• ベストアンサー

aufblitzenの読み方が分かりません。

ドイツ語で一閃を意味するaufblitzenの読み方が分かりません。 ネットで調べても検索できず、持っている独和辞典にはaufblitzenが 記載されておりませんでしたので、質問した次第です。 どのようにして読むのか、ぜひとも教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • fels
  • お礼率33% (1/3)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.2

aufblitzenの発音は”アォフ ブリッツェン”みたいな音で、”アォ”の"ア”強勢2があります。意味は”突然んピカッと光る”とか ”アイディアなどがひらめく”などです。私が今参考にしている独和は”5~6万”ぐらいの語彙しか無い初級用のものです。恐らく、気をつけてご覧になればあなたの持たれておられる辞書にも記載があるかもしれません。 それと、この動詞は 分離動詞です。 ”blitzen"は”稲光が光る”とかだと名詞でder Blitz"で電撃の意味もあります”電撃作戦”の電撃です。 AUの発音は”アゥ”ではなくて”アォ”の方が本物らしく”聞こえます”。

その他の回答 (2)

  • BASKETMM
  • ベストアンサー率29% (240/806)
回答No.3

読み方と云われるのは、発音のことですね。 発音が分かるサイトは色々あります。ネイティブは発音であったり、コンピュータによる合成音声であったりしますが、いくつか試してご覧なさい。サイトを書いておきます。 http://www.pons.eu/ http://translate.google.co.jp/ http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp?dir=de aufblitzen の発音もアクセントの置き方など、サイトによって少しずつ異なります。 ドイツ語以外の言語もあります。 日本語で試せば、ここで聞く発音がどの程度正しいかも見当を付けられます。

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

auf+blitzenという形の分離動詞ですから「アウフ・ブリツェン」でいいです。 「きらめく」とか「ひらめく」という意味です。

fels
質問者

お礼

アウフ・ブリツェンと読むのですね。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • BMWの意味

    くだらない質問ですみません。 BMWが Bayerische Motoren Werke の略らしい事までは、BMW Japan のHPで判りました。 では、この意味は何ですか? 多分、ドイツ語だと思いますが、独和辞典を手放してしまい調べられません。 よろしくお願いします。

  • ドイツ語で・・・

    ドイツ語で“お姫様”と言う意味の、スペルと読み方を教えていただけないでしょうか? 近くの本屋さんが小さいせいか和独辞典がなく(独和ならあるのですが)、どうしても分からずに困っています。 分かる方がいらっしゃいましたら、どうかお願い致しますm(__)m

  • ドイツ語

    ドイツ語の新正書法とは、どういうものでしょうか。 1993年に買った独和辞典は、まだ使えますか。

  • ドイツ語

     4月に大学に入学します。外国語はドイツ語を選択しようと考えています。 今は冬休みだし、3学期もほとんど学校はないので、入学まで独学でドイツ語を勉強しようと思い、テキストや辞書を買いに近隣で一番大きな本屋に行ったんです。(田舎なのでドイツ語の教室に通うということができないんです・・・。大学に行くまで独学です・・・。) しかし、独和辞典とテキスト、問題集はいろいろとあったのですが、和独辞典は売ってなかったんです。 本屋の人に調べて発売されている和独辞典を調べてもらったんですが、辞典の出版社とタイトルしかわからなくて困ってます。  もし、いままでに和独辞典を買った、使った、という人がいたらおススメの辞書を教えてください。(また、ちょっとコレは・・・・というのもあれば教えてください)できれば2色刷が希望です。値段は多少高くてもかまいません。 ちなみに独和辞典は、三修社の「ハイブリットアクセス独和辞典」というのを買いました。    もう一つお願いなんですが、ドイツ語の勉強の仕方でポイントがあったら教えてください。将来ドイツに留学したいと考えています。  どうかよろしくお願いします。

  • ドイツ語の熟語あるいは慣用句をもっぱら扱った独和辞典というものがないで

    ドイツ語の熟語あるいは慣用句をもっぱら扱った独和辞典というものがないでしょうか。 さまざまな独和辞典のどれを引いていても、語彙1つ1つは見つかっても、熟語や連語になっている句が十分には掲載されているないのです。 たとえば「…liegt in einer wie auch immer zu interpretierenden Tiefe.」の「wie auch immer」などは大独和にも載っていない句で、意味がわからないという風にです。その他にも、語彙の辞典だけでは明らかに出来ない表現に山ほど出会ってきて困っています。 どうかご示唆ください。

  • オススメの独英辞典はありますか?

    現在、大学で第二外国語としてドイツ語を学んでいます。 今までは独和辞典を使っていたのですが、最近、独英辞典を使ってみたいと思うようになりました。 理由は2つあります。 ・ドイツ語と英語は比較的近い言語だから、独和より独英のほうが単語のニュアンスをより正確につかむことができるのではないか ・独英を使うことにより、英語も同時に学べる そこで、皆さんのオススメの独英辞典がありましたら教えて頂けないでしょうか? もしくは辞典を選ぶ際のポイントなどでも構いません。よろしくお願いします。

  • ドイツ語の読みを教えてください

    お店の名前に「装飾」という意味のドイツ語を使いたいと考えています。 独和辞典で調べたところ、「verzieren」と「verzierung」がそれに該当するみたいなのですが、どうやって読む(発音する)のかまで載っていませんでした。 自分なりに辞典とにらめっこしてなんとなく読んでみたのですが自信がもてません。 「verzieren→フェアツィエァエン(?)」 「verzierung→フェアツィエァング(?)」 ドイツ語が分かる方ご指摘頂けないでしょうか。 それと、どちらを使った方がいいなどありましたらそちらもご指摘下さい。 今考えているショップ名は”空間装飾”のドイツ語表記です。 なので「verzieren raum」か「verzierung raum」でいいと思うのですが・・・ 宜しくお願いいたします。

  • ドイツ語の辞書と正書法について

    ドイツ語を始めようと思い、独和辞書の購入を検討しています。 現在電子辞書を所有しており、これを利用したいと考えております。 メーカーサイトで調べたところ、追加コンテンツとしてあるのはクラウン独和辞典の第三版とのことです。 クラウン独和辞典はすでに第4版が出ており、その主な変更点は2006年新正書法への対応、といったところまでは何とか理解しました。 ・・・のですが、これから始める言語の正書法に詳しいわけも無く、この変更がどの程度のものなのか分かりかねています。 新正書法に対応していない第3版で困ることはあるのでしょうか? (例えば綴りが異なるとか、見出し語が異なるなど) もうひとつ、ドイツ語のRの発音はフランス語のRでよいのでしょうか。 入門書のCDを聞くと、話者によっては巻き舌に聞こえたりもします。

  • 英語以外の言葉を学ぶには

    英語以外の言語を学びたいですが、辞書がインターネットでは和英と英和が主で、限界があるようです。sonnosoabe とは、sonnosoaveの間違えですし、それは、イタリア語のsonno soave からくるもの、と、やっとわかりましたが、イタリア語は和伊辞典、伊和辞典がインターネットではないようで、イタリア語を学ぶのにはやはりイタリア語辞典を買うしかないのでしょうか。 ドイツ語もそうで、和独辞典と独和辞典を買うしかないのでしょうか。 検索は英語が主で、他言語を探すのが大変で、他の人はどうなさっているのでしょうか。

  • 和文独訳

    私は英語学科に所属しながらドイツ語にも興味のある大学1年です。今度の月曜日に、ドイツ人の先生とお話できることになりました。そこで聞きたいのですが、私はとても(本当に)うれしいという文と、今日はとても楽しかったですという文はドイツ語でどう言うのでしょうか?私の思い込みかもしれませんが、独和辞典はいろいろ出版されているのに、和独辞典はいいものがないように思えるのですが・・・。どなたかいい和独辞典を知っていたら教えて下さい。和文独訳は24(月)の朝までにお願いします。和独辞典の件はいつでもOKです。