• 締切済み

英語の構文について

下記の違いについて悩んでいます。 どなたか回答いただけると助かります。 I'm planning on going shopping.(ショッピングに行くことを計画中です。) I'm planning to go shopping.(同上) 何かが間違っていると思うのですが・・・。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

    #2です。補足です。 >>なんとなくわかりました。こういうのは参考書などに載っているのでしょうか?     僕は怠け者で学生時代から、本で外国語を勉強しない人間でしたから、参考書の知識はお恥ずかしいながら、あまり(いやゼロ)ありません。    僕はこのところ数十年英語圏で暮らしているものですから、自己防衛的に喋っているだけでして、、、 あまり違いを気になさらないでいいと思います。

saiayanama
質問者

お礼

回答遅くなりすみません。 海外で生活なんてうらやましい限りです。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

1。  I'm planning on going shopping.(ショッピングに行くことを決めてるからほかの事は出来ません。) 2。  I'm planning to go shopping.(ショッピングに行くことを計画中です。)    1。は他の事を頼まれるのを嗅ぎ取って予防線を張る場合。plan on は、下記のように anticipate の意味があります。 http://dictionary.reference.com/browse/plan+on?s=t 2は中立です。

saiayanama
質問者

お礼

早々に回答ありがとうございました。 なんとなくわかりました。 こういうのは参考書などに載っているのでしょうか?

回答No.1

上の方がややくだけた感じで どちらも正しい英語です。 受験英語では plan to 原形で「~するつもり・予定だ」 進行形にしてもほぼ同じ意味。 be planning to 原形 の方が普通。 plan on ~ing も同じく,「~するつもり」という熟語です。

saiayanama
質問者

お礼

早々に回答ありがとうございました。 あまり区別しないということですかね。

関連するQ&A

  • ~するつもり

    ~するつもり(予定)だという時、I'm going to~ と習いましたが、辞書にはI'm planning to~という 言い方ものってました。 どちらも同じ意味でしょうか? あと、買い物に行くつもりというときは I'm going to go shopping.なのか I'm going shopping.というのかどっちなのでしょうか。

  • 構文が分かりません

    We're planning on going to a concert tonight. この文章の構文がよくわかりません。 we are planning onまでは普通の現在進行形で説明できると思いますが、 その後のgoing toという部分はどういう文法で説明すればいいのでしょう。 よろしくお願いします。

  • be going to について

    Be going to の形について教えてください。 http://okwave.jp/qa/q6863342.html 上記の質問をみて、I'm going to go shopping.=I'm going shopping.と略せるのはわかりました。 でも、I'm going to shopping.は間違いですか?(going と shoppingの間の『to』は不要なのか?) では『今夜クラブに行くの場合』はどうでしょうか? I'm going to go clubbing tonight. =I'm going clubbing tonight. か I'm going to clubbing tonight. のどちらですか?? あと、この文章はどうでしょうか? My mother is going to go to a concert next Saturday. この文章は下記のように略せますか?? My mother is going to a concert next Saturday. あきれてしまうような質問かもしれませんが、教えていただけると大変助かります。 よろしくお願いします。

  • going や go to の使い方 

    I'm [going to go to] the movies→映画に行くつもりです I'm [going to go] home→家に帰ります I'm [going to] Fukui→私は福井に行く I'm [going] shopping tomorrow→明日、買い物に行きます going や go to の使い方がよく解りません。どなたか解りやすい説明 教えて頂きたいです。 宜しくお願い致します(>_<)

  • NOVAのお茶の間留学のCM

    最近流れているNOVAのお茶の間留学のCMで、 女の子がWhere are you going ? と聞かれて、I'm going to go shopping. と言ってると思うのですが、 私にはI'm going to the shopping. に聞こえるんです. 単なる私の聞き間違いでしょうか. それともgo to the shopping という言い方があるのでしょうか。 リスニングにはそれほど自信はないんですけど。

  • 「今週の日曜日に映画を見に行く」というのを英語で何と言いますか?

    メキシコ人の英語の先生が教えるには既にチケットを持っている場合は I will go to see a movie on Sunday. だと言います。文法書によれば前もって計画していた未来は be going to を使うとなっているので I am going to go to see a movie on Sunday.だと思うのですがメキシコ人の先生は決定事項はwillだと言って譲りません。どちらが正しいのでしょうか?

  • 意味のちがい

    I'm going to go to Okinawa.とI'm going to Okinawa.のちがいを教えてください

  • willとbe going toの違い

    willとbe going toの違いがよく分かりません。 I'm going to go to school.とI will go to school.ではどのように違うのでしょうか?

  • 英語でどう言う?[まちがい]の表現、[be going toとwill]について。

    英語の会話文について教えてください。 (英訳お願いします) 1. 「10分と1000秒をまちがいました。」 などの、間違いの言い方を教えてください。 (僕は、I mistook 10 minutes as 1000 seconds.と、 言いました。) その他、間違った時の表現を教えてください。 2. (1) I am going to go.とI will go. の違いを教えてください。 be going toの方が石が強いと聞いたのですが、本当でしょうか? (2) 会話の流れで、何をしようとしているかお互いにわかっている ばあい、I'm going.で、十分なのでしょうか? (3) また、例えば会話中にある場所に行こうと思い、 「僕、行きます。」という、意味の言葉を言おうとした場合、 I go there. と、I'll go there.は、どちらが適切でしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • I'm going to be able to

    I'm going to be able to go. このような言い方はあまりしませんか? I will be able to go. と違いはありますか? よろしくお願いします。