両国の間にはとげとげしい空気が漂う

このQ&Aのポイント
  • 日中国交正常化から40周年を迎えるというのに、両国の間にはとげとげしい空気が漂う。
  • 市民がコツコツと積み重ねてきた交流の大切さを思い知る。
  • 日本と中国の友情の重要性を知る時が来た。
回答を見る
  • ベストアンサー

英訳です。

日中国交正常化から40周年を迎えるというのに、両国の間にはとげとげしい空気が漂う。こんな時だからこそ、市民がコツコツと積み重ねてきた交流の大切さを思い知る。 Altough forty years passed since Japan and China signed the diplomatic treaty, they will possibly have a conflict. It is in this time that I know the importance of the friendship people established gradually. としてみました。どうでしょうか the resumption [normalization] of diplomatic ties between Japan and China (出典:eプログレッシブ英和中辞典/プログレッシブ和英中辞典) 日中国交正常化 のようですが、僕の英語力ではこれが限界(^^;;

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

<試訳1> Although forty years have passed since diplomatic relations between Japan and China were normalized, territorial disputes between the two countries have become worse recently. At such a difficult time, I am more sharply aware of the importance of friendship that has been built up patiently by the citizens of both countries. <試訳2> It has been forty years since Japan and China became friends again after World War II, but recently there is a bad atmosphere between the two countries. Such a difficult time makes us realize more strongly how important it is for citizens of both countries to have kept up mutual exchange patiently.

関連するQ&A

  • 日本語に訳してください

    The mosquito net gradually disappeared and became a thing of "old Japan". 最後以外はわかります 最後の old Japanをどう訳せばいいのかわからないのです 正確には a thing of "old Japan". を訳してください 日本語のボキャブラリーがなく、どうすれば自然でいい訳になるのか... 懐かしい日本 古い日本 そういう訳ではなく、自然な訳を教えてください

  • 訳し方がわかりません

    Japan is vociferating about the "lawfulness" and "legality" of the treaty.  という文章があるのですが、「日本はその条約の合合法性について主張している」という感じだと思いますが、lawfulnessとlegalityの違いについて教えてください。

  • 英文を訳して下さい。

    Territorial claims The Japanese claim to Shantung was disputed by the Chinese. In 1914 at the outset of World War I Japan had seized the territory granted to Germany in 1897. They also seized the German islands in the Pacific north of the equator. In 1917, Japan had made secret agreements with Britain, France, and Italy that guaranteed their annexation of these territories. With Britain, there was a mutual agreement, Japan also agreeing to support British annexation of the Pacific islands south of the equator. Despite a generally pro-Chinese view on behalf of the American delegation, Article 156 of the Treaty of Versailles transferred German concessions in Jiaozhou Bay, China to Japan rather than returning sovereign authority to China. The leader of the Chinese delegation, Lou Tseng-Tsiang, demanded that a reservation be inserted before he would sign the treaty. The reservation was denied, and the treaty was signed by all the delegations except that of China. Chinese outrage over this provision led to demonstrations known as the May Fourth Movement. The Pacific islands north of the equator became a class C mandate administered by Japan.Prime Minister Eleftherios Venizelos took part in the Paris Peace Conference as Greece's chief representative. President Woodrow Wilson was said to have placed Venizelos first in point of personal ability among all delegates gathered in Paris to settle the terms of Peace. Venizelos proposed the Greek expansion on Thrace and Asia Minor (lands of the defeated Kingdom of Bulgaria and Ottoman Empire), Northern Epirus, Imvros and Tenedos, aiming to the realization of the Megali Idea. He also reached an agreement with the Italians on the cession of the Dodecanese (Venizelos–Tittoni agreement). For the Greeks of Pontus he proposed a common Pontic-Armenian State. As a liberal politician, Venizelos was a strong supporter of the Fourteen Points and of the League of Nations. Chinese approach The Chinese delegation was led by Lou Tseng-Tsiang, accompanied by Wellington Koo and Cao Rulin. Before the Western powers, Koo demanded that Germany's concessions on Shandong be returned to China. He further called for an end to imperialist institutions such as extraterritoriality, legation guards, and foreign leaseholds. Despite American support and the ostensible spirit of self-determination, the Western powers refused his claims, transferring the German concessions to Japan instead. This sparked widespread student protests in China on 4 May, later known as the May Fourth Movement, eventually pressuring the government into refusing to sign the Treaty of Versailles. Thus the Chinese delegation at the Paris Peace Conference was the only one not to sign the treaty at the signing ceremony.

  • 和訳お願いします。

    Japanese are fond of saying that Japan is a very small country and America a very large country. America is not the largest country in the world, and Japan is not the smallest. If one limits oneself to the forty-eight states that are the main part of the country, the United States is not even the largest country in the western hemisphere. Brazil is larger. Japan, on the other hand, is larger than any European country except France and the Soviet Union, and about the same size as two Germanies combined. Yet it remains true that America is a much larger country than Japanese. The area of the forty-eight adjoining states is more than twenty times that of Japan, which is almost exactly the same size as the third largest of the forty-eight, Montana.

  • SITS ON

    北朝鮮の食糧危機に関する記事です。 The anticipated provision of 500,000 metric tons of grain by the United States as part of the nuclear deal would be welcome but won't solve the problem: because U.S. aid must be sourced domestically and transported on U.S. vehicles, it will take months to arrive. This makes the behavior of China, South Korea and Japan critical. In the short run, China must remove its export taxes and quotas on food to North Korea. Japan sits on 1.5 million metric tons of rice, which could be used for relief—if the United States agrees not to enforce a bilateral treaty restricting its use. この最後の文賞 Japan sits on 1.5 million metric tons of rice, which could be used for relief—if the United States agrees not to enforce a bilateral treaty restricting its use. がわかりません。 日本は救援物資として利用することができる150万メトリックトンの米(の援助)の決定を遅らせている それとも 日本は150万メトリックトンの米を使わずに貯蓄しており、もしアメリカが・・・・・・なら救援物資として使われることができる。 なのか。 そして 上記に ・・・・・・と略した部分 if the United States agrees not to enforce a bilateral treaty restricting its use. もしアメリカがその利用を禁止する二カ国条約を行使しないことに同意すれば という文章がぴんときません。 宜しくお願いします(´_`。)

  • 添削してください。

    明後日、学校で英語でプレゼンしないといけません。 書いた英語が文法的に正しいか添削をお願いします。 THE POPULATION OF ARGENTINA I will tell you about the population of Argentina. There live 40,301,927(forty million, three hundred one thousand, nine hundred twenty-seven) people in Argentina―about forty million people. Considering the population of Japan is about one hundred twenty million, that of Argentina is very small. As you can see, THREE TIMES!! So the rank of Argentina’s population is the 31st, and that of Japan’s is, to my surprise, the 10th. However, the population of Argentina is increasing and its population growth rate is 0.938%. On the other hand, in Japan, as you know, the number of people is decreasing. The rate of Japan is -0.088%. So in 2050 there will be about 51,382,000 people in Argentina, and about 112,198,000 in Japan. では、よろしくお願いします。

  • 翻訳お願いします!

    長いのですが、翻訳機を使わないで翻訳して頂けるとありがたいです。よろしくおねがいします! But just before the summit the two sides reached a cleverly crafted agreement conveniently open to multiple interpretations. It stated that China and Japan hold different views about their recent tensions in the East China Sea — allowing the Chinese side to claim to its people that Japan had formally acknowledged the existence of a dispute, as Mr. Xi required, while allowing the Japanese government to tell its own audience back home this wasn’t so. (Yasukuni was not mentioned.) Mr. Abe and Mr. Xi deserve credit for this constructive vagueness. By sharing in it, they took a responsible step toward calming tensions in East Asia. Mr. Abe, in particular, seems to have calculated that while he would lose points with some supporters, he could bear such a burden more readily than Mr. Xi, who is struggling to bridge divisions between hawks and doves in China’s military and foreign policy establishment. This could not have been easy for Mr. Abe. China has frequently sent patrol boats into the waters around the Senkaku/Diaoyu islands, and the Japanese public generally supports taking a tough stance against such provocations and on security matters having to do with China. According to a joint survey conducted this summer by the Japanese nongovernmental group Genron NPO and the China Daily, 93 percent of the Japanese do not have a good impression of China. But many Japanese also understand that China is an important neighbor and essential to their own peace and prosperity: In the same survey, over 70 percent of Japanese said the relationship between Japan and China was important, and about 80 percent expressed concern over its current state or the need to improve it. Mr. Abe knows this. Mr. Abe also knows Mr. Xi is in a more delicate position than he. On the one hand, tensions with Japan have economic costs for China. According to China’s Ministry of Commerce, Japanese investment in China from January to June 2014 fell by almost half compared with the same period in 2013. Commerce Minister Gao Hucheng told a delegation of Japanese business people in September that tension between the two countries was hurting economic ties, and that that was something he did not want to see. Continue reading the main storyContinue reading the main storyContinue reading the main story Yet it is also a general principle of Chinese politics that a leader without a solid power base cannot improve ties with Japan. The Chinese leadership uses nationalist fervor to compensate for a deficit in legitimacy, and to unite the party and the nation, and Japan is a familiar target, especially for the hawks in the military and the propaganda department. Judging by the Chinese media’s lukewarm coverage of that historic handshake last month, Mr. Xi is not yet secure enough to actively promote the Chinese-Japanese relationship.

  • 以下の英文を訳して下さい。

    In November 1915 U-38 caused a diplomatic incident when she sank the Italian steamer Ancona while sailing under the Austrian flag, and the loss of 40 American citizens caused the "sinking without warning" policy to be abandoned until the resumption of unrestricted submarine warfare in 1917. A similar "false flag" incident in March 1916 was an influence on Italy's decision to declare war on Germany in August 1916.

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします(>_<) The sea currents between Japan and the west coast of the United States have created a "landfill " in the middle of the ocean. Garbage floating in the sea gradually reaches this areas and gets trapped. The areas is said to be three times bigger than Japan. It is called the Great Pacific Garbage Patch.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    While the Tsentralna Rada was abandoning Kiev for Bolshevik troops, a peace treaty was signed in Brest-Litovsk during the night of February 8–9 over the Bolsheviks' protests. The German newspaper "Lubeck Ads" on its front page (Extrablatt) printed the announcement about "Peace with the Ukraine". "Today on February 9, 1918 at 2 o'clock in the morning the Peace between the Quadruple Alliance and the Ukrainian People's Republic was signed." Within days of the treaty's signing, an army of over 450,000 men from the Central Powers entered Ukraine, and after only a month most of the Bolshevik troops had left the country without any significant resistance. Soon after the takeover of Kiev by Ukrainian and German troops, the Tsentralna Rada could return to Kiev on March 2. The treaty recognized the following as the Ukrainian People's Republic's boundaries: in the west the 1914 Austro-Hungarian–Russian boundary which excluded the Ukrainian Halychyna in the new Ukrainian state; in the north the line running from Tarnogród, Biłgoraj, Szczebrzeszyn, Krasnystaw, Radzyń Podlaski and Międzyrzec Podlaski in present Lublin Voivodeship (Poland), Sarnaki in present Masovian Voivodeship (Poland), Kamyanyets and Pruzhany in present Brest Voblast (Belarus). The exact boundaries were to be determined by a mixed commission on the basis of ethnic composition and the will of the inhabitants (article 2). The articles in the treaty also provided for the regulated evacuation of the occupied regions (article 3), the establishment of diplomatic relations (article 4), mutual renunciation of war reparations (article 5), the return of prisoners of war (article 6), and the exchange of interned civilians and the renewal of public and private legal relations (article 8). Article 7 provided for the immediate resumption of economic relations and trade and set down the principles of accounting and tariffs. Austria-Hungary and the Ukrainian People's Republic also signed a secret agreement regarding Halychyna and Bukovyna. Austria-Hungary agreed to unify by July 31, 1918 in one crownland those areas of eastern Halychyna and Bukovyna where the Ukrainian population predominated.