- ベストアンサー
この言い方(英語)であってますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いいと思います。最後に r を加えれば I thought she already got into elementary school last year. But it was my misunderstanding. Congratulation for becoming a first grader! I thought she was already in school last year. But I guess I was wrong. I just wanted to say, "Congratulations for becoming a first-grader!" とも
その他の回答 (1)
- tanuki4u
- ベストアンサー率33% (2764/8360)
Congratulations for entering elementary school. And please forgive my misunderstanding that your daughter had reached the age to go school last year. たぶん 先に お祝い言っちゃうってのが アメリカっぽいかなと。
お礼
先に(お祝い)持ってくるというのは考えつかなかったです。 必ずしも日本語の文章の順番でなくてイイんですね。 ありがとうございます!
関連するQ&A
- 過去と過去完了
いろいろ過去ログを見て調べてみたのですが、どうもしっくりこなかったので質問させていただきます。 過去形と過去完了形の違いについてなのですが、 もちろん両者の違いについては理解しています。 しかし、例えば過去完了形を使って表現するところを過去形を使って表現することは可能なのでしょうか? 1.「昨年失くした時計を見つけました」 を a. I found the watch I had lost last year. と英語で表現するのはわかります。 しかし、 b. I found the watch I lost last year. と表現したら間違いでしょうか。 失くしたのは「昨年」と言っているわですから、わざわざ過去完了で言う必要もないような気がします。 また、 2.競技場についたときに試合はすでに始まっていた という文も c. The game had already started when I got to the stadium. というのはわかるのですが、 d. The game already started when I got to the stadium. とした場合、alreadyがあるから競技場についたときにはゲームが始まっていたというのがわかると思います。 ネイティブ感覚でどうなのかわかる方いらっしゃいましたらよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- Sb had been a yearの解釈について
添付ファイル文章の The younger brother, Alexey, had been a year already among us, having been the first of the three to arrive. についてです。 had been a yearですが、 アレクセイは、我々のあいだにすでに 1年(前から) いた。 このように解釈していますが、 存在のbe のあと a year だけで、 文法的にどうなっているのかわからないです。 解説お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文法について
下記について教えてください。 (1)She's got it made.(成功確実だね。) このgot it madeがイメージできません。文法的なところからご指導いただけると助かります。 (2)Up to 15000 visitors a day are expected, with a total of 5.4 million in th first year. このwithがイメージできません。初心者の私はこのケースはいつもandを使っている気がします。文法的なところからご指導いただけると助かります。 (3)And last but not least, you go like this and there.(そして最後に、これが肝心ですが、ほらこうして。) なぜ、but not leastが「これが肝心ですが」になるのでしょうか? 以上、ひとつでもかまいませんのでよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英作してみました。間違ってますか?
中学2年生の姪っ子が英語を勉強しているということで、年賀状にメッセージを書いてみたのですが、正しいかみていただけないでしょうか? How are you doing on oshogatsu ? Thank you for the last year ! You passed Eiken grade 3. I am so proud of you. This year, you will be in the third grade in junior high school. I want to help you when you need. Good luck ! おかしいですか?
- ベストアンサー
- 英語
- カリフォルニア州の教育制度を教えて
カリフォルニア在住のアメリカ人から聞かれました。 In the US there is 1. Elementary School-Preschool, Kindergarten, and 1st grade through 5th grade 2. Middle School-6th grade through 8th grade 3. High School-9th grade through 12th grade 4. College In middle school and high school in the US we had 7 different classes to go to each day. Is it the same for Japan? How is it in Japan? Is it like this? 1. Kindergarten 2. Elementary School 3. Junior High School 4. Senior High School 5. College For how many years is it for each? I find it very interesting 教えて! カリフォルニアでは 1.小学校・中学・高校は5・3・4制? 2.大学は4年? 3.we had 7 different classes to go to each day.とは7つの授業科目があるということ? 4.日本はいくつ授業科目があるの?
- ベストアンサー
- 英語
- なんのcanでしょうか
For a while, but especially since I got home for the summer after my first year of college, I have been concerned about the way my mom can interact with my family. http://community.sparknotes.com/2014/07/07/auntie-sparknotes-how-can-i-get-my-mom-back-into-counseling canはなくてもよさそうに見えるのですが、なんのcanでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の意味を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を予約していました。どうしても欲しくて11月から予約していたんですが今回買えませんでした。理由を相手に聞いたら返事が来たのですがすみませんが意味を教えて下さい。ほんとに悲しいです・・・ When you first asked everything was hold but I’m not 100% sure where it got miss communicated. I thought everything shipped with last shipment from here. But after receiving your email is the time I notice it didn’t shipped. I believe warehouse thought it was holding for long time and they released it.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
"grader"ですね! ありがとうございます! 私はすぐget とか使ってしまうんですが、 she was already in school~でイイんですね、 勉強になりました、ありがとうございました!