• ベストアンサー

外国人にウケる英語!

職場にたくさんの外国人の方が居ます。 職場の外国人は、日本のアニメ、漫画、ゲームにとても詳しいです。 職場の外国人は日本語をかなり話せます。 下ネタも交えるフレンドリーな仲になってます。 英語を使って彼らを笑わせたいです(笑) ウケた英語は… I love big tits. アイムサノバビッチ! とかです(笑) 多少の下ネタ、下品な言葉はOKです。 難しい英語、長文は避けて下さいm(__)m 人をからかう系よりは、自虐的なモノがいいです。 カタナカと意味も付けてくれると嬉しいです!

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jakku293
  • ベストアンサー率70% (63/89)
回答No.1

使えるかわかりませんが 海外ドラマのデクスターから引用です。 「Franken bitch」 フランケンビッチ!! デクスターの妹はものすごく口が悪く サノバビッチが口癖なのですが ものすごくブチ切れたときに 「Franken bitch」を1回だけ言ったことがあります。 自分に怒ってました。 そのときの周りの仲間の反応が苦笑いで あいた口がふさがらないというような演出でした。 私は初めて聞いたので 意味不明で 笑ってしまいました。

onechang
質問者

お礼

フランケンビッチですか! いいですねぇ~♪ 使ってみます! 回答ありがとうございます!

その他の回答 (2)

回答No.3

i scream you scream we all scream for ice cream http://www.youtube.com/watch?v=o1NXup3hDm8 これを言えば大抵の人はニヤニヤしてくれます。

onechang
質問者

お礼

意味が分かりました(笑) ありがとうございます♪

  • 31192525
  • ベストアンサー率20% (688/3436)
回答No.2

onechangさん、こんにちは。 『赤毛のアン』にこんなフレーズがあります。私はこれを使ってますよ。 (But) if you call me Anne please call me anne spelled with an E. 自分のnameに当てはめてみたら? ご依頼の下ネタでなく、すみません。ではでは。

onechang
質問者

お礼

翻訳したら、意味が分かりました! ありがとうございます! 使ってみます!

関連するQ&A

  • 外国から見た日本アニメ

    こんにちわ。 高校の総合という授業で「アニメ・マンガ」について調べています。 その一環として、外国から見た日本アニメについて調べたいと思っています。 例えばアメリカのアニメは、日本のものとはかなり違いますよね? デフォルメが激しいというか・・・ギャグ系のものが多いというか・・・。 そんな外国の人々は、日本アニメについてどう思っているのか。 実際に外国人の方の意見でもよいですし、 この趣旨に当てはまるようなサイトをお知りでしたら 教えて下さると有難いです。 よろしくお願いします。

  • 外国の人と英語で喋れますか?

    うちのすぐ近くに外国人観光客がよく訪れるような場所があり、休日ともなるとけっこう外国人の方がちらほら歩いていて、ときどき道を尋ねられたり地域についての質問?のようなことで声をかけられたりします。 僕は英語は簡単なことなら聞くのはなんとか分かるんですが、ほとんど喋れないので(カタコト日本語の人もいるけど、英語で喋ってくる人も多い)適当に単語を並べてなんとか教えてあげようとするものの、ほんとに分かってくれたのか超疑問です(笑) こんなふうに外国人の方に英語で声をかけられたとき、皆さんはちゃんと対応できますか? また、喋れない人はどんなリアクションや言葉を発しますか?

  • 英語吹き替えのアニメの字幕をつけてくれる外国人。

    英語吹き替えのアニメの字幕をつけてくれる外国人を探せるサイト。 英語吹き替えされているアニメを使って英語の勉強をしようと思っています。 (アニメの表現では実際、役に立たないという意見はご遠慮下さい。) それで、D.gray-manの輸入DVDを購入したのですが、字幕がほとんど英語音声と合っていなくてびっくりして困ってしまいました。 きちんと調べないで購入した私もいけないのですが、 そのDVDの音声にほぼ正確にあった字幕(transcription)をつけてくれる外国人(日本人でも構いません)を探せるサイトはないでしょうか? 私のリスニング及び英語の語彙力は限りなく低く、自力ではほとんど聞き取れません。 Anime Transcripts@アニメで英語、というサイトには私の探しているアニメの字幕は、ありませんでした。 D.gray-man以外にも犬夜叉・HUNTER×HUNTER・BLEACHの英語字幕が欲しいと思っています。 テープ起こしなどを会社に依頼するのも考えましたが、お金がなくそれは無理です。 英語吹き替えのアニメに、ほぼ正確な字幕をつけてくれる外国人を見つけられるサイトはあるでしょうか?

  • 外国人OTAKUを秋葉原に連れて行きたいが

    日本のアニメ・マンガなどが好きないわゆる外国人OTAKUが東京に遊びに来ます。 そこで秋葉原を案内したいのですが、正直、アニメやマンガは たまに見る程度で、秋葉原自体にそれら目的で行ったことはありません。 一般的にここを押さえたらいいよ、とか、 個人的にここがおすすめだよ、とか 少しでもいいので教えてくださいませ。

  • 日本の漫画の外国語版,そして外国の漫画を手に入れたい!

    お世話になります。 中学生くらいの子に日本と外国の漫画の違い,日本の漫画を外国語にするとどうなるのか,それら2つを教えるために,外国の漫画と日本の漫画の外国語版の両方を手に入れたいと考えています。 しかし,どこで手に入れられるのかがわかりません。 外国とは英語圏に限らず,中国や韓国などそのほかの言語のも使いたいと考えています。 できれば,中学生くらいの子が読んで(見て)楽しめる漫画を希望します。 どなたか、ご存知の方がいらっしゃったら、どこで手に入れられるのかを教えていただきたく存じます。 よろしくお願いいたします。

  • 外国語版の漫画やアニメのタイトル

    よろしくお願いします。 (日本から見て)外国語版の漫画やアニメのタイトルが 掲載されているサイトを探しています。 英語を始めとして, 各言語ではどのようなタイトルをつけられているのかを知りたいです。 ご存知の方がいましたら,ぜひ教えてくださると助かります。 どうぞよろしくお願い致します。

  • 外国人の彼について

    初めての外国人とのロマンスで悩んでいます。長文になりますが返答いただければと思います。 4年前に仕事のお客様として来た時に、英語教師をしている彼に出会い、来る度 にお話をしたり名刺をもらったのでメールをしたりしていました。そして何度も何度もご飯に誘われたのですが、当時私には彼氏がいたので断っていました。 そこから連絡をとらなくなり現在、英語を本気で習得したくて彼に連絡をとりました。すると返事がきて母国に帰ってしまうと。でも会いたい。会えない?と言ってくれて私も会いたかったので先日会いました。 そしてディナーを食べている時に、本当に好きだったと告げられました。当時ゲストとして彼のお父さんが来館された事があったのですが、それも君を紹介するために連れて行ったんだよ。日本に来て初めて好きになった人。と。 そのあと散歩をして彼の家へ行く事になり色んなお話をしました。「I love youはとても重い言葉だよ」など。そしてkissをされていい雰囲気になり途中から彼からの言葉はlike youからlove youへと変わっていました。そして私もlove youと返したのです。しばらくして彼がいきなり止まり、お話を始めました。私が嫌いになったのか聞くと他に理由があるけど言いたくないと。しかし話してほしいと言うと「こういうシチュエーションは過去にもあった。気持ちがなかったらおそらくこのまましていると思う。けどそうじゃないからできない。それに母国に帰った時におそらくとても寂しく悲しくなる。ずっと一人だったから(日本で彼女はいませんでした。)今度そういう関係になる相手とは結婚する人だと思ってる。」と話されました。 正直、私は惹かれ始めていました。けれどまだまだ英語初心者なので彼からの言葉が半信半疑で理解できているかの不安と、父親が昔気質で外国人はダメだと言われてきたのが頭に強くあったりと、初めてのことが多すぎてわからなくなっていました。彼に「君はなぜlove youと言ったの?」と聞かれたのですが「好き」とは到底言えずに黙ってしまいました。しかしそのあとも彼はkissをしたりhugをしてきたりしました。そしてI love you.. や Love you..と度々口にしていました。あんなに重い言葉だと言っていたのに何故!遊びだったのかなと、ネガティブに戸惑ってしまっています。もちろん彼の気持ちは彼にしか分からないとは思いますが、同じ経験やお話を聞いたことがある方はよければ彼の言葉や行動の意味を教えてください。

  • 至急英語ができる方どうにか英訳お願いします!!!!!

    至急英語ができる方どうにか英訳お願いします!!!!! →(1)近年日本にやってくる外国人旅行者数は増え続けています。 (2)その数はなんと十年前の二倍近くになっています。 (3)その理由として、日本のカルチャーが海外で人気であることがあります。 (4)特にアニメやマンガなどの日本のサブカルチャーが注目を集め、本場のマンガ文化に触れるためにやってくる外国人が増えてきています。 (5)こうした外国人観光客の増加、そして旅行ニーズの多様化に向け、旅行会社も様々な外国人向け面白ツアーを提供し始めています。 (6)例えば、海外の観光客から人気の“日本のサブカルチャー”に目をつけ「オタクツアー」を企画してオタクの聖地とも言われている、秋葉原などをまわるツアーを生み出しました。 (7)秋葉原では、よくコスプレイベントというアニメやゲーム、マンガのキャラクターのコスプレをして、写真を撮り合ったりするお祭りがあり、そのコスプレをした人を「レイヤー」と呼ぶそうです。 (8)このように近年、日本のサブカルチャーである、マンガやアニメが世界で注目を集めています。

  • 外国人は日本の何に興味を持つか

    昨今、日本や日本文化に興味を示す外国人が増えていると思います。 アニメやマンガ以外で、外国人が日本の何を欲しがっているか・知りたがっているか・興味があるか等が分かれば教えて下さい。 伝統文化・サブカルチャー・日常等ジャンルら何でもかまいません。些細なことでもいいです。 よろしくお願いいたします。

  • 日本語って簡単ですか?

    日本語ペラペラな外国人が多い気がします。 英語が通じない外国人からして、 英語と日本語 どちらが難しいでしょうか また、日本のアニメや漫画の影響で日本語を覚える人が いるらしいですが、 日本人が外国のアニメや漫画の影響で英語を覚える人っていますか? よくわからない質問ですが 日本語・・どうやっておぼえてるの? って日々思います。 私が知ってる英語は ・マイ ネーム イズ ○○ ・アイ ドン ノォゥ ・ディス イズ ア ○○ ・カモン ・ジャストモーメント ・ワンモアプリーズ!! とか、こんな程度です。。 誰かが言ってましたが英語をしゃべれる日本人は人間じゃない とか 英語と日本語 さて どちらが難しいのでしょうか