Why are NPOs becoming increasingly popular?

このQ&Aのポイント
  • Many people, especially female employees, are rushing to apply for NPO jobs featured in employment magazines, despite the financial downside.
  • Working for NPOs can offer a higher level of fulfillment compared to working for a company.
  • NPOs provide an excellent opportunity for realizing ideals and contribute to society.
回答を見る
  • ベストアンサー

和訳

When an employment magazine advertised for NPO job offers, many people working for companies, especially female employees, rushed to apply to the NPOs featured by the magazine. Some of the candidates had expensive experience of studying abroad and a good command of several languages. In general, in terms of salary, NPOs aren't so attractive as corporations. Despite the financial downside, NPOs are becoming increasingly popular.   This is probably because you can often obtain a higher level of fulfillment than when working for a company.  Mr.A, who left a major insurance company to work for an NPO, said that he decided (what,after,to change,working,wondering,his career,for,he was) and what he was trying to achieve through working.  In 2000, NPOs in Japan employed about 176,000 people (0.3 % of the total number of employed) and this figure is expected to be more double over the next ten years. In the U.S., NPOs are defined in broader terms than in Japan and include tax-free bodies such as social welfare and medical institutions. NPOs defined (1) this way account for about percent of the employment total in the U.S.  In Japan, which has a rapidly aging population, healthy senior citizens after retirement can oake active use (2) their management skills at NPOs and at the same time fulfill their lives by contributing (3) society. Isn't this a desirable win-win situation? Offering an environment where people can work comfortably, NPOs can provide an excellent opportunity for realizing ideals. ・( )内の整序 ・(1)~(3)に当てはまる語句 →自分は(1)in,(2)of,(3)toにしました。 ・2段落目、This is~の文のThisが何を指しているかを指摘しつつ、訳をお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

求人情報誌が、NPOの求人の広告を出すと、民間企業に勤める多くの人々、特に女性従業員が、こぞって、その雑誌が特集したNPOに応募しました。 候補者の中には、高価な留学経験と数カ国語の優れた運用能力がある人もいました。 一般に、給料に関しては、NPOは会社ほど魅力的ではありません。 金銭的に不利な面にもかかわらず、NPOはますます人気が出てきています。 これ(金銭面での不利にもかかわらす、NPOの人気が高まっていること)は、多分、あなたが会社勤めをするより、高いレベルの充実感をしばしば得ることができるからでしょう。 A氏は、NPOで働くために大手の保険会社を退職しましたが、彼は、何のために働くのか、そして、働くことを通して何を成し遂げようとしているのか悩んだ末にキャリアを変えることを決心したと、言いました。 2000年に、日本のNPOは、約176,000人(就業者総数の0.3%)を雇用しました、そして、この数字は、次の10年間で、二倍以上になると予想されています。 米国では、NPOは、日本より幅広い条件で定められていて、社会福祉や医療機関と言った、免税の組織を含みます。 このように定められるNPOは、米国では、職業全体の約( )パーセントを占めます。 日本では、急速に人口が高齢化していますが、定年以後の健康な高齢者は、NPOで彼らの経営手腕を活発に利用し、社会に貢献することによって、同時に彼らの人生を充実させることができます。 これは、望ましい双方が勝者となる状況ではありませんか? 人々が気持ちよく働くことができる環境を提供して、NPOは、理想を実現するための素晴らしい機会を提供することができるのです。 <語句整除> to change his career after wondering what he was working for <適語補充> (1) in (2) of (3) to (であっていると思います。) ☆米国のNPOの割合を示す数字が、脱落しているのでは?

a0itone
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。 抜け落ちていた数字ですが、8%です。すみませんでした。教えて頂いてありがとうございます。

その他の回答 (1)

noname#160007
noname#160007
回答No.1

・ he decided (to change his career after wondering what he was working for) 「Aさんは自分が何のために働いているのか、仕事を通じて何を達成しようとしているのかと悩んだ結果、違う職業に就くことに決めた。」という意味ですね。 ヒントは、decideの後にくる可能性のあるものは何か/"and what ~" の並列の見極め ・2段目の訳: 給与水準で一般企業に見劣りするにもかかわらず就職先としてのNPOに人気が集まるのは、おそらく一般企業で働く場合よりも大きな達成感が得られるからだろう。

a0itone
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 和訳

    When we think of Chagall’s works,bright and beautiful and pictures come to mind. But this picture expresses a dark and tragic mood. People are running to escape the fighting. Some Jewish buildings are being set on fire. In the center we can see the crucifixion of Jesus Christ. We also see a few Jewish rabbis. Is this just a religious picture? Chagall did not live only in a word of beautiful imagery. His pictures sometimes expressed the chaos around him. In his younger days,he had hard times during World War I and the Russian Revolution. In 1935,Chagall visited Poland and was shocked to find that the Jewish people were being treated badly. He foresaw great danger for the Jewish people,and the start of another war. He painted pictures warning the world of the danger. Soon after that,World War II broke out and the Holocaust began. In 1940 the Nazis took over Paris. He feared for his safety and moved to the United States in 1941.

  • 和訳お願いします!!

    和訳お願いします!!  Good manners and etiquette are important in our lives. Without them, our world becomes an uncomfortable place to live in. However, many people have little idea of what is the right thing to do or to say in some situations. After all, we get no formal education or training in manners or etiquette. Most of us learn our manners from family and friends while we are still children. Very often, the manners we learn when we are children become habits for the rest of our lives.  I have a friend whose name is Bill. He is an executive at an American company and recently came to Japan on business. While having dinner together, he told me about how his company had tried to find a top-level manager. After much searching and interviews by experts, the list of applicants for the job was narrowed to three persons. As the final test, they were invited to dinner in a famous restaurant. Judging from the ability and experience, the last person,Tom, seemed to be the best. However, he was not employed. During dinner, he made noise while having his soup. He kept talking when eating. And he used his finger to push the last small vegetable on his fork. Bill said, "Oh, poor Tom. What a pity!"  I told Bill that his company should have employed Tom and then trained him like in Japan and that many people in the world eat with their fingers. "Oh, really?" he answered. I was also thinking of telling Bill about a famous incident that took place about ten years ago. The U.S.President got sick at a formal dinner in Tokyo and dirtied the clothes of the person sitting beside him. I would have liked to ask Bill: if people with such bad manners can become President of America, then what is wrong when someone uses his finger to push the last green pea on his fork? However, I decided to keep my mouth shut. The reason? This would be a bad topic to talk about, especially when having dinner with a friend. よろしくお願いします 人´Д`*) * 和訳+αで、段落ごとに約50文字ぐらいで、要約してもらえると助かります (´∀`*)

  • すいません、和訳をお願いします。

    すいません、和訳をお願いします。 In the 1960s,people who despaired of the rat race simply dropped out. Nowadays, social security benefits are less generous,and dropping out is no longer an option. Instead,moreand more people are giving up highly paid but stressful jobs and becoming self-employed or working part-time. In order to compensate for the lossof income, they adopt more economic lifestyles. This switch to "voluntary simplicity"often leaves them with more free time and,surprisingly,more money than before. 以上です。 自分で考えたりWebの翻訳で訳してみたりしたのですが分かりにくい 和訳になってしまうので、どなたかお願いします。

  • 和訳してくださいm(_ _)m5

    Before his tragic death, most people had not known much about what he had done for the people of Latin America. But now people everywhere were deeply moved by his braveand humanitarian actions. In Latin America and the United States, a great number of people paid their last respects to this real hero. In 1973, many events took place in honor of Roberto. He became the first Latin America to be elected into the National Baseball Hall of Fame. The Pirates retired Roberto's number 21. That means no other Pirates player would ever wear that number. Major League Baseball honored him by setting up the "Roberto Clemente Award," the highest award in baseball for sportsmanship and devotion to people in need. "He was such a great inspiration to the young and to all in baseball, and above all, to the proud people of his homeland, Puerto Rico."

  • 和訳

    Soseki wrote about his English: “It’s a pity that my listening comprehension is not good enough,to say nothing of my speaking ability.” In Japan,he did not have much trouble talking with British people,but the people in London often spoke too fast for him to understand. In particular,he found the cockney dialect spoken by working class people in East London,very difficult to follow. But,in fact,Soseki’s English must have been quite good. He could understand plays. And he was taking private lessons in English literature. He probably was critical of his English because he wanted it to be perfect. He was a perfectionist by nature. Referring to the English ability of the Japanese at that time,he wrote: “The Japanese can read difficult books and know many difficult words,but the mouth and the ear are far behind. If many foreigners visit Japan in the future,our English will not be good enough to communicate with them.” Regrettably,even a hundred years later,the problem Soseki pointed out hasn’t been solved. 和訳していただけたら嬉しいです

  • 英文の和訳をお願いします。

    A blind date is a date for two people who have never met before. Their mutual friends usually arrange the match. With the rise of the Internet, blind dates are becoming more common than before. Through instant messaging and Internet chat forums, people have a chance to meet people. Blind dating is exciting for some people, but it can be a stressful emotional experience for others. This may be mainly due to a lack of self-confidence and the inevitable fear of meeting an unknown. In the United States, people often talk about the experience of their friends. Some people like to gossip a lot. People who like to gossip often talk about individuals they may not know and that can be hurtful, especially if rumors and gossip continue to be shared. This conversation is between two friends about another friend. In this case, the two friends, Amy and Lisa, having the conversation want the information to remain confidential in order to protect this mutual friend, Toshi. At the end of this conversation, the two friends agree to keep their information confidential. "I've got your back" is a phrase used as reassurance between friends. the phrase is used to show confidentiality, solidarity and trust.

  • ちょっと長いですが、和訳お願いします。3文ともに続いています。

    ちょっと長いですが、和訳お願いします。3文ともに続いています。 The state's interest inschools reached its ultimate expression in T'ai-tsu's proclamation for the establishment of village schools everywhere. The purpose of this, no doubt went beyond the simple recruiting of officials and implied a wish to extend the civilizing force of education to the whole rural population, an aim which revealed an impulse in T'ai-tsu, the man of the people, to affect all of the people more profoundly than government had tried to do before. In this he overreached himself, as the idea of the schools languished in the absence of state money to support them. they persisted in name in many place, but there is no evidence of a revolution in popular education.

  • 和訳困っています><

    This rather gloomy process is known as disengagement, based on the idea that there is an innate, biological tendency to disengage from society with age, rather like an animal creeping off to die by itself. It reflects a tendency of psychologists at that time to look for biological explanations for all human behavior. But there are many problems with this model. For one thing, the relative lack of social involvement of older people isn't anything like an animal creeping away to die, because the period of being 'an old person' or a pensioner is so very long. Nowadays, it isn't uncommon for people to live for 30 years or more after they have retired, and that's quite different from a couple of days of being ill and weak before dying-the normal state of affairs among wild animals. Activity theory That type of explanation also ignores the social factors involved in retirement. An alternative explanation for why older people don't seem to take as active a part in society as they might was put forward by Havinghurst, in 1964. Having hurst attributed it to the fact that older people have relatively few opportunities to play meaningful social roles in society. When someone is active and working, they play a large number of different social roles. These include various roles at work as well as roles to do with the family. In other words, as Hvinghurst put it, their role-count is high. But when someone retires from work, their role-count drops dramatically, because all the social roles that they played that were relevant to work -even ones as simple as being a commuter- vanish. All that is left are social roles to do with family and home. In other words, Havinghurst was arguing, people becomes less visible when they retire simply because they don't have as many opportunities to play a part in everyday social living. And this has personal consequences, as well as social ones, because people can easily come to feel apathetic and useless as a result. The way to counteract this, Havinghurst argued, is for people to replace their lost social roles deliberately, by adding new ones such as joining clubs and societies for older people, or working for organizations like Oxfam, which employ people over conventional retirement age. keeping up one's role-count, according to Havinghurst, is the way to ensure a positive experience of old age.

  • 和訳お願いします

    東日本大震災での話です。 On March 11, 2011 a magnitude-9 earthquake and tsunami struck the eastern part of Japan. An unbelievable number of people died and lost their homes, and about four hundred thousand people had to leave their hometowns. Many of the survivors lost family members and suffered mentally as well as physically. But even so, people helped each other and tried to keep a smile. In fact, the victims of the earthquake and tsunami have built a community to look after each other. Their efforts and perseverance surprised Japan and the world. People in other areas also wanted to find ways to do something. Some of them actually gave a helping hand to the victims by clearing the streets and serving hot meals. Millions of people have donated money and goods. Aid came from no only within Japan but from many other countries. There are lots of students who want to help poeple in need. You may not be able to take action right away, but there are many things that young people can do. Doing volunteer work during long vacations is one of them. Studying is another. It will help you to learn things to make this nation a safer place. We all saw tremendous power of nature. We now realize how small human beings are. However, if we can keep supporting each other not only for years but for decades to come, we can all be prond of the amazing power of people.

  • 和訳をお願いいたします

    英文を和訳していただけるかたのみで お願いできますでしょうか? 1段落の後半と2段落になりますので 中途半端だと思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 He has a passing interest in small air craft. And traction, or steam engines. He may be interested in conservation and preservation of the countryside and preservation of the past. Likes working museum, and outdoor museums that preserve old machinery and old trains, old working ways. Travel. Likes to read adventure stories. He likes to have a social life, drinks party’s, or dinner party’s with friends, or meeting people who are interesting and adventurous to talk to. He will be loyal and faithful to you in marriage. This is not difficult for him. He will be devoted to you. To return to the description. I have described his hands, but His feet I have not much dwelt on, it is perhaps the remaining thing to describe, to complete the detail of the portrait and make it more perfect.