- ベストアンサー
この英文について教えてください
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ここで使われるwhatとは疑問の意味のwhatではなく何を決めたかという部分を説明するための間接語になっています。 最初にBy helping him decideとありますよね?訳の部分の、彼に決めるのを手伝う事によって。という部分です。しかしこれでは何を決めるのを手伝ったのかわかりません。そこでこの分のあとにwhatをつける事によって何を決めたのかという説明をしています。 その後のwhat law school to go to. は訳の部分のどの法律学校に行く。という部分の説明になっています。whatはこういう使い方もできます。
その他の回答 (3)
- speglo
- ベストアンサー率47% (167/353)
船頭多くして船山に登るですね。 この文章は、そんなに複雑なものでもなんでもありませんん。 単純に(最初の答えが正解です) what school to go to = what school he should go to のことで、he should の代わりに to となっているだけです。 what school の what は which と同じで、「どの学校」 です。 この使い方の例文を添えておきます。 I don't know what to buy. I don't know where to go. I don't know who to talk to. I don't know which bus to take. I don't know how to make this. 最後のはよく知っているでしょう。「ハウツー」という和製英語になっているくらいですから。
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
By helping him decide to go to what law school と書き換えた方が分かりやすいかもしれませんね。 what law school は go to の目的語に当たりますが、関係形容詞なので前方に移動させると By helping him decide what law school to go to となります。 関係形容詞のもう少し易しい?例文は Enjoy what time you have left. などですが、what を the に置き換えると文章としてむしろ分かりやすいかもしれません: By helping him decide the law school to go to Enjoy the time you have left.
I Don't Know Where To Go. はわかりますか? どこに行けばよいか わからない という文です。 不定詞を使わずに表現すると I Don't Know Where I Should go. (含む意味あいからShouldを使ってます) ご質問の文も What Law School he Should go to に言い換えることは可能です。 疑問詞+不定詞の文法について、お手持ちの参考書など見つけてみて下さい。より沢山例文に触れると慣れますよ。
関連するQ&A
- I go to school by bicycle.についてお願いします。
by bicycleをたずねる疑問文をつくるには、 What do you go to school? でよいのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 中学英語の解法
1.あなたはどのように学校へ行きますか?(How do you go to school?) と聞かれて、ー自転車で行きます。ー と答えるとき、生徒にはどのように教えたらいいですか? I go to school by bike。 と丁寧に書かせたほうがいいのか、またはBy bikeのみやI go by bike. と書かせるのがいいのか教えて頂けますか? 2.I am going to make these cakes. の下線部( make these cakes)を尋ねる文章を作成するとき、 疑問詞はwhatを使うことや、残りの疑問文を作成するのはどのように説明したらわかりやすいですか?
- ベストアンサー
- 英語
- Whatを使った疑問文で質問です。
初歩的な質問になってしまいますが、主語を問う疑問文の作り方で質問があります 「何が彼に災害を引き起こしたのですか?」という英文を作りたい場合 1.What caused the disaster to him? 2.What did cause the disaster to him? どちらが文法的に正しいのでしょうか? また、どちらも間違っているのなら、正しい英文を教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- この英文について教えてください
Exactly what it is about our brains that leads to our extraordinary consciousness remains obscure. 脳はどのような働きが人の驚くべき意識をつくりだすかについてはいまだに解明されていないままだ この英文の構造について教えてください 強調構文と思いますが疑問文でもないのにwhatがなぜ前に来ているのかもよくわからないし、 that以下にleadsとremainsの動詞が2つあるしよくわかりません
- ベストアンサー
- 英語
- この英文を訳して下さい。お願いします。
この英文を訳して下さい。お願いします。 Where he might have taken him? What he might have done with him? 映画の台詞です。ちゃんとした疑問文の形にもなっていません。 日本語の台詞は、気に食わなかったというか、mightを無視してました。
- ベストアンサー
- 英語
- what以下の文について
次の文で、「彼女は、その中に何が入っているか知るために、それを開けたかった。」 を、英文にすると、 She wanted to open it to know what is in it. でしょうか? ここでの what以下は、間接疑問文(?)とか言うものでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞の疑問文について
こんにちは。英語の不定詞を使った疑問文についての質問です。 「あなたは何をするために学校へ行くか」 という文の構造がよくわからなくなってしまいました・・・ What do you go to school to do? でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語