- ベストアンサー
代名詞教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
They are all free:take (any) you like. を意図した問題なのでしょうが、any以下に名詞が無いのであれば、 Take anything you like. が普通の言い方です。
その他の回答 (1)
- May(@myoshi01)
- ベストアンサー率64% (20/31)
They are all free:take ( y) you like. They are all free: take (as many as) you like. だと 思ったのですが, 違ったら ごめんなさい。
お礼
ありがとうございました
関連するQ&A
- 名詞・代名詞に関する質問です。
名詞・代名詞に関する質問です。 -------------------- 『次の英文のうち、誤った英語表現を正せ』 I suppose you are all asking yourself where we are going to take you. -------------------- という問題がありました。 回答は (yourself → yourselves) となっており、その理由としては 「ここでは主語のyouが内容的に『あなたたち』という複数の意味を表すので、再帰代名詞はyourselfではなくyourselvesとしなければなりません。」 とあります。 なるほど訳が「私たちがみなさんをどこへお連れするつもりなのかを、皆さん方全員が自問しておられることと思います。」でしたらこの回答は納得できます。 ただ、実際は問題に訳は付いておりませんでした。訳が無ければこの場合youが単数か複数化を区別できないのではないでしょうか? それとも私が無知なだけで、上記の英文にははっきりと単数複数の区別がつく箇所があるのでしょうか? どなたか、教えていただけますでしょうか?よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 意味を教えて下さいThey ain't all
They ain't all like you up north are they?は、どう訳すのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- なぜthey all areなのか・・・
I like your family because ( ) very kind to me. で 選択肢 が families are / a family is / they all are / all you are とあります。 I like your family because all you are very kind to me. 「私は、あなたの家族が好きです。というのもあなたたちは、皆 とても私に優しくしてくれるから。」 としてもいいんじゃないのか? と 思っています。 they all are が解答にあるのですが、 それもアリだとは思いますが、これもはずれでは、ないと思っています。 ご意見をください。 宜しくお願いいたします
- ベストアンサー
- 英語
- allについて確認です
allについて確認です allって代名詞の後についてその代名詞を修飾する不思議な代名詞みたいなものじゃないですか。 そこで色々考えてこんな結果が私なりに出たのですが・・・ (一般は一般動詞、beはbe動詞です) (修飾する代名詞や名詞を’~‘で表しています) ~ all 一般 例;We all like sushi. ~ be all 例;The shoes are all dirty. all of 一般でもbeでもOK 例;All of you are kind. All of you like him. こんな解釈で大丈夫でしょうか。 また~ be allの例のようにallが代名詞ではない普通の名詞を修飾することってありますか(たとえばall of these beautiful princessesとか) 長くすみません また質問の意図がつかめないようでしたらご指摘ください お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 代名詞が指す名詞を教えてください。
It is not enough to read great books once only. They tell so much about the world and life and human character that it cannot all be taken in at one reading. という英文の最後のitはどの名詞の代名詞になっているのでしょうか
- ベストアンサー
- 英語
- all +the+名詞とall +名詞の違いについて
all +the+名詞とall +名詞の使い分けについて質問があります。 例えば、彼ら(日本人全般を指します)が食べる日本食は....と言う場合 にtheはつけますでしょうか? All the Japanese food they eat is ..... All Japanese food they eat is ..... もしくは彼らが特定の人々をさしており、さらにfoodも特定のものを さしている場合はどちらになるでしょうか? All the food they eat All food they eat 全ての日本料理はおいしいはどちらでしょうか? All the Japanese food is delicious. All Japanese food is delicious. どういう感覚でtheをつけるかがいまいち分かりません。 ご教授の程宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- all the+名詞、all +名詞 の違い
「all the +名詞」のtheは必ず必要なのか教えてください。「I like English best of all the subjects」という例文が辞書に載ってましたが、theはぜったい必要なのでしょうか?「I like English best of all subjects」といえば、間違いなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に詳しい方、教えてください。
中学で習う英語だと思うのですが、恥ずかしながら分からないので教えてください。 I like apples. They are delicious. (1)likeのあとの数えられない名詞は複数形ですよね? (2)2文目はtheyに置きかえるのは正しいですか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございました