• ベストアンサー

冷・令・玲 の漢字について

パソコンでは全て「令」の様に出ますが、手書きだと「冷」の右下はカタカナの「マ」の様に書いています。旧のままでないといけない漢字有り、又は全て「マ」にしてもよい、どちらでしょうか? 

  • asfam
  • お礼率84% (16/19)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#15943
noname#15943
回答No.3

 名前についても本来はどちらでも同じ字と認められるはずなのですが、戸籍どおりでないと「間違っている」といわれることが多いですよね。これは厳密な本人確認の意図がある場合で、それ以外なら字体は楷行草の違いの範囲としてわざわざ区別することはないはずです。  ただ印刷活字の文字が中心になった現代の文字文化では、手書きの形は正統の字とは認められなくなってしまっていて、「正しいものはひとつしかない」という感覚からどちらかに決めたい傾向があるのでしょう。  むしろ行書で書かれたものが「マ」でなかったらおかしいわけですが、康煕字典を基本につくられた「明朝体」(活字の字体)が楷書や行書(手書きの書体)の字形にも影響して、いまの楷書行書は変形が多くなっています。当然、活字の部類である「楷書体」「教科書体」なども伝統的な手書きの楷書とはちがうものです。

asfam
質問者

お礼

マを使っている私が間違っていた訳ではないと確信しました。私も書道の草書ではどうなんだろうと、思っていました。それが本来の姿ですよね。ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • ChM
  • ベストアンサー率56% (875/1559)
回答No.4

#2のご回答にあるように、デザインの差です。ただ、厳密に言うと、活字(活版印刷やタイプライターによる文字。俗に印刷された文字)という表記では正確を欠きます。本論からは外れますので、詳述は省きます。 ご質問者のasfamさんを含め、大多数の方が無意識に使っている文字で、パソコン文字(活字、写植文字、ワープロ文字も共通。ここでは便宜上、以下、明朝体、ゴシック体のフォントを「パソコン文字」と表記します)と異なった手書き文字があります。「入」「人」などです。この2字を、パソコン文字で手書きする人は皆無ではないでしょうか? パソコン文字では、上に「-」が有るか無いかで区別されますが、手書きでは「人」のいわば鏡文字が「入」ですネ。 すでにお答えにあるとおり、パソコンでも楷書体、教科書体などのフォントでは、手書きに共通した字形になっています。「望」の右上も、パソコン文字では「月」に似ていますが、手書きでは「祭」の左上と同じ字形が一般的です。 ご質問のように、いずれかが「旧」というものではありません。「区別」すべきものではありません。子供が生まれて、その命名に「人」字を使って役所に届けるさいには、当然手書きですよネ。後日その住民票の交付を受ければ、パソコン文字で印刷(もしくは印字)されたものとなっています。これらが別の文字として「区別」されていないからです。「令」などについても、同様に考えたらいかがでしょうか。

asfam
質問者

お礼

今、締め切ろうと思っていましたが、またまた丁寧な解説をありがとうございました。途中から旧という問題でもないと気がつきました。そうですね、住民票などはパソコン文字で出てくるんですね。 皆さんの説明に優劣をつけがたいのですが・・・。

  • cmr4
  • ベストアンサー率47% (87/182)
回答No.2

活字によるデザインの違いであって、字体の違いではありません。 手で書くときにも両方許容されます。

参考URL:
http://home.alc.co.jp/db/owa/jpn_npa?stage=2&sn=4
asfam
質問者

お礼

早速ありがとうございました。先の方と同じ内容になりますが・・・。 パソコンの字体に疑問を持って訳ではなく、疑問があって、パソコンでも調べてみただけです。 辞書には両方が載っています。例えば「命令」は「令」、「冷」は「マ」と言った具合です。私は全て「マ」を使っていますが、同僚は「伶」「怜」なら「令」を使うといいます。姓名字に関しては、旧の方という決まりでもあるのでしょうかねぇ? 

asfam
質問者

補足

先の方と重複しますが、同じ辞書を見たのは二語だけでしたので、気がつきませんでしたが、見出し語と、その語の説明の字体が違うようです。例えば「令」の説明で出てくる「命令」ですが、見出し語にするとマに変わっています。多分使用されている字体が違うのでしょうね。どちらでも良いと納得いたしました。

  • o24hi
  • ベストアンサー率36% (2961/8168)
回答No.1

 こんばんは。  それは,単にパソコンの字体が違うだけで,同じ文字です。明朝体やゴシック体は「令」,楷書体は「マのような字」になります。ですから,手書きの場合は,全て「マのような字」でいいです。

asfam
質問者

お礼

早速ありがとうございました。 パソコンの字体に疑問を持って訳ではなく、疑問があって、パソコンでも調べてみただけです。 辞書には両方が載っています。例えば「命令」は「令」、「冷」は「マ」と言った具合です。私は全て「マ」を使っていますが、同僚は「伶」「怜」なら「令」を使うといいます。姓名字に関しては、旧の方という決まりでもあるのでしょうかねぇ?

asfam
質問者

補足

辞書を見たのは二語だけでしたので、気がつきませんでしたが、見出し語と、その語の説明の字体が違うようです。例えば「令」の説明で出てくる「命令」ですが、見出し語にするとマに変わっています。多分使用されている字体が違うのでしょうね。どちらでも良いと納得いたしました。

関連するQ&A

  • 令夫人の「令」って…

    今招待状の宛名を自分で書いているのですが、 疑問が生じたのでお願いします。 令夫人の「令」は←この通りに書いていいんでしょうか? なんか筆耕の見本とかだと、 下の部分がカタカナの「マ」に似た「令」に なってるようなんですが…。 どちらが正式なのでしょうか。 もしご存知の方いらしたら教えて下さい(><)

  • 出生届で疑問「令」の字について

    先日子供が生まれまして出生届を提出しようと役所に行きました。名前は怜です。「令」の字は手書きで「、」に「マ」と書きましたが、担当者に「表記上は「令」となりますのでその他欄に子の名は「怜」ですと記入して下さい」(最後がマでなくて縦棒を伸ばす)と言われその横にはんこを押すよう言われました。普段、手書きで書くときは「、」に「マ」で書くのに何でだろうと思いましたが、言われるままにして提出し受理されました。今後、この子が自分の名前を書く際に「怜」の通りに書かなくてはいけないのでしょうか?「、」に「マ」で書くのが普通だと思っていたのに・・・。今後、色んな手続きやテストの問題等で令や怜の字を書くときに「、」に「マ」で書くと認められないことってあるのでしょうか?どなたかご教示願います。

  • 「玲」と言う感じについて。

    彼が「玲」と言う漢字が付く名前です。 彼のお父様(50代)が命名したらしいのですが活字で書くと男性名、肉筆で書く「令」の部分を「マ」のように書く書き方ですと女性名と言われているのでちゃんと書いてもらうようにと言われているらしいです。 私は「マ」のように書く方で「令」と言う字を長年書いていたのでそう言った意味もあるのかと調べましたが活字と肉筆で形が変わると言う内容の記事が多く、男性名女性名に関する内容を見つけられませんでした。 性別に関する意味合いがあると聞いた事がある方はいらっしゃいますか? 答えがどちらであってもそう言った意味も込めての命名であったのならその通りに書くつもりです。

  • 部首がねへんの漢字を探しています

    部首が「ねへん」でとなりが「豊」の漢字の読み方に困っています。 「ネ豊」←この漢字です。(無理やりカタカナの「ネ」と「豊」をくっつけました。) 今、高齢者の名前をパソコンで入力しているんです。そしたら、原稿に上記の漢字が出てきており・・。手書きパッドも、部首検索もダメで、ネットで調べても検索できず大変困っています。もしかしたら、旧字体なのかもしれません。 どなたかよろしくお願いします。

  • 手書きにおいて漢字はカタカナに置き換えてもいいのでは?

    手書きにおいて漢字はカタカナに置き換えてもいいのでは? 漢字は画数が多く書くのが面倒なので、公式な文章はともかく、自分用のメモでは、 名詞 形容動詞の語幹 ほか、現在漢字で書くのが普通な文字でも、私はカタカナでかいてしまいます。 すごく早いし、漢字を思い出す手間も省けます。 しかも外国人は漢字を習得するのは大変です。 しかも私たちは音だけで十分日本語を理解できます。 慣れれば漢字をカタカナで置き換えても大丈夫なようなきがします。 全部ひらがなでは分かりにくいですが、カタカナをまぜれば理解は容易になります。 漢字をカタカナで置き換えてもいいという方向ができれば、より手書きで文章を書くのは楽になるとおもいます。 みなさんは、漢字をカタカナで置き換えるというこの考えをどう思いますか? ご意見お願いします。

  • 漢字にきちんと変換されない

    なぜか「ふ」をふくむ単語を入力して漢字に変換しようとすると、 変換リストにひらがなとカタカナだけしか出ず、漢字が出てきません。 なのでその時は仕方なくIMEパッドの手書きツールから入力しているのですが、とても面倒です。 考えられる原因と、対処法を誰か教えていただけませんか? 使っているパソコンは、DELLと書かれたパソコン(詳しいことは分かりません)です。

  • 変わった??漢字について

    くさかんむりの下が孝←この漢字は、なんて読むのでしょうか? 人名で(こま)という読み方があるのは知ってるのですが、他に読み方等ありますか? PCで出てきますか?(手書きパットではでてきませんでした) 何かの旧漢字とか?? 詳しい方、よろしくお願いします。

  • カタカナ言葉を漢字で書くと?

    最近やたらとカタカナ言葉が多くて、旧人類なので覚えられなくて困っています。 ニュースやパソコンなどでよく使うようなカタカナ用語に、私にも理解しやすいような、ばっちりな漢字をあてていただけませんでしょうか? 例:マニフェスト→間に増す徒 (…上手く無いなぁ…)   ドメイン→留印 などなど

  • 手書きパッドで出ない漢字

    手書きパッドで出ない漢字 「券」 の 刀 の部分が 旧 となっている漢字で 読み方は「うす」です。お名前に使われていて、データ入力 をするために、ワープロで出したいのですが、 手書きパッドでも出ません。どうやったら出せますか? お教え下さい!

  • この漢字がわからない・・・

    ぎょうにんべんで、右側に カタカナの「ア」の下に漢字の「一」が付いた字なんですが 字画は少ないのにIMEの手書きツールでも出てきません。 もしかしたら何かの略字なのかもしれません。 その漢字の後には「生器貝設備」と続きます。 専門用語です。 よろしくお願いします m(_)m