• ベストアンサー

英語への翻訳。。急いでいます

英語がまったくわからず困っています。 以下の文章を訳していただけますでしょうか・・ 宜しくお願いいたします。 ・ときどきしかメールを確認できないので返信は少し遅れます。 ・あの時も面白かった ・私もかわいいと思う あと、相手が言ったジョークに対して、面白い、と答えるにはどのような文になりますか? 日本的に、(笑)とかwwwのような軽い感じがいいのですが。。。 記号でも単語でも・・・宜しくお願いします

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

* I will be delayed in replying to you because I do not check my e-mail very often. * I had fun at that time, too. * I agree with you. I think it is cute. * That's funny. * That's really funny. * That's hilarious. <顔文字・略語> http://abc-abc.net/smiley.html

le-pus
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり申し訳ありません、 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • これを英語に訳してください!!!

    これを英語に訳してください!!! ”この前メールで私のことが好きって言ってたけど、今もそう?だとしたら私のどこが好きで私とどういう関係になりたいと思っているの?ただの遊び友達それとも恋人?もしあなたが真剣なら私もそれに応えたいし真面目に交際をしたいと思う。” この文を難しい文法や単語をつかわず英語にしてください!ちょっとはずかしい文章ですが笑

  • 翻訳をお願いします!

    「Warface」と言うゲームで、アカウント登録をして、登録した日はまだメールアドレスが返信されていないから次の日まで待っていました。しかし、返信されず一週間がたちました。 そこで、問い合わせようと思ったのですが、分からない英語があり、エキサイト翻訳とか使っても変な翻訳になってしまいます。 以下の文を英語に翻訳してください。 私は一週間にアカウントを作りました.。 でも、返信されていません。 私は必要なところは全て入力しました。 私のアカウント名は***です。 パスワードは***です。 メールアドレスですが、そこを間違えてしまった可能性があります。 私のアカウントの確認をお願いします。

  • 至急です。日本語から英語に翻訳お願いします。

    以下の文を翻訳お願いします。 「私は間違えてあなたに送るはずのメールを他の人に送っていた。あなたから返信が来ないと思っていたけど私の勘違いだった。」 文は多少変えて頂いて構いません。 できるだけ簡単な英語で至急、お願いします。

  • 英語で「この言い方で合ってますか。」と聞きたい。

    英語で「この言い方で合ってますか。」とか「これで通じてますか?」「この単語で合ってますか。」と聞きたいのです。 私はかなりブロークンにしか喋れないので相手に確認したいのです。 私の文法がでたらめなのは諦めるとして、短い文章と数すくない知っている単語を組み合わせて、なんとかコミュニケーションを持ちたいので、いちいち確認したいのです。 お願いします。

  • 英語に翻訳していただきたいです。

    以下の文を英語に翻訳していただきたいです。長い文章で申し訳ありません。 私はまだ英語を勉強中なので、あなたの言っていることを理解することが出来ません。 私はあなたの英語を悪い意味に捉えてしまうことがよくあります。それに対して私は一方的に機嫌を損ね、あなたに怒ったような態度をとってしまいます。 正直私はあなたを愛しているかどうかは自分にも分かりません。なぜなら、あなたの英語が本当に私にとって悪い意味で言っているのか、私のただの勘違いなのかが私には分からないからです。 私はあなたに優しく接していたつもりでした。でもそうではなかったようですね。ごめんなさい。

  • 英語に翻訳お願い致します。

    アメリカ旅行中に知り合った数人の現地の方と、Mailや手紙交換しています。 しかし、英語は中学レベルにも達しておらず 日々学習中ですが、 相手の方が冗談っぽく送ってきた内容や他愛無い内容に上手く返せません。 表現が上手く出来ないのです・・・m(_ _;)m そこでいくつかの文を英語に訳して頂ければ・・と思いここに来ました。 全てでも、一つでも結構ですのでお願いします。 (1))「○●についてのWeb サイトを送ってくれてありがとう。 しかし前文英語だったので私はまだほとんど読めていません(笑) しかし、そこがとても素敵な場所だと分かりました。」 (2))「NYであなたとプリクラを撮って、ガールズトークしたい。 あなたは日本語が堪能だから心強いよ。 アメリカ人で漢字を使ってチャット出来る友人はあなただけだよ。」 (3))「私にキス出来るのは彼氏と親戚や友人の子供達だけだよ。 あなたが私の彼氏になってくれるなら、私に何回キスしても良いよ(笑)」 個人的な内容で、とても文章も多いですが・・よろしくお願いします!!

  • ドイツ語、または英語へ翻訳をお願いします。

    下記の文章をメールで送りたいのですが、ドイツ語へ翻訳して頂けたら本当に助かります。 どうかお願いします。 ちなみにお相手は"Du"と呼びかけれるようなとても親しい間柄ではなく、まだ知り合って1ヶ月程度の友達、と言うより「お知り合い」と言った方が正しいくらいで"Sie"と呼ぶ間柄の方になります。 「貴方がそんなにも忙しいとは思わずに長いメールを送ってしまってごめんなさい。貴方に時間の余裕が出来たらまたメールを送ってくれるととても嬉しいです。全てがうまくいく事を祈っています。」 以上です。 それと、上記の続きのような感じで以下の文章を英文に翻訳して下さる方も探しています。 「もちろんこのメールに対する返事はいりません。どうか私に気を使う事なく、貴方の仕事や私生活を優先して下さい。」 以上です。 いつもは英語でメールを送りあっているのですが、私の英語能力はとても低く(小学生英語レベルと同等か、それ以下です)上記の文章を英文にする事が難しいです。 助けて頂けたら本当に嬉しいです。 どうか宜しくお願いします。

  • 英語に翻訳して下さい!

    以下の文章を英語に翻訳して下さい! 英語力が無く困っています。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 返信ありがとうございます! お伺いするのはセール期間中もしくは9月10日を予定してます。 今回お伺いした時には、10万円ほど使いたいと思っております。 以前買った商品を参考にして ・腕時計 ・1000円以下の商品は全て ・照明器具 など10万円分のストックを取り置きしてもらえますか? 宜しくお願いします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • 友達は怒っている?(英語質問)

    ※少し長文であり、質問文に不足点等ございましたら申し訳ありません。回答お待ちしております。 英語の「Cruel」という言葉は、友達同士でも日常で使用したりしますか? 例:「Hey. That was a cruel joke. I received your message but couldn't reply」 最近アメリカ出身の方と友達になり、東京へ一緒に遊びに行きました(彼女は英語しか話せず、私は英語ネイティブではありません)。 しばらく東京観光をし別れた後、「今日は楽しかった、ありがとう」と私からメッセージを送ったら、彼女からは↑の返事(That was a cruel joke...)が返ってきました。 絵文字とかは特になかったので、怒っているのかな?と思ってしまいました。 ※何か設定上の問題なのか、私の携帯アドレスから相手の携帯アドレスにメッセージを送っても、相手は(メールはちゃんと開けるけど)私に返信出来ないようなのです。これまでの連絡は通話やパソコンのアドレスを使ってやりとりをしていました。 東京観光後の私(携帯)からの「今日はありがとう」メールは、相手からの返信はいらないと思っていたので、相手が返信出来ない等特に躊躇することなく相手にメッセージを送ってしまいました。すると、相手からは「That was a cruel joke...」という返事がパソコンアドレスに返ってきました。 話が長く細かくすみません。彼女が言うこの「cruel」にはどんな意味があるのか、彼女は怒っているのか、気になってしまいご質問致しました。

  • 翻訳をお願いします

    英語圏の方とゲームを通じてメールのやり取りをしてるのですが、 英語が出来ないため困っています。 どうか翻訳していただけませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。 【相手からの文】 take note which(witchかも) campaign you complete in order to get achievement on expert....must complete 4 maps (expertはゲームの難易度で4 maps はゲームでの4つのマップです) 全体を通しての意味はなんとなくこうかな?って程度にしかわかりません、、 もしかしたら違っているかもしれないですが、、 【返信】 ウィッチはすごく苦手です。 いつもあなたがウィッチを倒すところをすごいと思ってました。 すっごくかっこいい エキスパートは一緒に来てくれるなら、コンプリートしたいです これをきちっとした文章という感じより、フランクな会話のような感じで訳していただけると 助かります。 どうかよろしくお願いいたします。