• ベストアンサー

see that copetuated ?

以下の動画 http://www.bloomberg.com/video/85770930/ の最後の方 5:15くらい、ユーロッパの株式市場に強気という話で、 ... likely see that copetuated... と聞こえるところがありcopetuatedはいろいろ辞書を見てもなく、聞き違いのようですが何と言っているのでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

....I have no doubt the monetary authority would like to see that perpetuated. と言っています。 [ご参考] Perpetuate = http://eow.alc.co.jp/search?q=perpetuate 「先日実施された長期リファイナンシング・オペ(Long Term Refinancing Operation)がとても有効に働いたため、今後も第二弾、第三弾と、実施されることが望ましいと、金融当局は思っているはず」との趣旨です。

eigoself
質問者

お礼

画像を大きくすると口びるを閉じており、Pと発音しているのですね。金融当局は通常金融緩和の継続は、好まないという思いこみから、CAPITULATEDと思っていましたがWOULD LIKEとはつながりませんね。どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • speglo
  • ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.1

videoはみていませんが、capitulated のことでしょう 

eigoself
質問者

お礼

確かに聞き返したところcapitulatedと聞こえました。 L が聞き取れないという点を認識し、また意味も通じました。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • above see

    次の動画の最後の方 http://www.bloomberg.com/video/88039138/ 17:07 ごろ Merill lynch gods here saying the above see that happens it hasn't happen a long while と聞こえますがどのような意味ですか? また聞き違いでしょうか? よろしくお願いします。

  • vanish to eak that out ?

    以下の動画3:00前後、経済成長が2.5予想 というところで、 vanish to eak that out ...と聞こえます。 何と言っているのでしょうか? また、 5:06ごろ、国債の利回りが低いという話で ???low return ???は何と言っているのでしょうか?よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/83888756/

  • denate, donate ,donut ?

    以下の動画 http://www.bloomberg.com/video/85956154/ 9:30 すぎ、GDPと株式市場の相関がほとんどないという話の後、 My view is probably economy role over some,lineheart believes you gonna get QE3,that's... と聞こえますが、lineheart は辞書などになく聞き違えかと思われます。何と言っているのでしょうか? また、10:20すぎ、最後のまとめのような質問で、インタビューアーが質問しているところ、 Very quickly, retail investors denate(donate?) in this market,are they? で、donateでしょうか? どうも違うように聞こえるのですが、よろしくお願いします。

  • ego rit ?

    以下の動画http://www.bloomberg.com/video/85241556/ 4:27ごろ、他の人がほとんどeuroに弱気の中、自分は非常に強気という話の後 everyone thought my ego rit ? と聞こえますが、何と言っているのでしょうか? よろしくお願いします。

  • get up and bet ?

    以下の動画 0:52ごろ、強気ではないPIMCOの人が言っていることが in fact saying you are able to get up bet today... と聞こえ、笑いがありますが、意味がよく通じません。 何と言っているのでしょうか? よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/86441060/

  • cowartion ?

    以下の動画 3:33 ごろイタリア市場がなぜ好調なのかという話で、 what we are seeing is effectively a degree of cowartion(?) and trigging(?) in market と聞こえるのですが(?)のところ何と言っているのでしょうか? 前後の意味は国内投資家が自国の国債の金利が上がらないことから強気になっているという風に理解しましたが。よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/86417560/

  • policy valley ?

    以下の動画 JPモルガンの第4四半期の数字がよくないというという話で、 1:00 ごろ we just quarter that serk west marked bound ... 1:08 ごろ ... policy valley unrest of this that we really credit economy we see scored that fortunately のように聞こえますが、意味が通じません。 何と言っているのでしょうか? よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/84267472/

  • crossing 47 streets

    以下の動画5:35ごろ、アメリカの株式市場がクリスマスが終わっても出来高が少ないという話で、 ... I was crossing 47 streets both I walked and don't walk a little bit same time. と聞こえ、その際皆さん笑っています。 どこがジョークということなのでしょうか? よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/84270784/

  • galocity ?

    以下の動画3:24ごろ oil 価格の話で if you look at the sores level, you clearly can't see their galocity(?) と聞こえます。 (?)のところは何と言っているのでしょうか? よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/87458222/

  • love bagel

    次の動画 http://www.bloomberg.com/video/91602432/ 2:08ごろ  I love bagel, OK,so is there place that has better bagel that the bagel get out of here muopling(?)...(laughing) と聞こえますが意味がわかりません。 特に最後の(?)のところもわからず、なぜ笑いが起こるのかわかりません。 何と言っているのでしょうか? よろしくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 私はADHDとASDを持つ発達障害者で、現在はフルタイムで飲食店で働いています。
  • 発達障害によって人間関係や状況に過敏に反応してしまい、困っています。
  • 給料の問題や転職のリスクも考えなければならず、一般雇用での転職に悩んでいます。
回答を見る