• ベストアンサー

「賛成・反対」、「異議あり・異議なし」の使い方

 日本語を勉強中の中国人です。「反対」、「賛成」、「異議あり」、「異議なし」の使い方がよくわかりません。どたなか教えていただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • phobos
  • ベストアンサー率49% (515/1032)
回答No.6

普通には 「賛成」≒「異議なし」、「反対」≒「異議あり」 と考えて良いでしょうが、あえて違いをあげれば次のようになるでしょう。 「異議」とは提案された内容とは違う考え・意見のことですから、 会議などで「異議なし」と発言することは、単に「賛成」と言う場合と比べて、『提案内容を積極的に支持し賛同します(大賛成です)』と言う意味合いが強くなるように思われます。 逆に「異議あり」と発言する場合は、『私には別の考え・意見があります』と言う意味であって、普通はその後に自分の意見を述べるわけですから、単なる「反対」よりも積極的な反対の意味が強くなると思われます。 ご質問文からは不自然な表現は感じられませんでした。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご丁寧に教えていただきありがとうございます。理解できるようになりました。大変助かりました。本当にありがとうございました。

その他の回答 (6)

  • m2052
  • ベストアンサー率32% (370/1136)
回答No.7

「賛成、反対」は「あなたの意見に」、「異議なし、異議あり」は「あなたの報告」に対してです。 「賛成、反対」は少人数の会話のなかで、個人的な意見として表明します。自分の意見を述べることは問題はありません。 「異議なし、異議あり」は集会とか総会の大人数のなかで、いわば「野次」として使われます。別にこの「野次」は期待されてはいません。「異議あり」といわれたからといって相手にはされません。 使われ方としては「賛成、反対」は両方のケースで使われることもありますが、「異議なし、異議あり」は前者では使われません。 これは、わたし個人の理解です。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご親切に回答していただきありがとうございます。いろいろとても参考になりました。大変助かりました。本当にありがとうございました。

  • bgm38489
  • ベストアンサー率29% (633/2168)
回答No.5

賛成、反対だけでもいいのですが、異議なしは、議案に対し、議論の必要はないという意思表示に使いますね。異議ありは、賛成の方向に決まりかかっているときに、待ったをかけるという意味があります。 議長などより、意義の有無を尋ねられる場合は、ほとんど決まっていることが多いものです。だから、異議なしで終わることが多い。反対意見はどの会議にもつきものだけど、異議ありいう意見が出ることは、ほとんどない。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご親切に回答していただきありがとうございます。参考になりました。本当にありがとうございました。

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.4

会議で本来は採決しなければならない場合に、結果があまりにも明らかな時は議長権限で「異議のある方はいますか」と聞きます。いなければ成立、いれば採決になります。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。参考になりました。本当にありがとうございました。

回答No.3

他の方の補足をさせていただきます。 「賛成・反対」という言葉はどんな場面でも使われますが、 「異議あり・異議なし」は改まった表現で、主に裁判や討論の場で用いられます。 日本語がお上手でいらっしゃいますね。勉強頑張ってください。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご丁寧に回答していただきありがとうございます。とても参考になりました。本当にありがとうございました。日本語はまだまだです。勉強、頑張ります。

  • ariakun
  • ベストアンサー率37% (186/494)
回答No.2

基本的には同じ意味ですね。 「反対」、「賛成」の場合は「決」をとる時に使います、「決」とは「数」ですね、ようするに「多数決」を決める場合に使います。 賛成が何人、反対が何人という場合ですね。 「異議あり」、「異議なし」の場合は「意見」を求める時に使います、「異議」とは「反対の意見」の事ですね、「異議あり」の場合は「自分はこのような反対意見があります」という事、「異議なし」は「反対する意見はありません」という意味です。 日本語は他国の言葉とは違い「ひらがな」、「かたかな」、「漢字」という複雑なものです。 そして「同じ様な意味」の言葉が多く存在します。 勉強頑張ってくださいね。 最後に、「質問文に不自然な表現」とありますので一つだけ、 「どたなか教えていただけないでしょうか」の中の「どたな」ですが、これは「どなた」ですね、タイプの打ち間違いかもしれませんが・・・

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。質問文に対するご意見にも感謝いたします。本当にありがとうございました。

  • AVENGER
  • ベストアンサー率21% (2219/10376)
回答No.1

ある提案などに対し、賛成=異議なし(同意する)、反対=異議あり(同意しない)でいいかと思います。 質問文は特に変な所はないと思います。

awayuki_cn
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。質問文の書き方に問題があると思います。はっきりと自分の意味を伝えることができませんでした。私は賛成=異議なし、反対=異議ありと理解していますが、微妙な違いもあるようです。同意する場合、「賛成」と「異議なし」の使い分け、同意しない場合、「反対」と「異議あり」の使い分けが知りたいと思います。またお気づきのところがございましたら、ご指導いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「賛成」と「異議なし」、「反対」と「異議あり」再考

     日本語を勉強中の中国人です。先日こちらのサイトで、「賛成・反対」、「異議あり・異議なし」の使い方についてお伺いしました。前回の質問は下記のリンクへご参考になさってください。 http://okwave.jp/qa/q7713609.html  皆様の前回のご回答は全員大変まじめです^^。日常で友人などとカジュアル雰囲気の会話のなかで使いたいなら、どのように使い分けるのか、もう一度教えていただけないでしょうか^^;。つまり、仲が良い友人のある言葉に対して、「賛成!」、「反対!」、「異議あり!」、「異議なし!」のように一言で返すようなシチュエーションです。私は賛成=異議なし、反対=異議ありと理解していますが、「賛成」と「異議なし」、「反対」と「異議あり」に微妙な違いもあるようです。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「生き生きしている」の反対語は何でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。「生き生きしている」の反対語は何でしょうか。教えてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「横這い」の反対語はありますか

    日本語を勉強中の中国人です。「横這い」の反対語として、「縦なんとか」のような言葉もありますか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「誉める」と「誉め言葉」の反対語は

     日本語を勉強中の中国人です。「誉める」と「誉め言葉」の反対語を知りたいのですが、ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「委託先」と「委託元」は近い意味でしょうか。反対の意味でしょうか。

     日本語を勉強中の中国人です。「委託先」と「委託元」は近い意味でしょうか。それとも反対の意味でしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 漫画のわからない表現(「切る」の反対語)

     日本語を勉強中の中国人です。前回、「数字+切る」という表現を習得しました。 http://okwave.jp/qa/q8190426.html  そこからちょっと発散して考えてみたいのですが、もしその主人公は普段こつこつお金を貯めているとします。ある日、ATMでチェックしてみたら、なんと口座のなかのお金は100万を超えたことに気づきました。このようなシチュエーションなら普通どのように表現するのでしょうか。これが私の「切る」の反対語という質問の真意です。前回はよくわかりませんでした。  「やった!とうとう100万円を超えた/上回った」になるのでしょうか。「上回る」は単に客観的な事実を伝える言葉のような気がします。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「をなしにさせていただきます」について

    いつもお世話になり、ありがとうございます。 今日お聞きしたいのは一文です。「今日の中国語授業をなしにさせていただきます。」という言葉はありますか。(つまり、今日向こうの都合が悪いので、中国語の授業をキャンセルしたい場合に言った言葉です。)携帯に出た時に、周りは非常にうるさくて、全文がはっきり聞こえませんでした。でも、「なしに」あるいは「なし」という単語が絶対にありました。もしも私の聞こえた日本語は間違えていたのならば、「なしに」あるいは「なし」をこめて、正しい文を作っていただけないでしょうか。なお、質問文の中で、間違えたところがありましたら、それもご添削いただければ幸いです。 宜しくお願い致します。

  • 「拙訳」の反対の意味の言葉は何でしょうか。

     日本語を勉強中の中国人です。自分の訳文のことを謙って言う時に「拙訳」と言うと思うのですが、他人の訳文のことを敬意を払って言う時にどのような言い方をするのでしょうか。「ご訳」でしょうか。それとも「高訳」でしょうか。ご存知の方、お知恵を貸していただけないでしょうか。  また、質問文の中に不自然な表現がありましたら、そちらについてもご指摘いただければ幸いです。私は特に、第一段落の最初の一文にはとても不満足で、良い書き方を教えていただければ大変嬉しいです。よろしくお願いいたします。

  • 絵の中の内容を日本語で言ってください

     日本語を勉強中の中国人です。「細かいお金がなかったら、どうしますか」という質問に対して、添付した絵の中の内容を日本語で言いたいのですが、適切な表現が思い浮かびません。教えてください。多ければ多いほど助かります。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「囲う」と「囲む」の違い

     日本語を勉強中の中国人です。「囲う」と「囲む」の違いは何でしょうか。  『その言葉を「」で囲ってください』という文の中の「囲う」を「囲む」と入れ替えることもできるのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。