• ベストアンサー

英文作成お願いたします。

個人輸入でアメリカより衣料品を購入しています。 そこで以下の英文作成お願いいたします。 私がオーダーしたブーツで、現在出荷を待っているものがあったら オーダーナンバーをおしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

If you have my order(s) for boots, which are yet to be shipped out, please let me know the respective order number(s). Thank you.

kirkland99
質問者

お礼

いつも助かっています。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • papiyonys
  • ベストアンサー率30% (53/174)
回答No.1

日本語の意味がよく分からないので勝手に以下のような意味と考えて訳しました。 「私がオーダーしたブーツの類似品で在庫があるものがあったらそのオーダー番号を教えてください」 Please inform the order number of boot which you have stock and is similar type that I have ordered.

kirkland99
質問者

お礼

迅速に回答いただきありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 個人輸入の英文の作成お願いします。

    個人輸入でアメリカより衣料品を購入しています。 以下の英文の作成お願いします。 発送先の住所とオーダーナンバーを記載します。

  • 英文の作成お願いします。

    アメリカよりインターネットで衣料品を購入したのですが、頼んだのは3回ですので、 商品の出荷は3回になります。また日にちを空けずに購入したので出荷が一度に されてしまうのではないかと不安です。(税関関係で) 以下の英文作成お願いします。 Order # 14537 Order # 14542 Order # 14556の商品の出荷が重なる場合は、同時には出荷は しないでほしい。出来れば5日は空けてほしい。

  • 英文の作成お願いします。

    個人輸入でアメリカより衣料品を購入しています。お店にメールしたいので 以下の英文作成をお願いします。 ミサエ シノザキ 宛ての荷物は、受け取りが出来なくなってしまったので、 もしある場合は、出荷せず、私に連絡してほしい。 住所は以下です。 misae sinozaki 201-000 0000000 000000.

  • 英文作成お願いいたします。

    個人輸入をしているのですが、以下の英文の作成 どなたかお願いいたします。 いまブーツの方届きました。 またオーダーしますのでよろしくおねがいします。 ありがとうございました。

  • 英文の作成お願いします。

    個人輸入で衣料品を購入したのですが、発送先の住所を変えたいのでその英文 の作成をお願いします。 オーダーナンバー14535、14536の発送先の住所の変更を下記の住所にお願いしたい。 Zip:3004-244 ○○○-4, Tanaka, Tsukuba pref,Japan ○○○○

  • 英文の作成お願いします。

    アメリカの靴屋さんにカスタムできるブーツをオーダーしたのですが、ソールの番号を間違ってメールしてしまいました。そこで以下の英文の作成お願いします。 Order Number: 20805 のブーツのソールをVibram 700に 変更してほしい。

  • 英文の作成お願いいたします。

    個人輸入でブーツをオーダーしたのですがブーツの種類をまちがった為、キャンセルして欲しいとメールしたら、電子証券で返金の変わりにしたいとのことでした、しかし、そのお店で今後、購入する予定はないので、そのままオーダーすることにしました。 そこで、以下の英文作成お願いいたします。 キャンセルは止めて、そのままオーダーすることにしました。 よろしくお願いいたします。 という内容でお願いいたします。

  • 英文の作成お願いします。

    アメリカの靴屋さんでブーツを購入したのですが、届きません。そこで以下の英文の作成おねがいします。 オーダー# # 19049のブーツは発送してくれましたか?

  • 英文の作成お願いします。

    個人輸入で靴とジャケットを購入し、発送がUSPSで発送とのことでした。 USPSより今日発送のメールがきたのですが、発送された中身が なんなのかわかりません。それで販売店に問い合わせようと思い 英文の作成をお願いしたいです。 (一週間に二回注文したので、中身がどちらかしりたいのです。) 以下英文の作成お願いします。 USPS Label Number ec969 705 000 us の中身はOrder Number: 11185 ですか? それともOrder Number: 11252ですか?分かれば教えてほしいです。

  • 英文の作成お願いたします。

    個人輸入でアメリカのお店より衣料品を購入しています。 先日、発送先をお店にメールしたのですが、Fast name を記載するのを わすれてしまいました。そこで以下英文をお願いいたします。 orderNo.13249. 13250の発送先を昨日メールしたんだけど First name を記載するのを忘れてしまいました。 First name YUUTA Last name HIROSE で発送お願いいたします。