• ベストアンサー

英語の質問です。

なぜ私のメールがあなたに届いていなかったのか今わかった。 この文章の英訳お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

At last I've found out why your mail didn't reach me.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

I know now why my mail did not reach you.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語訳をお願いします。

    彼に送りたい文章なのですが、 上手く英訳する事が出来ません。。。 直訳というよりも、この文章のニュアンスで伝えたいのですが、 どうしても自分の力で出来ませんでした。 英語が得意な方がいらっしゃれば英訳お願いします。 「まず あなたにあんな酷いメールを送ってごめん。 あなたのメールを読んで色々と考えました。 色々と伝えたい事はあるけれど、それを全てまとめて... 〝私も心からあなたを愛しています〟というのが私の正直な気持ちです。 私が信じるのは、私に酷い言葉を言った彼女ではなくて、あなただって気付けました。 これからもあなたの彼女で居させて下さい。」

  • 英語(英訳)の質問です。

    英語(英訳)の質問です。 再修理回数を減らすために、修理後のチェックを強化するなど、なんらかの対策を講じていただけませんか? という文章を英語にしたいのですが、どなたかお願いします。 これは、修理してもらっても直ってなくて、何度も再修理をお願いするはめになっているので、 対策を講じてください、と依頼したい文章です。 どなたかどうぞお願いいたします。

  • ビジネス英語についての質問です。

    ビジネス英語についての質問です。 ネットショップを経営しています。アメリカのサイトで、とても気に入ったウェアを見つけ、自分もその洋服を日本で販売したいと思うのですが、海外に卸をしているかどうかを聞きたいのですが、自分の英語にいまいち自信がないので、ビジネス英語に自信のある方、下記文章を英訳していただけないでしょうか? あくまで、小売ではなく卸をやっているかがポイントです。(通常の販売価格で購入して、日本で転売しても利益がでないので。。。) ↓英訳してほしい文章です。 私は日本でアパレルのネットショップを経営しています。(アドレスは、http://......です。) このたび、御社で販売している洋服がとても気に入り、日本でも販売させていただきたいのですが、御社では海外に卸をしていらっしゃいますでしょうか? もし、卸をされていましたら、ご連絡いただけると、嬉しいです。 どうぞ、よろしくお願いいたします。 以上の内容です。もし、他の文章でもっと適切だと思われるものがありましたら、その英訳でも結構です。よろしくお願いいたします。

  • 英語についての質問なのですが……

    質問失礼いたします。 今、ちょっと英訳をしているのですが、この2文だけがどうしても上手く訳せないので、英訳していただけませんか? 出来れば解説も付けていただけると助かります。 よろしくお願いいたします (1)クラス全員でそれぞれ役割を決め、みんな自分に任せられた仕事を全うできるよう、頑張りました。 (2)休み時間などは特に内容もない、たわいない話しかしていませんが、そんなくだらない話が、私にとっては大切な思い出です。 よければでいいので、よろしくお願いいたします

  • とりあえず を英語でいうと?

    「まだ途中ですが、とりあえず、送ります」というように使っている "とりあえず" って英語では、どういうんでしょうか?また、この文章を英訳していただけますか。よろしくお願いします。

  • 英語

    この文章を英訳するとどうなりますか? 「いつかは誰でもこの星にさよならをする時が来るけれど 命は継がれてゆく」

  • 特許についての英語

    特許についての英訳をお尋ねしたいのですが、 「他3件 特許出願中」 という文章の英訳をどなたか教えてください。 宜しくお願いします。

  • 英語にして下さい

    「スマホ新しく変えました。それに伴い携帯アドレスも変わったので知りたい人は連絡下さい。」 この文章を英訳にしてください(ニュアンス的に同じならそれで構いません。)お願いします。

  • 英語の和訳

    「ぼ・ぼくはおにぎりが好きなんたな」 という文章を英訳するとどうなりますか?

  • 英語の質問です。

     携帯電話を持つのに賛成な意見についての  意見を書くので英訳してください(´・ω・`)◎  友達との待ち合わせや約束でなかなか  来ない時に外にいても連絡できるから。  ↑↑の文の英訳を教えてください!!!