everyday. 3.Actually, regular drip coffee is less expensive than instant coffee. 4.That is the reason why French people prefer tea to coffee. よろしくお願いします。

  • 長文英語

    Philosophers' search for the truth resembles a detective story. Some think Andersen was murderer,(   ) think it was Nielsen or Jensen. The police are sometimes able to solve a real crime. But it is equally possible that they never get to the bottom of it, although there is a solution somewhere. So even if it is difficult to answer a question, there may be one ― and only one ― right answer. Either there is a kind of existence after death ― ( イ ) there is not. Philosophy has ウ( in / its origin / of / man's sense / wonder ). Man thinks it is so astonishing to be alive that philosophical questions arise of their own accord. It is like watching a magic trick. We cannot understand how it is done. So we ask : how can the magician change a couple of white silk scarves into a live rabbit? A lot of people experience the world with the same incredulity as when a magician suddenly pulls a rabbit out of a hat which has just been shown to them empty. In the case of the rabbit, we know the magician has tricked us. What we would like to know is just how he did it. But when it comes to the world it's somewhat different. We know that the world is not all sleight of hand and deception because here we are in it : we are part of it. Actyally, we are the white rabbit is that the rabbit does not realize it is taking part in amagic trick. We do. We feel we are part of something mysterious and we would like to know how it all works. 1.和訳をお願いします! 2.(  )と( イ )に適当な1語とウの(  )内の並び替えもお願いします! ◆補足◆ of own's one accord 自然に,一人で incredulity 疑う気持ち,信じられないという気持ち sleight of hand 手先の早業,手品

  • 英語の長文の和訳をお願いします。

    途中、並び替えや空欄があります。(A)にはsaying,linguistic,way,somethingが、(B)にはwhich,what,how,whereのどれかが入ります。お願い致します。 Human beings learn to communicate with each other through nonlinguistic means as well as linguistic ones. All of us are familiar with the saying, “It wasn´t what he said ; It was the way that he said it”when, by using the word (A), we mean something about the particular voice quality that was in evidence, or the sat of a shoulder, or the obvious tension in certain muscles. A message may even be contradicted by the accompanying tone and gestures, so that each of “I´m ready,”“You´re beautiful,”and“I don´t know where he is”can mean the opposite of any literal interpretation.  Often we experience difficulty in pinpointing exactly (B) in the communication causes the change of meaning, and any statement we make as to the sources of the discrepancy between the literal meaning of the words and the total message communicated is likely to be expressed in extremely impressionistic terms. It is likely to refer to something like a sparkle in a person´s eye, or a “threatening”gesture, or an “insulting”manner.  We are likely to make similar impressionistic statements about communication between members of different cultures. Sometimes we remark that Frenchmen “talk with their hands,”Japanese “smile”on inappropriate occasions, and American Indians are “stone-faced.”As a result, (tend,people,we,stereotype,to,who) come from other linguistic and cultural backgrounds on the basis of impressions about their language, gestures, customary movements, and uses of space. 以上です。

  • カンマの後の関係代名詞について

    あるNativeさんの idiomsの説明文からです。 "Meat and Drink" .... When you find a task, that others find difficult, easy and pleasant, it is meat and drink to you. ★ Most people dislike making speeches in front of audiences but it's meat and drink to me. 上記の文で ", that others find difficult," のところはもしかして", which others find difficult,”の間違いではないでしょうか? 教えて欲しいです。

  • 長文 和訳

    こないだテストでだされたんですが和訳した回答を配ってくれませんでした。。。自分の訳があっているか知りたいのでだいたいで良いので和訳できる人がいたらよろしくお願いします。。。 You may wonder why Hawaiians are so eager to maintain their native language. I think the answer is that language is more than just a means of exchanging information. We see the world around us through the window of our language. It enables us to share the history and culture of our people, and so it helps us find our identity. If we lose our language, we lose something of ourselves. Imagine that English has taken the place of the Japanese language here in Japan. What happens to your culture and identity? English is useful for communication in many parts of the world, but your mother tongue is an important part of your identity. In Japan ,too,there is a minority language, just as in Hawaii. The Ainu people have lose much of their language and culture. Today, they are trying to revive their traditions. In this class we are going to study English of course, but I want you to remember that your mother tongue is the most important language in the world. Mahalo for listening. 以上なんですが長文なのでかなり長いです。。。  これでも回答してくれる方お願いいたします。

  • 和訳お願いしますm(_ _)m

    suggestible=被暗示性、という心理学用語ですm(_ _)m We are suggestible,ready to take ideas from others and make them our own. Suggestbility descnbes why people believe something that never happened. They become convinced because they are told about an event. They see it in movies,and they hear about it. So they combine theae thoughts into false memories―――but not real ones. Psychologists believe that many childhood memories are created by parents for their children. They tell the child that something happened: "Remember when we went to the seaehore?' And the child collects beach and vacation ideas into a memory. Propaganda is delibetately telling people ideas that you went them to believe. Advertising is another form of suggesting to people,and people of all ages tend to believe advertising. All of us are suggestible; children are particularly so.